Это двуязычная снимок страницы, сохраненная пользователем в 2024-6-25 24:32 для https://app.immersivetranslate.com/word/, предоставлено с двуязычной поддержкой от Иммерсивный перевод. Узнать, как сохранить?

设计证书编号
Номер сертификата на проектирование:

A111003145

年产118.4万吨漂白硫酸盐针叶浆
Годовой объем производства составляет 1,184 миллиона тонн отбеленной сульфатной хвойной целлюлозы.

初步设计说明
Общее описание предварительного проекта

泰加森林博古恰内有限公司
Taiga Forest Bogucane Co., Ltd.

克拉斯诺亚尔斯克边疆区
Красноярский край

博古恰内区木材深加工
Глубокая переработка древесины во внутренней части Богучи

生物技术综合体项目
Проект Биотехнологического комплекса

工程号:Z871C0-0000-SM0
工程号::Z871C0-0000-SM0

Project No.
Проект №.

中国中轻国际工程有限公司
Китай China Light International engineering Co., Ltd.

CHINA LIGHT INDUSTRY INTERNATIONAL ENGINEERING CO.,LTD.
CHINA LIGHT INDUSTRY INTERNATIONAL ENGINEERING CO., LTD.

20243
Март 2024 года

参加编制主要人员名单
Участвовать в подготовке списка основного персонала

张晓梅

钰璐

薛丽丽

刘昕鑫

朱全茂

罗遵福

邓国平

崔焕新

张凌鹏

王广禄

王绍明

陈晓军

第一部分 总说明1
Первая часть общего описания 1

1项目本阶段主要工作内容1
1 Основное рабочее содержание проекта на данном этапе 1

2项目组成内容及车间能力3
2 Состав проекта содержание и вместимость семинара 3

3技术方案说明5
3 Описание технических решений 5

4主工艺方案说明8
4 Описание основного технологического плана 8

4.1备料车间9
4.1 Подготовительный семинар 9

4.2 制浆车间14
4.2 Цех варки целлюлозы 14

4.3浆板车间28
4.3 Цех по производству целлюлозных плит 28

4.4蒸发站35
4.4 Испарительная станция 35

4.5碱炉45
4.5 Щелочная печь 45

4.6苛化50
4.6 Каустизация 50

4.7石灰窑55
4.7 Печь для обжига извести 55

4.8臭气处理系统57
4.8 Система обработки от запаха 57

5氯碱及二氧化氯方案说明59
5 Описание схемы хлорщелочи и диоксида хлора 59

6供热方案说明65
6 Описание схемы отопления 65

7空压、制氧及采暖通风方案说明74
7 Описание давления воздуха, выработки кислорода и схемы отопления и вентиляции 74

8自动控制及仪表方案说明78
8 Описание схемы автоматического управления и контрольно-измерительных приборов 78

9供电方案说明80
9 Описание схемы электроснабжения 80

10供水处理系统及污水处理方案87
10 Система очистки водоснабжения и канализационных стоков 87

11总平面布置方案91
11 Общий план планировки 91

12建筑及结构设计方案96
12 Архитектурно-конструктивные решения 96

12.1建筑设计方案概述96
12.1 Обзор архитектурного проекта 96

12.2结构设计方案概述100
12.2 Обзор плана структурного проектирования 100

13其它公用设施及技术说明102
13 Другие общественные объекты и технические примечания 102

13.1烟囱及主要大气排放指标102
13.1 Дымовые трубы и основные показатели выбросов в атмосферу 102

13.2燃油库106
13.2 Склад топлива 106

13.3化学品106
13.3 Химические вещества 106

13.4其他配套及服务设施107
13.4 Другие вспомогательные и обслуживающие объекты 107

13.5噪音要求108
13.5 Требования к шуму 108

13.6生产事故应急处理108
13.6 Экстренное реагирование на производственные аварии 108

14人力资源配置109
14 Распределение людских ресурсов 109

15材料、工程量清单及报价说明110
15 Список материалов, количество в проекте и описание коммерческого предложения 110

第二部分 技术方案文件112
Вторая часть технического плана, документ 112

1文件目录112
1 Оглавление файла 112

2附图纸及文件117
2 Прилагаемые чертежи и документы 117

年产118.4万吨漂白针叶木浆初步设计文件CLIEC
Предварительная проектная документация на годовой объем производства 1,184 млн тонн беленой хвойной древесной массы (CLIEC)

第一部分 总说明
Первая часть общего описания

项目本阶段主要工作内容
Основное содержание работы на данном этапе проекта

克拉斯诺亚尔斯克边疆区博古恰内区木材深加工生物技术综合体项目,经博古恰内业主和中方(中工国际和中轻国际)多次交流、调研协商以及多方位评估,最终本项目的产能确定为年产118.4万吨硫酸盐针叶浆一期建设完成。为推进本项目的实施,根据博古恰内业主要求,本阶段进行项目的初步设计,编制初设文件,估算项目工程量,作为预测准确度95%的EPC报价依据
Проект биотехнологического комплекса глубокой переработки древесины в Богучинском районе Красноярского края после многочисленных обменов мнениями, исследований, консультаций и разносторонних оценок между владельцами Богучинского района и китайской стороной (China International и China Light International) производственная мощность этого проекта была окончательно определена в размере 1,184 млн тонн сульфатной хвойной целлюлозы в год. Период строительства завершен.Чтобы способствовать реализации этого проекта, в соответствии с требованиями владельцев в Богуче, на данном этапе будет выполнено предварительное проектирование проекта, подготовлена предварительная проектная документация, и объем проекта будет оценен в качестве основы для предложения EPC с точностью прогноза почти 95%.

根据双方签订的初步设计合同技术任务书,以及在设计过程中双方多次交流、协商调整形成的会议纪要,主要工作内容如下:
Согласно письму с техническим заданием к контракту на предварительное проектирование, подписанному двумя сторонами, а также протоколу совещания, составленному в результате многочисленных обменов мнениями, консультаций и корректировок между двумя сторонами в процессе проектирования, основное содержание работы заключается в следующем:

1

综合信息
Исчерпывающая информация

1.1

业主方

泰加森林博古恰内有限公司
Taiga Forest Bogucane Co., Ltd.

1.2

建设地址
Адрес строительства

克拉斯诺亚尔斯克边疆区博古恰内区施工场地
Строительная площадка в Богучинском районе Красноярского края

1.3

项目名称
Название проекта

克拉斯诺亚尔斯克边疆区博古恰内区木材深加工生物技术综合体(以下简称“项目”)
Биотехнологический комплекс глубокой переработки древесины в Богучинском районе Красноярского края (далее именуемый “проект”)

1.4

建设类型
Тип конструкции

新建项目
Новый проект

1.5

工作制度
Рабочая система

工作制度为24小时/日,采用三班倒,全年运行350天
Система работы работает 24 часа в сутки, используются три смены, и она работает 350 дней в году.;

1.6

建设阶段
Стадия строительства

一期全部完成建设
Первый этап строительства полностью завершен:

原料配比90%松木10%落叶松
Соотношение сырья: 90% сосна, 10% лиственница.;

118.4万吨/年漂白硫酸盐针叶浆生产线,包括备料车间,含72万吨连续蒸煮+46.4间歇蒸煮制浆车间碱回收系统蒸发、碱炉苛化石灰回收热电站含生物质锅炉及汽机启动锅炉,化学品制备,水处理车间全厂性公用配套设施。
линия по производству беленой сульфатной хвойной целлюлозы объемом 1,184 млн тонн в год, включая цех подготовки, цех варки целлюлозы с 720 000 тонн непрерывной варки + 464 000 тонн периодической варки, систему извлечения щелочи с выпариванием, щелочную печь и утилизацию едкой золы, тепловую электростанцию с котлом на биомассе, паровым машинным отделением и пусковым котлом, цех химической подготовки, цех водоочистки и другие общезаводские объекты общественного назначения.

1.7

产品品种和产品量
Ассортимент и количество продукции

产品:漂白硫酸盐针叶商品浆板。
Продукт: Товарная целлюлозная плита из отбеленной сульфатной хвойной древесины.

