Actions 行动

Work Header 作品标题

let yourself live  让自己活下去

Chapter 9: 9
第九章:9

Notes:

thanks to my friend legushka who edited it!! ily <3
感谢我的朋友 legushka 编辑了它!!爱你 <3

(See the end of the chapter for more notes.)
(更多注释见章节末尾。)

Chapter Text 章节正文

Eight years later.   八年后。

   

"…and it is also a very important event in my life. We've come a long way and now I can really do what I came here to do - help people. This ceremony is sort of a symbol of the end of our journey, but at the same time it marks a beginning. I don't know what the new phase holds, but I do know that I'll be glad whatever the future holds. A special thank you to my husband without whom I could never have imagined that I would one day be standing on this stage. You have always been my inspiration and I'm happy to know that all my achievements are thanks to you and your support. Thank you."  
“……这也是我生命中极为重要的一刻。我们走过了漫长的旅程,如今我终于能真正实现我来此的初衷——帮助他人。这场仪式象征着我们旅途的结束,同时也标志着一个新的开始。我不知道新阶段会带来什么,但我确信无论未来如何,我都会欣然接受。特别感谢我的丈夫,没有你,我从未敢想象自己有一天能站在这个舞台上。你一直是我的灵感源泉,我很高兴知道我所有的成就都归功于你和你的支持。谢谢。”

 

The crowd applauds after his speech, but Kaiser can barely hear them. All the while he was looking at Isagi, who was standing next to the rest of the guests. Kaiser was a little nervous, though he had never had stage fright. It was just that this day was very important to him. But despite the excitement, he felt incredibly happy. It had indeed been a long and difficult road, but they had made it through. They had made it together.  
他的演讲结束后,人群报以掌声,但Kaiser几乎听不见。他一直注视着Isagi,他站在其他宾客旁边。Kaiser有些紧张,尽管他从未有过舞台恐惧症。只是这一天对他来说非常重要。尽管兴奋,他感到无比幸福。这确实是一条漫长而艰难的道路,但他们一起走过了。他们共同做到了。

 

In the distance, Kaiser hears the professor who led the ceremony begin to speak.  
在远处,Kaiser听到主持仪式的教授开始发言:

 

"Congratulations to one of our top students, Michael Kaiser, on successfully completing his degree in Oncology. My personal congratulations, Michael."  
"祝贺我们最优秀的学生之一,Michael Kaiser,成功完成了肿瘤学学位。我个人的祝贺,Michael。"

   

The professor shook his hand with a smile and handed him his diploma. He knew Kaiser's history and why he went to medical school, so he was happy for him. The man had been through a lot and had made good progress.  
教授微笑着与他握手,并递给他毕业证书。他了解Kaiser的经历和为何选择学医,因此为他感到高兴。这位年轻人经历了不少,也取得了显著的进步。

   

To a new explosion of applause, Kaiser comes down from the stage and walks straight to Isagi, who wastes no time throwing himself into his arms.  
在一片新的掌声雷动中,Kaiser 走下舞台,径直走向 Isagi,后者毫不犹豫地扑进他的怀抱。

   

"Micha! That was an amazing speech, you did great. Love you."  
"Micha!那场演讲太精彩了,你表现得真棒。爱你。"

   

"Love you too, Yoichi."  
"我也爱你,Yoichi。"

 

Kaiser buries one hand in his hair pulling him tighter against him. He casts a glance at Isagi's head and one do made him sink for a moment into the events of the past. A couple of days after the operation they were both sitting together in the hospital bed of the ward. Kaiser was going through Isagi's hair just as he was now, when he noticed a very out of place white strand. It wasn't much, but it was still noticeable in contrast to the boy's dark hair.   
Kaiser 一手埋入他的发间,将他更紧地拥向自己。他瞥了一眼 Isagi 的头顶,那一刻思绪不由得沉入了过往的回忆。手术后几天,他们曾一同坐在病房里的病床上。Kaiser 正像现在这样梳理着 Isagi 的头发,突然注意到一根格格不入的白发。虽然不多,但在男孩深色的发丝中依然显眼。

   

They stand so briefly because they are quickly interrupted at the same time pulling Kaiser out of the memory.  
他们这短暂的静默很快被同时打断,将 Kaiser 从回忆中拉回。

   

"That's it, that's it, Yoichi, don't be greedy. We want to congratulate Michael too."  
“好了,好了,Yoichi,别太贪心。我们也想祝贺 Michael 呢。”

 

Everyone laughs at Anna's words, but after this Isagi actually stops hugging his - now husband - and stands beside him. Anna quickly hugs him and whispers congratulations mixed with words of gratitude.  
众人听了安娜的话都笑了起来,但随后Isagi真的放开了他——现在的丈夫——站在他身旁。安娜迅速拥抱了他,低声说着祝贺与感激的话语。

   

Once upon a time, several years ago, she recalls Kaiser's words about wanting to go to medical school. This was unexpected, after all everyone thought he would take over his parents' business in the future, but Kaiser was as stubborn and persistent as ever. Although no one tried to talk him out of it - except Isagi, but from Isagi it was to be expected.  
她回想起多年前,Kaiser曾提到想上医学院的事。这出乎意料,毕竟大家都以为他将来会接管父母的生意,但Kaiser一如既往地固执且坚持。尽管没人试图劝阻他——除了Isagi,但从Isagi的角度来看,这也在情理之中。

 