预留间蒸线可切换生产溶解浆(100%落叶松原料的可能性
Возможность переключения паропровода между резервами для получения растворенной целлюлозы (100% сырье из лиственницы);

产品品质:详见后附产品质量文件
Качество продукции: подробные сведения см. в прилагаемом документе о качестве продукции.;

2

工作内容
Содержание работы

依据项目初步设计及EPC报价需求,完成如下工作:
В соответствии с предварительным проектом и требованиями EPC к коммерческому предложению, выполните следующие задачи:

1)主生产线能力平衡;
1) Баланс мощностей основной производственной линии;

2)根据双方商定,初步设计主要设备供货商技术要求给主供货商要求主供货商提供技术文件
2) В соответствии с соглашением между двумя сторонами, основной поставщик оборудования должен быть предварительно спроектирован, и технические требования должны быть отправлены основному поставщику; основной поставщик должен предоставить техническую документацию.;

3确定全厂各系统及车间能力,编制全厂平衡表水电汽及化学品消耗表;热电平衡
3) Определите возможности каждой системы и цеха всего завода, подготовьте таблицу баланса всего завода, таблицу потребления воды, электроэнергии, пара и химических веществ; термоэлектрический баланс;

4编制车间初步工艺流程图设备表;
4) Подготовьте предварительную технологическую схему и таблицу оборудования основного цеха;

5车间初步工艺设备布置图;
5) Предварительная схема расположения технологического оборудования основного цеха;

6其他配套辅助车间根据需要编制必要的技术文件;
6) Другие вспомогательные мастерские подготавливают необходимые технические документы по мере необходимости;

7)总图在原100万吨项目的规划场地内,按照目前118.4万吨浆厂的需求合理规划和布置,并且在合理规划的前提下尽可能在布置方案上合理调整;
7) Общий чертеж: Планируемая площадка первоначального проекта мощностью 1 миллион тонн должна быть разумно спланирована и размещена в соответствии с текущими потребностями целлюлозного завода мощностью 1,184 миллиона тонн, и, исходя из разумного планирования, она должна быть разумно скорректирована в первоначальном плане планировки, насколько это возможно.;

8建筑图纸:初步主车间平面图和立面图
8) Архитектурные чертежи: предварительный план этажа основного цеха и план фасада;

9结构图纸:主车间结构图,根据估算需要,提供部分结构典型图纸(图纸范围由承包商根据需要决定);
9) Структурные чертежи: структурная схема основного цеха, в соответствии с предполагаемыми потребностями, содержит типовые чертежи некоторых конструкций (объем чертежей определяется подрядчиком в соответствии с потребностями);

10全厂供电方案及电气系统设计;
10) План электроснабжения всего предприятия и проектирование электрической системы;

全厂控制系统方案及仪表设计;
Решение для системы управления в масштабах всего предприятия и проектирование приборов;

采暖通风空调方案;
Схема отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха;

其他专业典型图依据估算需要由承包商决定出图内容;
Типовые чертежи других крупных компаний основаны на оценках, и содержание чертежей должно определяться подрядчиком.;

11用于投资估算的材料清单
11) Перечень материалов, используемых для оценки инвестиций

- 安装材料清单
-Список монтажных материалов

- 土建工程量清单
-Список объемов гражданского строительства;

具体文件详见后附文件清
Для получения более подробной информации о конкретных документах, пожалуйста, обратитесь к прилагаемому списку документов.

3

范围分交
Пересечение области видимости

本项目部分初步设计分交范围如下
Объем предварительной разработки этого проекта заключается в следующем:

1)Inpro设计负责审核初步设计符合俄当地标准及规范;负责厂区消防系统等;
1) Проектный институт Инпро: отвечает за проверку предварительного проекта в соответствии с местными российскими стандартами и спецификациями; отвечает за заводскую систему противопожарной защиты и т.д.;

厂内铁路:俄罗斯PGP公司负责初步设计提资,及报价;
Внутризаводская железная дорога: Российская компания PGP отвечает за предварительное проектирование, привлечение капитала и котировки;

进厂变电系统按原100万吨设计;
Система передачи и преобразования поступающей энергии: временно спроектирована в соответствии с первоначальным объемом в 1 миллион тонн;

水处理系统(原水处理、软化水系统、冷凝水处理系统、汽机冷凝循环水塔、蒸发及工艺循环冷却水塔、污水处理站):由俄罗斯ASP AKVA公司负责初步设计和提资,及报价;
Система очистки воды (включая очистку сырой воды, систему умягчения воды, систему очистки конденсатной воды, турбинную конденсаторную циркуляционную водонапорную башню, испарительную и технологическую циркуляционную охлаждающую водонапорную башню, станцию очистки сточных вод): Российская компания ASP AKVA отвечает за предварительный проект, привлечение капитала и предложение;

粗塔罗油(CTO系统:由俄罗斯当地HeadRus.公司负责初步设计和提资,及报价
Система сырого масла таро (CTO): производится местной российской компанией HeadRus.Компания несет ответственность за предварительный проект, привлечение капитала и составление предложений;

树皮挤压机:由俄罗斯当地Torin公司负责初步设计和提资,及报价;
Экструдер из коры: Местная компания Torin в России отвечает за предварительный дизайн, привлечение капитала и котировки;

具体文件详见后附文件清
Для получения более подробной информации о конкретных документах, пожалуйста, обратитесь к прилагаемому списку документов.

4

EPC报价
Цитата EPC

中工国际提供
Предоставлено компанией Zhonggong International.

项目组成内容车间能力
Состав проекта и возможности семинара

本项目主要工程内容组成车间能力如表1-1。
Основной состав контента проекта и возможности проведения семинаров в рамках этого проекта показаны в таблице 1-1.

1-1 项目组成车间能力
Таблица 1-1 Состав проекта и таблица вместимости цеха

工程名称
Название проекта

单位

规模

备注

主生产工程
Основной производственный проект

1

原料场及备料
Склад и подготовка сырья

原木堆场
Бревенчатый двор

m2

~123120

外来木片堆场
Склад иностранной древесной щепы

m2

~30000

剥皮

sob m3/h
количество м 3 / ч

5x350

削片

sub m3/h
субмарин 3 / ч

5x320

木片筛选
Просеивание древесной стружки

m3l/h
m 3 л/ч

(3+3)x1000

木片堆存仓
Склад для хранения древесной щепы

m3 l

2x90000

木片输送栈桥
Эстакада для транспортировки древесной щепы

2

树皮挤压
Экструдер для коры

m3l/h
m 3 л/ч

7x80

俄罗斯Torin公司
Российская Компания Torin

树皮栈桥
Козлы из коры

1

树皮仓

m3

10000

2

制浆车间
Цех варки целлюлозы

蒸煮粗浆生产能力
Мощность по производству крупнозернистой целлюлозы для варки

ADt/d

4140

其中:间蒸
Среди них: приготовление на пару

ADt/d

1620

连蒸

ADt/d

2520

漂白浆生产能力
Мощности по производству отбеливающей целлюлозы

ADt/d

3778

2x1889ADt/d

白液氧化能力
Окислительная способность белой жидкости

m3/h
m 3 / ч

66

3

浆板车间
Целлюлозный цех

漂白商品浆板能力
Возможность отбеливания товарного целлюлозного картона

ADt/d

2x1990

商品浆板仓库
Склад товарной целлюлозы и картона

m2

~21000

4

碱回收车间
Цех по рекуперации щелочей

蒸发站能力
Мощность испарительной станции

tH2O/h
Чт 2 О/ч

1800

CTO能
Возможности технического директора

t/h

8.5

HeadRUS负责
Главный здесь Хедрус

碱回收炉处理能力
Производительность печи для рекуперации щелочей

tDS/d

2x3800

白液产能
Производственная мощность белой жидкости

m3 WL/d

17600

石灰窑能力
Вместимость печи для обжига извести

t/d

2x700

石灰石/白泥堆场
Известняковый резервуар / двор белой грязи

烟囱(组合烟囱
Дымоход (комбинированный дымоход)

m

100

5根:碱炉2根、石灰窑1根,生物质炉1根,启动锅炉1根
5 установок: 2 щелочные печи, 1 печь для обжига извести, 1 печь для сжигания биомассы и 1 стартовый котел.

5

化学品车间 
Химический цех

(综合
(Комплексный метод)

氯碱 

t /d
т /д

80

二氧化氯制备
Получение диоксида хлора

t /d
т /д

90

食盐库

化学品贮存
Зона хранения химических веществ

辅助生产工程
Инженерия вспомогательного производства

空压站

Nm3/min
Нм 3 / мин

380

制氧站

t/h

182(93%O2
182(93%O) 2

公用工程
Общественные работы

1

热电站

生物锅炉
Котел на биомассе

t/h

2x130 (9.5MPag, 500)
2x130 (9,5MPag, 500 ℃)

汽轮发电机组
Турбогенераторная установка

MW

CC110MW+CB110MW

启动备用锅炉
Запустите резервный котел

t/h

2x30 (1.4MPag, 198)
2x30 (1,4MPag, 198 ℃)

变电

2

给水工程
Проект водоснабжения

ASPA负责
ASPA несет ответственность за

取水泵房及给水净化站
Насосная станция водозабора и станция очистки водоснабжения

m3/d
m 3 / d

150000(以ASPA数据为准
150000 (в зависимости от данных ASPA)

化学水处理系统
Система химической очистки воды

m3/h
m 3 / ч

558(RB,PB
558(RB,PB)

m3/h
m 3 / ч

45Chemcials
45(Химические вещества)

冷凝水处理系统
Система очистки конденсатной воды

m3/h
m 3 / ч

570

汽机冷凝器循环冷却水站
Станция циркуляции охлаждающей воды в конденсаторе паровой машины

m3/h
m 3 / ч

18400(from ASPA
18400 (от ASPA)

蒸发及工艺循环水站
Станция испарения и технологической циркуляции воды

m3/h
m 3 / ч

26100(from ASPA
26100 (от ASPA)

化学品冷却水站
Станция химического охлаждения воды

m3/h
m 3 / ч

1100

3

污水处理场能力
Мощность очистных сооружений сточных вод

m3/d
m 3 / d

124170(ASPA负责
124170(aspa负责)

排水系统
Внешняя дренажная система

m3/d
m 3 / d

124170(ASPA负责
124170(aspa负责)

污泥脱水至树皮栈桥
Обезвоживание осадка на эстакаде из коры

厂区及辅助
Заводская зона и вспомогательные помещения

1

中心控制楼
Здание центрального управления

参照100万吨考虑
Рассмотрим применительно к первоначальному 1 миллиону тонн

2

厂区工程
Заводской проект

包括总平、竖向、厂区道路及给排水、综合管网、供电、照明等;
Включая генеральный план, вертикаль, заводские дороги, водоснабжение и водоотведение, интегрированную трубопроводную сеть, электроснабжение, освещение и т.д.;

大门及门卫间、围墙、地磅房;
Ворота и караульное помещение, забор, помещение для напольных весов;

3

综合仓库
Интегрированный склад

综合仓库、维修车间
Интегрированный склад и мастерская по техническому обслуживанию

4

重油库及油泵房
Склад тяжелой нефти и нефтеперекачивающий цех

重油2x700m3
Резервуар для тяжелого масла 2х700м 3

5

柴油及油泵房
Склад легкого дизельного топлива и нефтеперекачивающая станция

柴油槽2x700m3
Дизельный бак 2х700м 3

其他

1

厂区铁路专用线
Специальная железнодорожная ветка для заводской зоны

PGP负责
PGP несет ответственность за

2

外网供电线及衔接
Линия питания и подключение к внешней сети

俄电力公司负责本阶段按原100万吨
Ответственность за это несет Российская электроэнергетическая компания, на данном этапе в соответствии с первоначальным объемом в 1 миллион тонн

3

固废填埋场
Полигон твердых бытовых отходов

100万吨考虑
Рассмотрим в соответствии с первоначальным показателем 1 миллион тонн

4

消防系统
Система противопожарной защиты

Inpro负责
Inpro несет ответственность за

5

饮用水系统
Система питьевого водоснабжения

外来水,按100万吨方案
Внешняя вода с завода, согласно плану в 1 миллион тонн

6

其他

技术方案说明
Описание технического решения

本项目原料为西伯利亚特有的天然长纤维(如松木及落叶松),来源于俄罗斯最大的森林工业区之一——克拉斯诺亚尔斯克边疆区(Krasnoyarsk)。建设生产规模年产118.4万吨的一条完整的制浆生产线及配套工程生产高品质的漂白硫酸盐商品浆(BSKP)。
Сырьем для этого проекта являются натуральные длинные волокна (такие как сосна и лиственница), уникальные для Сибири, которые добываются в Красноярске, одном из крупнейших лесопромышленных районов России.Построить полноценную линию по производству целлюлозы и поддерживать проекты с годовой производительностью 1,184 млн тонн в производственных масштабах для производства высококачественной товарной беленой сульфатной целлюлозы (BSKP).

1)项目目标:
(1) Цели проекта:

- 在博古恰内地区(Boguchansky)建设全新的具有先进、成熟的技术水平的浆厂整个制浆生产线技术方案采用国际先进、成熟的工艺和技术,以及中国国内先进、成熟的工艺和设备符合欧盟和中国BAT最佳适用技术,使运行成本减低,满足当地生态环境要求。
-Строительство совершенно нового целлюлозного завода с передовыми технологиями в Богучанском районе.Техническое решение всей линии по производству целлюлозы использует передовые международные процессы и технологии, а также отечественные передовые процессы и оборудование в Китае и соответствует лучшим применимым технологиям Европейского Союза и Китая для снижения эксплуатационных расходов и удовлетворения требований местной экологической среды.

依据国内诸多浆厂设计经验,国内设备供货商的制造能力和良好应用业绩,将本项目从工艺、设备到运行管理,建设成为一条配置合理、确保本工程建设成环境友好的项目。
Основываясь на опыте проектирования многих отечественных целлюлозных заводов, производственных возможностях и хороших эксплуатационных характеристиках отечественных поставщиков оборудования, этот проект будет построен от технологии, оборудования до эксплуатации и управления в проект с разумной конфигурацией, гарантирующей, что проект будет встроен в экологически чистый проект.

2全厂平衡
(2) Заводской баланс

1全厂能力平衡简图如下
1) Принципиальная схема баланса производственных мощностей в масштабах всего завода выглядит следующим образом;

2全厂能力平衡原材物料、化学品消耗及热电平衡
2) Баланс производственных мощностей в масштабах всего предприятия, потребление сырья, химических веществ и термоэлектрический баланс

附表:Z871C0-0000-SM1~SM7

泰加森林博古恰内有限公司 克拉斯诺亚尔斯克边疆区博古恰内区木材深加工生物技术综合体项目 1
Компания Taiga Forest Bogucane Co., Ltd. Богуканский район Красноярского края, Проект биотехнологического комплекса глубокой переработки древесины 1

工艺方案说明
Описание основного плана технологического процесса

博古恰内业主与中方(中工国际和中轻国际)多方交流、讨论和调研对中国国内制浆供货商的设备制造及供应能力、应用业绩开发能力不断考察交流和评估以及业主综合考虑评估整个浆厂的投入和产出的经济效益,确定年产118.4万吨一条完整的制浆生产线及配套工程进行初步设计
После многосторонних обменов мнениями, дискуссий и исследований между владельцами Bogucha и китайской стороной (China International и China Light International), непрерывного изучения, обмена мнениями и оценки возможностей производства и поставок оборудования, эффективности применения и возможностей развития отечественных поставщиков целлюлозы в Китае, а также всестороннего рассмотрения и оценки владельцами инвестиций в целлюлозный завод в целом и экономических выгод от производства, определено, что будет выполнено предварительное проектирование полной линии по производству целлюлозы и вспомогательных проектов с годовой производительностью 1,184 млн. тонн.

本项目制浆工艺生产线内容主要包括备料蒸煮、洗选漂、浆板、黑液蒸发、碱回收炉、苛化及石灰回收系统,以及配套的氧化白液系统、CTO系统及臭气处理系统。
Основная производственная линия по варке целлюлозы в рамках этого проекта в основном включает подготовку материала, варку, мойку и отбелку, целлюлозную доску, выпаривание черной жидкости, печь для извлечения щелочи, систему каустизации и извлечения извести, а также вспомогательную систему окисленной белой жидкости, систему технического контроля и систему очистки от неприятного запаха.

根据中国国内厂设备及系统供货业绩及应用情况,118.4万吨漂白针叶浆生产线配置,原则上考虑
В соответствии с производительностью поставок и применением оборудования и систем отечественных целлюлозных заводов в Китае, в принципе рассматривается конфигурация линии по производству 1,184 миллиона тонн беленой хвойной древесной массы.:

制浆车间蒸煮考虑两条线,一条为2520ADt/d产能塔式连续蒸煮线,一条为1620产能的间歇蒸煮线洗选漂为两条2x1889ADt/d产能设计
Цех варки целлюлозы: для приготовления рассматриваются две линии, одна из которых представляет собой линию непрерывной варки башенного типа производительностью 2520 т/ сут, а другая - линию непрерывной варки производительностью 1620 т/сут; мойка, сортировка и отбеливание рассчитаны на две линии производительностью 2x1889t / сут.