"You did it, brother!" Alice, now grown up, also throws herself into her brother's arms and he spins her around with a laugh.   
“你做到了,兄弟!”如今已长大的爱丽丝也扑进哥哥的怀里,他笑着将她转了一圈。

   

"Thank you, princess." Kaiser kisses the top of her head and continues to hold her in his arms, but now turns to his parents. He continues to smile, but now there is a seriousness in his tone. "Mom, Dad. Thank you for always supporting me and allowing me to make this choice. I really appreciate everything you've done for me. I love you."  
“谢谢你,公主。”Kaiser 吻了吻她的头顶,继续拥抱着她,随后转向他的父母。他依旧微笑着,但语气中多了几分严肃。“妈妈,爸爸。感谢你们一直支持我,让我能做出这个选择。我真的很感激你们为我所做的一切。我爱你们。”

 

Victoria brushes away the tears that were about to spill and joins her husband in the hug.  
维多利亚拭去即将滑落的泪水,与丈夫一同拥抱在一起。

   

"We love you too, Michael, all of us. And we are glad that you have found what you want to do, albeit in such a difficult way. May your future be happy."  
“我们也爱你,Michael,我们所有人。很高兴你找到了自己想做的事,尽管这条路如此艰难。愿你的未来充满幸福。”

   

"She's right, we're always on your side, son." Michael's father pulls away slightly and puts his hand on his shoulder. "And we're very proud of you. Whatever happens to you, you both have us."  
“她说得对,我们永远支持你,孩子。”Michael的父亲稍稍退开,把手搭在他的肩上。“我们为你感到非常骄傲。无论发生什么,你们都有我们在。”

 

Kaiser nods at this and looks at Isagi again.  
Kaiser点头回应,再次看向Isagi。

   

"I have no doubt that our future will be a happy one. Thank you."  
“我坚信我们的未来会是幸福的。谢谢你们。”

   

Anna looks at their family and remarks to herself that loving someone as much as they did in the beginning is apparently their family trait. What lovely people.  
安娜看着她的家人,心中暗想,像他们最初那样深爱彼此显然是家族的特质。多么可爱的人们。

    

"So, can we go celebrate?" Kaiser says, already anticipating a little party. "Studying to be a doctor is bloody hard, you know. Now we can devote an evening to relaxing."  
“那么,我们可以去庆祝了吗?”Kaiser说道,已经开始期待一个小小的派对。“学医真是太难了,你知道的。现在我们可以花一晚上来放松了。”

 

Everyone laughs at him. No matter how many years pass his behaviour doesn't change.  
大家都被他逗笑了。无论过去多少年,他的行为始终如一。

 

Surrounded by the noise from the other guests at the graduation ceremony, they walk to the side exit to return to Isagi and Kaiser's house and let themselves enjoy the evening.  
在毕业典礼上其他宾客的喧闹声中,他们走向侧门,返回Isagi和Kaiser的家,让自己享受这个夜晚。

   

"Micha?"   "Micha?"

   

"Yes?"   "嗯?"

   

Isagi holds Kaiser's hand - they're a little behind the others. He looks at him point-blank, as if trying to believe it really happened. After so many years of struggles and obstacles, this is another important, but not the final stop on their journey together. The hardest part has long since passed, so now they both, Isagi and Kaiser, are moving on. A happy life awaits them.  
Isagi握住Kaiser的手——他们稍稍落后于其他人。他直视着他,仿佛试图相信这一切真的发生了。经历了那么多挣扎与阻碍,这虽是另一个重要的里程碑,却并非他们共同旅程的终点。最艰难的部分早已过去,如今他们俩,Isagi和Kaiser,正继续前行。幸福的生活在等待着他们。

   

"Thank you."   “谢谢你。”

 

For always being there for me.  
感谢你一直在我身边。

   

For keeping your promise so that we could share all the emotions together.  
为了信守承诺,让我们能共同分享所有情感。

   

For saving me.   为了拯救我。

   

For that chance.   为了那次机会。

   

"I love you."   "我爱你。"

 

"I love you too, Yoichi, and I also really love baked chicken, so let's hurry up." Isagi laughs at him. Honestly, the man is always like that. "And by the way."  
"我也爱你,Yoichi,而且我真的很喜欢烤鸡,所以我们快点吧。" Isagi 笑着对他说。老实说,这家伙总是这样。"对了。"

   

"М?"   "嗯?"

   

"Where are we going on holiday?"  
"我们假期去哪儿?"

   

Isagi thinks for a second. Travelling with Kaiser had become a pleasant tradition together.  
Isagi 想了一会儿。和 Kaiser 一起旅行已成为一种愉快的共同传统。

   

"How about Japan?"   "去日本怎么样?"

Notes:

the end !! everyone is alive and happy
完结啦!!每个人都活着并且幸福

and yes, you can get a medical degree in germany in 6.3 years, but I wrote 8 because there is a year to recover + waiting for the school year to start (idk if you noticed but i'm extremely meticulous about accuracy and plot holes)
没错,在德国你可以在 6.3 年内获得医学学位,但我写的是 8 年,因为有一年用来恢复,再加上等待新学年开始(不知道你有没有注意到,我对准确性和情节漏洞非常讲究)

tell me if you liked this story? to be honest i can't rate it objectively and i don't like my writing quality, but i decided to do it anyway haha
告诉我你喜欢这个故事吗?老实说我无法客观评价,也不太满意我的写作质量,但还是决定写出来哈哈

thank you so much for your feedback, it made it possible for me to write this rather quickly
非常感谢您的反馈,它让我能够相当迅速地完成这篇创作

and my twitter