原料场及备料车间:上按照对应4140ADt/d蒸煮产能木片供应能力考虑,送连续蒸煮系统和间歇蒸煮系统木片按两条皮带分别配置
Склад сырья и цех подготовки: В принципе, это учитывается в соответствии с производительностью подачи древесной щепы, соответствующей мощности приготовления 4140ADt / сутки, но древесная щепа для системы непрерывного приготовления и системы периодического приготовления настраивается отдельно в соответствии с двумя конвейерами.

浆板车间:浆板机生产线两条2x1990ADt/d产能配置,打包线按四列考虑
Целлюлозно-картонный цех: Линия по производству целлюлозно-картонных машин сконфигурирована в соответствии с двумя производственными мощностями 2x1990 тонн в сутки, а линия упаковки представлена в четырех столбцах.

蒸发站:蒸发站按照一套1800tH2O/h蒸发能力考虑,需进一步评估生产一条制浆线时本套蒸发站的合理调节和应对。
Испарительная станция: Испарительная станция соответствует набору 1800-х 2 Учитывая производительность по испарению O / h, необходимо дополнительно оценить разумную регулировку и быстродействие этого набора выпарных станций при производстве линии варки целлюлозы.

碱炉根据国内供货商业绩及供货,按两2x3800tDS/d碱炉能力配置。
Щелочная печь: в зависимости от производительности и поставок отечественных поставщиков, она сконфигурирована в соответствии с производительностью двух комплектов щелочных печей 2x3800tDS / d.

苛化:原则上按照一套17600m3WL/d白液产能具体设备数量根据供货能力调整台数
Каустизация: в принципе, в соответствии с набором из 17600 м 3 Мощность производства белой жидкости WL / d, конкретное количество оборудования регулируется в соответствии с производительностью.

石灰窑:按照两套2x700t/d回收石灰产能配置。
Печь для обжига извести: сконфигурирована в соответствии с двумя установками производительностью извлечения извести 2х700 тонн в сутки.

CTO:按照一套8.5t/h的能力配置
Технический директор: Настроен в соответствии с набором возможностей 8,5 т/ч.

氧化白液系统按1600m3/d能力,两套反应装置配置。
Система подачи окисленной белой жидкости: пресс 1600 м 3 возможность / d, два набора конфигурации реактивных устройств.

全厂臭气系统:原则上按一套装置配套,具体设备数量根据供货能力调整台数
Общезаводская система запаха: в принципе, она подбирается в соответствии с набором устройств, а конкретное количество оборудования регулируется в зависимости от мощности поставки.

4.1备料车间
4.1 Подготовительный семинар

(1)车间组成
(1) Состав семинара

本车间由露天原木堆场、外购木片露天堆场、剥皮削片车间、木片筛选间、木片长堆、树皮仓输送栈桥等组成。
Этот цех состоит из склада бревен под открытым небом, склада древесной щепы под открытым небом, цеха лущения и раскалывания, цеха просеивания древесной щепы, длинной штабеля древесной щепы, склада коры и транспортной эстакады.

(2)生产工艺简述
(2) Краткое описание производственного процесса

厂外原木铁路或汽车运入厂内原料场,依据俄罗斯当地堆垛规范要求进行堆垛,具体堆存形式总平面布置图。
Бревна за пределами завода транспортируются железнодорожным или автомобильным транспортом на склад сырья на территории завода и укладываются в штабеля в соответствии с требованиями местных правил штабелирования в России. Конкретная форма хранения показана на общем плане.

备料车间包含:原木上料、化冰、剥皮、削片、输送、筛选、堆存、上料输送,及外来商品木片筛选、堆存、上料输送等工序。此外,还有化冰水收集、循环水利用工序。
Подготовительный цех включает в себя: подачу бревен, обледенение, шелушение, измельчение, транспортировку, грохочение, заготовку, подачу и транспортировку, а также процессы сортировки, складирования, подачи и транспортировки древесной щепы иностранного производства.Кроме того, существуют процессы сбора ледяной воды и использования оборотной воды.

1)根据制浆车间产能及木片堆场缓存木片时间,原木削片线一共设置5条生产线。生产工序是原木由抓木机送至链式输送机,根据原木的来料量调整链式输送机运行速度,匀速将原木分散。
1) В зависимости от производственной мощности цеха варки целлюлозы и времени хранения древесной щепы на складе древесной щепы для линии измельчения бревен установлено в общей сложности 5 производственных линий.Производственный процесс заключается в том, что бревна подаются с лесозаготовительной машины на цепной конвейер, а скорость движения цепного конвейера регулируется в соответствии с поступающим количеством бревен, и бревна распределяются с равномерной скоростью.

由于项目所在地的极寒气候,原木冬季冰冻、携带冰雪,在链式输送过程中,布置蒸汽加热喷淋水系统进行化冰。化冰后原木送入圆筒剥皮机进行剥皮;剥皮后原木经链式输送机、辊式输送机、带式输送机、链式输送机等输送设备将原木送入削片机。
Из-за чрезвычайно холодного климата на месте реализации проекта бревна зимой замерзают и покрываются льдом и снегом. В процессе транспортировки по цепочке для таяния льда предусмотрена система водяного охлаждения с паровым подогревом.После таяния льда бревна подаются в цилиндрическую лущильную машину для лущения; после лущения бревна подаются в измельчитель конвейерным оборудованием, таким как цепные конвейеры, роликовые конвейеры, ленточные конвейеры и цепные конвейеры.

削片后木片经均衡仓由螺旋输送机、带式输送机等输送设备,以两条主输送线进行输送,分别送入木片筛选间内的两排木片筛进行筛选,筛选后的合格木片再分为两条输送线进行输送,通过带式输送机,送入两个木片堆场进行堆存。
После измельчения древесная щепа транспортируется винтовыми конвейерами, ленточными конвейерами и другим транспортным оборудованием через сбалансированный склад с двумя основными конвейерными линиями, которые подаются в два ряда сит для просеивания древесной щепы в помещении для просеивания древесной щепы для просеивания, а затем просеянная квалифицированная древесная щепа разделяется на две конвейерные линии для транспортировки через ленточный конвейер и подается на два склада древесной щепы для хранения.

2)5条剥皮、削片生产线上除去的树皮由布置在链式输送机、圆筒剥皮机、辊式输送机等设备底部的带式输送机分别送入5台树皮筛进行筛选。由于喷淋化冰致使树皮含水量过高,过大片的树皮经过树皮粉碎机,粉碎至相应粒度后,通过带式输送机、刮板输送机,与由带式输送机、刮板输送机等输送设备送来的合格树皮一起送入螺旋输送机、树皮挤干机中挤干水分。再由带式输送机将挤干后的树皮送入木屑/树皮堆存待用。木屑/树皮堆里的木屑/树皮经过带式输送机输送至生物质锅炉处理。
2) Кора, снятая с 5 производственных линий шелушения и измельчения, подается в 5 грохотов для просеивания коры ленточными конвейерами, расположенными в нижней части цепных конвейеров, цилиндрических шелушильных машин, роликовых конвейеров и другого оборудования для просеивания.Содержание воды в коре слишком высокое из-за распыления льда. После того, как большая площадь коры измельчается до соответствующего размера частиц измельчителем коры, она пропускается через ленточный конвейер и скребковый конвейер и подается в спираль вместе с квалифицированной корой, отправляемой ленточным конвейером, скребковым конвейером и другим транспортным оборудованием. Отожмите влагу в конвейере и соковыжималке для коры.Затем ленточный конвейер подаст отжатую сухую кору на склад опилок / коры для хранения и отложит в сторону.Опилки / кора из кучи опилок / коры транспортируются ленточным конвейером в котел на биомассе для переработки.

3)商品木片经由布置在下料地坑内的三螺旋输送机下料,经过带式输送机送至木片筛选间内的一侧木片筛进行筛选,筛后通过带式输送机送入木片堆场进行堆存。
3) Товарная древесная щепа выгружается трехшнековым конвейером, расположенным в разгрузочной яме, и направляется ленточным конвейером на грохот для щепы с одной стороны помещения для просеивания древесной щепы для просеивания. После просеивания она направляется на склад для хранения древесной щепы через ленточный конвейер.

4)削片车间送来的木片及商品木片在木片筛选间进行筛选。筛后过大片配置再碎机,再碎后木片经由旋风分离器回送至木片筛顶层筛框,重新进行筛选。木屑由带式输送机输送至树皮仓进行堆存待用。
4) Древесная щепа и товарная древесная щепа, отправляемая из цеха измельчения, просеиваются в помещении для просеивания древесной щепы.После просеивания на большой площади устанавливается повторный измельчитель, и после повторного измельчения древесная щепа направляется обратно в верхнюю рамку грохота для просеивания древесной щепы через циклонный сепаратор для повторного просеивания.Опилки ленточным конвейером транспортируются на склад коры для хранения и откладываются в сторону.

5)2个木片堆场均选用长堆,每个长堆顶部由移动带式输送机进行移动堆料,长堆每侧底部均设置2台出料螺旋输送机卸料至带式输送机上。
5) Все два склада древесной щепы представляют собой длинные штабеля. Верхняя часть каждой длинной штабеля перемещается передвижным ленточным конвейером для штабелирования, а два разгрузочных шнековых конвейера установлены в нижней части каждой стороны длинной штабеля для выгрузки материала на ленточный конвейер.

6)本项目蒸煮包括间歇蒸煮和连续蒸煮。其中,间歇蒸煮共计配备12台蒸煮锅,双列布置,每列布置6台蒸煮锅。由一个木片堆场分为两条上料带机输送线,为两列蒸煮锅布料。而另外一个木片堆场堆存后,通过单条上料输送机为连续蒸煮车间的预浸塔送料。
6) Приготовление пищи в рамках этого проекта включает в себя периодическое приготовление и непрерывное приготовление.Среди них система периодического приготовления оснащена в общей сложности 12 кастрюлями, расположенными в два ряда, по 6 кастрюль в каждом ряду.Склад древесной стружки разделен на две подающие ленточные конвейерные линии, которые представляют собой два ряда тканей для приготовления пищи.После складирования другой партии древесной стружки она подается в башню препрега цеха непрерывной варки по единственному подающему конвейеру.

7)清水从厂区室外给水管网引入;来自沉淀池的喷淋水经由蒸汽热后,为原木进行喷淋除冰。挤压后收集的喷淋水送入提渣系统,排渣、定排后,回用至喷淋系统,损失的喷淋水由清水补充。
7) Пресная вода подается из наружной водопроводной сети завода; разбрызгиваемая вода из отстойника нагревается паром для разбрызгивания бревен и обледенения их.Распыленная вода, собранная после экструзии, подается в систему извлечения шлака, а после того, как шлак выгружен и закреплен, он повторно используется в системе распыления. Потерянная распыленная вода дополняется свежей водой.

8)压缩空气包括工艺用气和仪表用气,由中央空压站送来。
8) Сжатый воздух включает технологический газ и инструментальный газ, которые подаются с центральной компрессорной станции.

备料工段主工艺流程简图如下:
Принципиальная схема основного технологического процесса секции подготовки выглядит следующим образом:

3备料工艺技术参数
(3) Технические параметры процесса подготовки

4.1-1 工艺技术参数表
Таблица 4.1-1 Таблица технических параметров процесса

原料品种
Разнообразие сырья

90% 松木(pine) + 10% 落叶松(larch)
90% сосна (pine) + 10% лиственница (larch)

产品种类
Тип продукта

漂白针叶硫酸盐纸浆
Отбеленная хвойная сульфатная целлюлоза

蒸煮后粗浆得率(由供货商根据工艺而定)
Выход сырой целлюлозы после варки (определяется поставщиком в соответствии с технологическим процессом)

45%

原木密度
Плотность бревна

Mix.392 BDkg/m3s
Смесь.392 БДкг/м 3 s

木片装锅密度
Плотность горшка с древесной стружкой

140 BDkg/m3 l
140 БДкг/м 3 l

木片平均水分
Средняя влажность древесной щепы

45%

木片温度
Температура древесной стружки

-25计算值
-25℃ (расчетное значение)

树皮容重
Насыпной вес коры

340BD kg/m3 s
340 БД, кг /м 3 s

树皮含量
Содержание коры

11%

木片质量:
Качество древесной стружки:

木片主要组份的平均长度
Средняя длина основных компонентов древесной щепы

大片(留在φ45mm孔筛板上)
Большой кусок (оставленный на сетчатой пластине с отверстием φ45 мм)

针状木片(通过φ7mm孔而留在φ3mm孔筛板上)
Древесная стружка в форме иглы (проходит через отверстие диаметром 7 мм и остается на экране с отверстием диаметром 3 мм)

木屑(通过φ3mm孔筛板)
опилки (через решетную пластину с отверстием φ3 мм)

过厚木片
Толстая древесная щепа

木片厚度
Толщина древесной стружки

树皮含量
Содержание коры

23-28mm
23-28 мм

1.5%

12%

3%

<8%

4-7 mm
4-7 мм

2%

年工作时间
Годовое рабочее время

350d

日工作时数
Количество рабочих часов в день

18h

备料损失
Потеря подготовки

6%

木片堆存时间
Время хранения древесной щепы

3 (正常要求5-7天)
3 дня (нормальное требование 5-7 дней)

树皮、木屑堆存时间
Срок хранения коры и опилок

1d (正常要求3天)
1d (нормальная потребность составляет 3 дня)

间歇蒸煮锅容积数量
Объем и количество кастрюли для периодического приготовления пищи

12x400m³
12x400m3

蒸煮锅布置
Расположение кастрюли для приготовления пищи

两列2*6台
Два ряда по 2* 6 единиц

装锅时间
Время загрузки горшка

~20mins/锅(暂按此计算输送量)
~ 20 минут / банка (временно рассчитайте пропускную способность в соответствии с этим)

商品木片量
Количество товарной древесной щепы

25万m³/a

低压蒸汽
Пар низкого давления

0.5MPa g, 180
0,5МПа г, 180℃;

清水

暂定:平均20
Ориентировочный: средний уровень 20 ℃

4.1-2 工艺主要设备技术参数表
Таблица 4.1-2 Таблица технических параметров основного технологического оборудования

剥皮能力
Способность к отшелушиванию

5*350sobm³/h
5*350 м3/ч

削片能力
Способность к измельчению

5*320subm³/h
5*320 м3/ч

木片堆存量
Штабель древесной стружки

2x90000m³loose
2x90000m3 свободный

出料螺旋数量
Количество выпускных спиралей

2*4根(2个堆,一个堆4根,侧2根)
2 * 4 корня (2 стопки, по 4 корня в одной стопке, по 2 корня с каждой стороны)

木片根螺旋出料能力
Выгрузная емкость из двух спиралей древесной стружки

300-1500m³l/h(运行能力)
300-1500м3л/ч (рабочая производительность)

生物质(树皮、木屑)堆存量
Запас биомассы (кора, опилки)

10000m³loose
10000 м3 свободного пространства

生物质出料能力
Пропускная способность биомассы

根据生物质炉能力确定200t/h
Определяется в зависимости от производительности печи для сжигания биомассы: 200 т /ч

商品木片上料能力
Грузоподъемность товарной древесной щепы

1*500m³l(3根螺旋上料)
1*500 м3 (3 спиральные подачи)

筛选能力
Возможность предварительного просеивания штабеля

选6*1000m³摇摆筛(3+3两列
Выберите поворотный грохот 6*1000 м3 (3 + 3 двухрядки)

再碎机能力
Возможность повторного измельчения

6*100m³(3+3两列,对应每台摇摆筛
6*100 м3 (3 + 3 двух столбца, соответствующие каждому поворотному экрану)

树皮挤干机能力
Способность машины для отжима и сушки коры

7*80/h(俄罗斯Torin公司负责)
7*80 м3/ч (отвечает за российскую компанию Torin)

挤干机水分
Машина для выжимания влаги

55%-60%

树皮粉碎机能力
Производительность измельчителя коры

5*100m³/h
5*100 м3/ч

备料流程图设备表布置图详见后附图
Технологическая схема подготовки, таблица оборудования и схема компоновки подробно описаны на прилагаемом рисунке.

4)备料待定事宜
(4) Подготовка вопросов, подлежащих определению

本系统和设备目前基于中国供货商设备进行初步设计除了树皮挤压机由俄罗斯Torin提供资料)对于巴西Demuth的考察和评估待后续阶段确定。
Система и оборудование в настоящее время основаны на предварительном проекте оборудования китайского поставщика (за исключением экструдера для коры, поставляемого компанией Torin в России), а инспекция и оценка Demuth в Бразилии будут определены на последующих этапах.

4.2 制浆车间
4.2 Цех варки целлюлозы

(1)车间概况
(1) Обзор семинара

本车间以备料车间来合格木片为原料,生产硫酸盐漂白木浆,供浆板机车间使用。
В этом цехе используется квалифицированная древесная щепа из цеха подготовки в качестве сырья для производства сульфатной отбеленной древесной массы для использования в целлюлозно-картонном цехе.

日产漂白风干浆3778吨(≥88%ISO)。
Ежедневный объем производства отбеленной воздушно-сушеной целлюлозы составляет 3778 тонн (ISO≥88%).

车间包括蒸煮、洗选、氧脱木素、漂白工段,配套白液氧化系统。
Цех включает в себя секции приготовления, мойки и сортировки, удаления кислорода и лигнина, а также отбеливания и оснащен системой жидкого окисления белого цвета.

制浆车间分为2条线。蒸煮能力:间歇蒸煮1620ADt/d,连续蒸煮2520ADt/d洗选漂两条线设计2x1889 ADt/d,用于生产针叶木浆,间蒸对应一条洗选漂线考虑今后兼顾生产溶解浆
Цех варки целлюлозы разделен на 2 линии.Производительность приготовления: прерывистое приготовление 1620АДт/ сут, непрерывное приготовление 2520АДт/сут; мойка и отбеливание спроектированы в соответствии с двумя линиями 2x1889 ADt/d, которые используются для производства хвойной древесной массы с промежуточным пропариванием и соответствуют линии мойки и отбеливания, чтобы учесть возможность учета производства растворенной целлюлозы в будущем.

2主要工艺流程简述
(2) Краткое описание основного технологического процесса

1)连续蒸煮系统
1) Система непрерывного приготовления

连续蒸煮系统采用汽-液相双塔连续蒸煮硫酸盐制浆工艺。
Система непрерывной варки использует процесс непрерывной варки в двухбашенной колонне в паровой и жидкофазной фазе и варки в сернокислотной целлюлозе.

自备料车间来的合格木片,经计量落入常压预浸塔进行预浸。蒸煮塔抽提区抽提的黑液与白液混合经换热器换热后送入预浸塔,充分预浸木片。木片自预浸塔底部卸料器由木片泵送入蒸煮塔顶部,通过顶部分离器进入蒸煮塔,多余的药液经除砂器除砂后回流到预浸塔。
Квалифицированная древесная стружка из цеха по производству материалов отмеряется и помещается в колонну препрега при атмосферном давлении для препрега.Черная жидкость, извлекаемая из зоны вытяжки варочной колонны, смешивается с белой жидкостью и подается в колонну препрега после передачи тепла теплообменником для полной подготовки древесной щепы.Древесная стружка перекачивается из нижнего загрузчика колонны для приготовления препрега насосом для производства древесной стружки в верхнюю часть варочной башни и поступает в варочную башню через верхний сепаратор. Избыточная жидкость возвращается в колонну для приготовления препрега после очистки с помощью устройства для очистки от стружки.

从顶部分离器出来的木片经汽相加热后,落到蒸煮塔的浸渍区内被蒸煮液预浸渍,达到均衡的蒸煮条件,减少蒸煮过程中产生的渣浆,获得质量较高的浆料。木片通过浸渍区后进入上部抽提区,预浸液从篦子抽出,送往预浸塔。木片自抽提区至蒸煮塔中部循环区,木片加热到针叶浆所需的蒸煮温度,在蒸煮过程中木素的溶解使得从蒸煮塔喷放出来的浆团纤维分离开来。蒸煮液中的化学品同样会与纤维素反应,并使之降解,纤维素的溶解会降低纤维的得率和强度。因此,蒸煮条件选择应该适宜木素脱除而对纤维素降解的影响最小。蒸煮后的纸浆经过洗涤、降温后由蒸煮塔底部卸料器送往喷放锅。
После того, как древесная стружка, выходящая из верхнего сепаратора, нагревается паровой фазой, она попадает в зону пропитки варочной башни и предварительно пропитывается кулинарной жидкостью для достижения сбалансированных условий приготовления, уменьшения остатков, образующихся в процессе приготовления, и получения суспензии более высокого качества.После того, как древесная стружка проходит через зону пропитки, она поступает в верхнюю зону экстракции, а раствор препрега извлекается из колосниковой решетки и направляется в башню для производства препрега.Из зоны экстракции в центральную циркуляционную зону варочной башни древесная щепа нагревается до температуры, необходимой для приготовления хвойной целлюлозы. Растворение лигнина в процессе приготовления отделяет волокна целлюлозы, распыляемые из варочной башни.Химические вещества, содержащиеся в кулинарном растворе, также вступают в реакцию с целлюлозой и разлагают ее. Растворение целлюлозы снижает выход и прочность волокна.Следовательно, выбор условий приготовления должен соответствовать удалению лигнина и оказывать минимальное влияние на разложение целлюлозы.После того как приготовленная мякоть промыта и охлаждена, ее отправляют в распылительную емкость из разгрузочного устройства в нижней части варочной башни.

从蒸煮装置中置换出的黑液与预浸塔抽提黑液混合进入黑液过滤机,过滤后的黑液经换热器降温后送往蒸发工段。
Черная жидкость, замененная из варочного устройства, смешивается с черной жидкостью, извлеченной из колонны для приготовления препрега, в фильтре для черной жидкости, а отфильтрованная черная жидкость охлаждается теплообменником и направляется в секцию выпаривания.

流程简图如下:
Схема процесса выглядит следующим образом:

2)间歇蒸煮系统
2) Система периодического приготовления

间蒸系统采用成熟可靠的DDS低能耗置换间歇蒸煮硫酸盐制浆工艺。DDS 的整个蒸煮周期是:先装料,130℃的初级蒸煮,150℃与 170℃的中级蒸煮, 升温和保温,回收,把热黑液回收到热黑液槽与温黑液槽,放锅。让热能循环利用, 将上一锅的热能搬到下一锅。
Система промежуточного пропаривания использует отработанную и надежную технологию DDS, заменяющую низкоэнергетическую технологию периодического пропаривания и непрерывного варки целлюлозы.Весь цикл приготовления DDS состоит из: первой загрузки, первичной варки при температуре 130 ℃, промежуточной варки при 150 ℃ и 170 ℃, нагрева и сохранения тепла, рекуперации, горячая черная жидкость переливается в резервуары для горячей черной жидкости и теплой черной жидкости и переливается в кастрюлю.Пусть тепловая энергия будет переработана, а тепловая энергия из предыдущего котла будет перемещена в следующий котел.

DDS蒸煮分六步操作,分别为:LC:装料,IC:初级蒸煮,MC:中级蒸煮,FC:最后蒸煮(升温/保温),RC:回收,DC:泵放。
Приготовление в DDS разделено на шесть этапов, а именно: LC: загрузка, IC: первичное приготовление, MC: промежуточное приготовление, FC: окончательное приготовление (нагрев / сохранение тепла), RC: восстановление, DC: перекачка.

LC(装料):采用液体装填,边装锅,边打黑液,同时加冷白液。冷白液可以起到控制PH值,中和木酸,防止木质素缩合,减少粗渣量,也有预渗透,预硫化的作用。
LC (загрузка): используется жидкая начинка, при заполнении кастрюли черную жидкость взбивают, а белую жидкость одновременно охлаждают.Холодный белый раствор может контролировать значение рН, нейтрализовать лигниновую кислоту, предотвращать конденсацию лигнина, уменьшать количество крупного шлака, а также оказывать эффект предварительной пенетрации и предварительной вулканизации.

液体装填优点:中和木片的木质素的木酸;提高温充装前的蒸煮锅温度; 预渗透木片的作用;液体装锅可以增加6~10%的装量;与蒸汽装锅相比,优势明显。
Преимущества жидкой начинки: нейтрализуйте лигнин древесной щепы и лигниновую кислоту; повысьте температуру котла для приготовления пищи перед теплой начинкой; эффект предварительно проницаемой древесной щепы; жидкая начинка может увеличить заполняющую способность на 6 ~ 10%; по сравнению с паровой начинкой преимущества очевидны.

IC(初级蒸煮):通过135℃温黑液置换锅内冷黑液,并通过黑液槽冷热交换,热能传递和利用,直到充装完成,锅内的平均温度达到130℃左右。在这个温度下实现低温大量脱木质素,对整个蒸煮卡伯值,产能和强度的影响非常大。与其他间歇蒸煮相比,锅的上、中、下部分温差小,浆的质量更均匀。
Приготовление (первичное приготовление): Холодная черная жидкость в кастрюле заменяется теплой черной жидкостью при температуре 135 ℃, а тепло- и холодообмен в резервуаре для черной жидкости используется для передачи тепла и утилизации до тех пор, пока наполнение не будет завершено и средняя температура в кастрюле не достигнет примерно 130 ℃.Достижение значительного удаления лигнина при низкой температуре при этой температуре оказывает большое влияние на весь процесс приготовления карбера, производительность и интенсивность.По сравнению с другими способами приготовления с перерывами разница температур между верхней, средней и нижней частями кастрюли невелика, а качество мякоти более однородное.

MC(中级蒸煮):将150℃的热黑液及少量热白液混合加入蒸煮锅内,置换130℃的温黑液,当到达一定的操作指标后,再切换到热黑液外槽约170℃,加适量热白液混合,将150℃ 的黑液置换出来到热黑液内槽,使蒸煮锅的温度得到提升。
MC (промежуточное приготовление): Добавьте смесь горячей черной жидкости при температуре 150 ℃ и небольшого количества горячей белой жидкости в кастрюлю для приготовления пищи, замените теплую черную жидкость при температуре 130 ℃, и когда она достигнет определенного рабочего показателя, переключитесь на внешний резервуар с горячей черной жидкостью при температуре около 170 ℃, добавьте соответствующее количество горячей белой жидкости для перемешивания, замените черную жидкость при температуре 150 ℃ горячей черной жидкостью в резервуаре для повышения температуры кастрюли.

FC(最后蒸煮:升温/保温):在保温阶段最终留在蒸煮锅内的碱,大概占加入总碱的 1/3,所以160~170℃的高温状态下,参与蒸煮反应的碱的浓度只有传统蒸煮的 1/3。对纤维的破坏少,纤维的强度好,得率高。
FC (Окончательное приготовление: разогрев / сохранение тепла): Щелочь, которая остается в кастрюле в конце стадии сохранения тепла, составляет примерно 1/3 от общего количества добавленной щелочи, поэтому при высокой температуре 160 ~ 170 ℃ концентрация щелочи, участвующей в реакции приготовления, составляет всего 1/3 от концентрации при традиционном приготовлении.Волокна меньше повреждаются, они обладают хорошей прочностью и высоким выходом.

RC(回收):采用洗浆的滤液从蒸煮锅的底部打进去,把蒸煮锅内160~170℃的热黑液从顶部置换出来。当回收目标量达到后,蒸煮锅的平均温度低于100℃。通达回收的过程,将能量贮在槽区中,并在下一锅回用。
RC (рекуперация): Фильтрат для промывки суспензии используется для подачи со дна варочного котла, а горячая черная жидкость при температуре 160 ~ 170 ℃ в варочном котле заменяется сверху.При достижении целевого уровня извлечения средняя температура в кастрюле для приготовления пищи опускается ниже 100 ℃.В процессе рекуперации энергия накапливается в области резервуара и повторно используется в следующем резервуаре.

DC(泵放):回收结束后,用洗浆滤液将蒸煮锅里面的浆浓度稀释至8%左右,通过泵抽至喷放锅。
Постоянный ток (сброс насосом): После завершения восстановления используйте фильтрат промывочной суспензии, чтобы разбавить концентрацию суспензии в варочном котле примерно до 8%, и перекачайте ее в распылительный котел.

DDS通过专有的控制功能、系统设置以及设备上的专利设计,做到全方位的防偏流控制,做到整个蒸煮过程均匀、稳定,锅内每个部位得率和卡伯值均衡一致。保证了整个系统高效运行。流程简图如下:
Благодаря фирменным функциям управления, системным настройкам и запатентованному дизайну оборудования, DDS обеспечивает полный диапазон регулирования расхода без смещения, благодаря чему весь процесс приготовления проходит равномерно и стабильно, а выход каждой порции в кастрюле сбалансирован и соответствует показателю карберности.Для обеспечения эффективной работы всей системы.Схема процесса выглядит следующим образом:

3)洗选及氧脱木素
3) Промывка и насыщение лигнина кислородом

本系统采用封闭筛选、双辊洗浆机逆流洗涤、两段氧脱木素,提取的稀黑液送蒸煮工段。
Система использует закрытое просеивание, противоточную промывку с помощью двухвалковой машины для варки целлюлозы, двухступенчатое удаление лигнина из кислорода, а извлеченная разбавленная черная жидкость направляется в варочную секцию.

封闭筛选:蒸煮工段喷放锅送来的粗浆,在喷放锅底部浆料稀释至3-4%浓度,经浆泵送送入压力除节机,除节后的良浆进入一段压力筛。除节筛出的节子送节子洗涤器进行洗涤,回收纤维,节子洗涤器洗后节子送收集槽,经节子泵送回蒸煮系统(初步考虑节子经节子泵送节子脱水装置,脱水后送装锅皮带与木片一起装锅回煮),或将节子集中收集后外运处理。一段压力筛的良浆送提取段1#双辊洗浆机,尾浆经稀释后进入二段压力筛,二段压力筛的良浆送至一段压力筛供浆泵前,二段压力筛尾浆稀释后,经锥形除渣器进行净化除渣处理,进入三段压力筛,三段压力筛的良浆进入二段压力筛供浆泵前,尾浆稀释后,进入浆渣洗涤器,浆渣洗涤器的渣浆经脱水,浆渣经挤压脱水后外运,回收良浆进入到三段压力筛供浆泵前。节子洗涤器、浆渣洗涤器的排砂及锥形除渣器的排渣进入砂石分离器进行砂水分离,滤液回流至黑液槽,砂石外排。
Закрытое просеивание: Крупная пульпа, поступающая из распылительной камеры в секции приготовления, разбавляется до концентрации 3-4% на дне распылительной камеры, и суспензия перекачивается в машину для размагничивания под давлением, а хорошая пульпа после размагничивания поступает на сито под давлением.В дополнение к просеянному сэцуко, скруббер сэцуко направляется в скруббер сэцуко для промывки и извлечения волокон. После промывки скруббера сэцуко скруббер сэцуко отправляется в сборный резервуар, а сэцуко перекачивается обратно в систему приготовления (первоначально сэцуко перекачивает сэцуко в устройство обезвоживания сэцуко, а после обезвоживания направляется на конвейерную ленту, а древесная стружка собирается в кастрюле для повторного приготовления), или в скруббер сэцуко после промывки отправляется в сборный резервуар, а насосом setsuko направляется обратно в систему приготовления. Setsuko собирается централизованно, а затем отправляется на переработку.Хорошая пульпа с первой ступени напорного сита направляется на двухвалковую машину для промывки целлюлозы стадии экстракции 1 #. После разбавления хвостовой пульпы она поступает на вторую ступень напорного сита. Хорошая пульпа со второй ступени напорного сита направляется на первую ступень напорного сита перед насосом для подачи шлама. После разбавления хвостовой пульпы второй ступени напорного сита она сужается для удаления шлака. Устройство очищается, шлак удаляется и поступает на трехступенчатый напорный сит. Перед тем, как хорошая пульпа из трехступенчатого напорного сита поступает в двухступенчатый напорный фильтр. насос для подачи шлама со ступенчатым фильтром высокого давления, остаточная суспензия разбавляется и поступает в скруббер для очистки шлама. Суспензия из скруббера для очистки шлама обезвоживается, а суспензия экструдируется и обезвоживается для транспортировки, и хорошая суспензия извлекается. Суспензия поступает на трехступенчатый фильтр высокого давления перед насосом для подачи шлама.Выгрузка песка из скруббера setsuko, шламового скруббера и выгрузка шлака из конусного шлакоудалителя поступают в песчано-гравийный сепаратор для разделения песка и воды, фильтрат возвращается в резервуар для черной жидкости, а песок и гравий выгружаются.

自一段压力筛良浆经1#、2#双辊洗浆机组两段逆流洗涤,出浆浓度约30%,经稀释螺旋或稀释器稀释至7-9%浓度后进入中浓立管,经中浓浆泵送至氧脱木素工段。
С первой ступени напорного сита качественная пульпа промывается противотоком в два этапа с помощью двухвалковых установок промывки пульпы 1 # и 2 #, при этом концентрация пульпы на выходе составляет около 30%. После разбавления до концентрации 7-9% спиралью разбавителя или разбавителем она поступает в стояк средней концентрации, а пульпа средней концентрации перекачивается в секцию обессоливания кислородом.Прайм.

氧脱木素:采用两段氧脱,通过氧脱降低浆料中的木素含量,从而降低漂白段化学药品的消耗和漂白段废水的排放负荷,并尽可能多的将浆料中的木质素回收到黑液中。
Удаление лигнина кислородом: Используются две стадии удаления кислорода для снижения содержания лигнина в суспензии за счет удаления кислорода, тем самым снижая потребление химикатов в отделении отбелки и нагрузку на сброс сточных вод в отделении отбелки, а также извлекая как можно больше лигнина из суспензии в черную жидкость.

2#双辊洗浆机中浓浆泵送来的浆料,由1#氧混合器充分混合氧气后进入1#氧反应塔反应时间约20min,浆料经1#氧反应塔顶部卸料排出,经中浓浆泵、加热、混氧进入2#氧反应器,由2#氧反应塔顶部进入氧喷放锅,经中浓浆泵送3#双辊洗浆机进行压榨置换洗涤,洗后浆料进入稀释螺旋或稀释器,稀释至10-12%的浆料浓度进入中浓立管,经中浓浆泵送中浓贮浆塔进行浆料贮存,后经塔底刮料器并稀释后进入塔底立管调浓至7-9%的浆料浓度后经中浓浆泵送4#双辊洗浆机进行压榨置换洗涤,为节约用水,洗涤水自蒸发工段的二次冷凝水,洗后浆料进入稀释螺旋或稀释器,稀释至11-12%的浓度浆料进入中浓立管,经中浓浆泵送漂白段。
Шлам отправляется из средне-концентрированная суспензия насос 2#двойн-ролика целлюлозно стиральная машина полностью в смеси с кислородом с помощью 1#смеситель кислорода и поступает в 1#кислород башни реакции. Время реакции составляет около 20 минут. Суспензию выгружают из верхней части 1#кислород башни реакции, и средне-концентрированная суспензия закачивается, нагревается и смешивается.Кислород поступает в реактор 2#кислорода, и поступает кислород спрей горшок с вершины 2#кислородный реактор башни. Средне-концентрированная суспензия перекачивается 3#двойн-ролика суспензии стиральная машина для прессования и замена мойки. После стирки, суспензия поступает в спираль разбавителя или растворителя и разбавляют до концентрации суспензии на 10-12%.Введите средне-концентрированный стояк, средне-концентрированный раствор перекачивается в средне-концентрированная суспензия для хранения башня для хранения навозной жижи, а затем через донный скребок и развести в нижней части стояка для регулировки концентрации суспензии до 7-9%, а затем средне-концентрированная суспензия перекачивается 4#двойн-ролика стиральная суспензии.Машина осуществляет прессование, замены и стирки. В целях экономии воды, воду запитка происходит от вторичного конденсата секции испарения. После стирки, суспензия поступает в спираль разбавителя или растворителя, и раствор разбавляют до концентрации 11-12%. Суспензия поступает в средней концентрации стояку и поступает в разделе отбеливание посредством концентрации растворов.

4)漂白
4) Отбеливание

漂白流程采用D0-EO-D1-D2 四段ECF生产漂白针叶浆。
В процессе отбеливания используется четырехступенчатая система ECF D0-EO-D1-D2 для получения отбеленной хвойной целлюлозы.

该漂白工艺是目前国内外大型化学浆厂普遍采用的经典工艺流程,D0采用升降流漂白塔,EO段采用常压降流漂白塔,D1、D2漂白塔采用升降流漂白塔,漂白工段浆料总反应时间约360分钟。
Процесс отбеливания в настоящее время является классическим процессом, обычно используемым крупными целлюлозно-химическими заводами в стране и за рубежом. В D0 установлена восходящая отбеливающая колонна, в секции EO установлена отбеливающая колонна с пониженным током при атмосферном давлении, а в отбеливающих колоннах D1 и D2 установлена восходящая отбеливающая колонна. Общее время реакции суспензии в секции отбеливания составляет около 360 минут.

D0段从氧脱工段送来的浆料经混合器加入ClO2溶液进入D0升降流反应塔,反应后浆料在降流塔塔底经刮料器将浆料送入塔底立管,稀释至7-9%的浆料由中浓浆泵送D0段双辊洗浆机进行洗涤。洗后浆料经稀释器或稀释螺旋稀释后进入中浓立管,经中浓浆泵送EO段。
Секция D0: Суспензию, поступающую из секции удаления кислорода, добавляют в ClO через смеситель. 2 Раствор поступает в реакционную колонну D0, перемещающуюся вверх-вниз, и после реакции суспензия подается в нижний стояк с помощью скребка в нижней части нисходящей колонны. Суспензия, разбавленная до 7-9%, перекачивается из суспензии средней концентрации в двухвалковую машину для промывки суспензии D0 для промывки.После промывки суспензию разбавляют разбавителем или спиралью для разбавления в стояк средней концентрации, и суспензию средней концентрации перекачивают в секцию ЭО.

EO段自D0段稀释到12%的浓度纸浆,由中浓泵送至EO段反应塔。EO降流塔出来的浆料由中浓泵送入EO段双辊洗浆机,用热水洗浆,纸浆经洗浆、挤浆到30%的浓度,用D1阶段的滤液将纸浆稀释到12%的浓度,由中浓泵送至D1段。
Секция EO: Концентрированная пульпа, разбавленная в секции D0 до 12%, перекачивается из секции средней концентрации в реакционную колонну секции EO.Суспензию из колонны с нисходящим потоком EO перекачивают со средней концентрацией в двухвалковую машину для варки целлюлозы секции EO и промывают горячей водой. Пульпу промывают и отжимают до концентрации 30%, затем пульпу разбавляют фильтратом до концентрации 12% на стадии D1, а среднюю концентрацию перекачивают в секцию D1.

D1段自EO段稀释到12%的浓度纸浆,由中浓泵经蒸汽混合器和二氧化氯混合器,送入D1段升/降流式二氧化氯漂白塔。洗后浆料经稀释器或稀释螺旋稀释后进入中浓立管,经中浓浆泵送漂白浆贮浆塔或D2段,为节约用水,可用D2段滤液或浆板车间送来的白水洗浆。
Секция D1: Пульпа разбавляется из секции EO до концентрации 12%, и насос для концентрирования среды пропускается через смеситель пара и смеситель диоксида хлора и подается в колонну для отбеливания диоксидом хлора по восходящей/нисходящей линии секции D1.После промывки суспензия разбавляется разбавителем или спиралью для разбавления и поступает в стояк средней концентрации, а суспензия средней концентрации перекачивается в башню для хранения отбеливающей суспензии или секцию D2. В целях экономии воды для промывки суспензии можно использовать фильтрат секции D2 или белую воду из цеха по производству суспензии.

D2段系统描述同D1段。为降低水耗,D2段使用热水及自浆板车间白水洗浆。洗后浆通过中浓泵送至漂后浆塔贮存。
Пункт D2: Описание системы совпадает с пунктом D1.Чтобы снизить потребление воды, в цехе D2 для промывки целлюлозы используется горячая вода и белая вода из цеха самостоятельного варки картона.Суспензия после промывки перекачивается в шламовую колонну после отбеливания для хранения с помощью насоса средней концентрации.

滤液中纤维回收系统D0段酸性滤液、EO段碱性滤液分别经纤维回收机回收纤维、经换热器降温后排入室外混合地坑混合后送污水处理厂。冷却介质可采用循环冷却水或洗浆用清水换热,具体在详细设计时根据洗浆用水平衡确定。
Система извлечения волокна из фильтрата: Кислотный фильтрат в секции D0 и щелочной фильтрат в секции EO соответственно извлекаются машиной для извлечения волокна, охлаждаются теплообменником и сбрасываются в наружную смесительную яму для смешивания и доставки на станцию очистки сточных вод.В качестве охлаждающей среды может использоваться циркулирующая охлаждающая вода или чистая вода для промывки пульпы для теплопередачи, которая определяется в соответствии с водным балансом для промывки пульпы в детальном проекте.

制浆车间主要工艺流程如下:
Основной технологический процесс цеха варки целлюлозы заключается в следующем:

年产118.4万吨漂白针叶木浆初步设计文件CLIEC
Предварительная проектная документация на годовой объем производства 1,184 млн тонн беленой хвойной древесной массы (CLIEC)

制浆车间设有设备及泵类所需的机械密封水处理系统,包含浆板车间所需的密封水供应。
Цех варки целлюлозы оснащен механически герметичной системой очистки воды, необходимой для оборудования и насосов, включая герметичную систему подачи воды, необходимую для цеха варки целлюлозы.

3主要工艺技术参数
(3) Основные технические параметры процесса

序号

原料品种
Разнообразие сырья

90%松木+10%落叶松
90% сосна + 10% лиственница

木材容重
Насыпной вес древесины

kgBD/m3s
КГБД/м 3 s

392(mixed)
392(смешанный)

木片密度
Плотность древесной стружки

kgBD/m3l
КГБД/м 3 l

140

年工作日
Рабочий день в году

d

350

日工作小时
Ежедневное рабочее время

h

24

粗浆产量
Выход крупной целлюлозы

Adt/d

4140

风干计

漂白浆产量
Выход отбеливающей целлюлозы

Adt/d

37782*1889

风干计

蒸煮

连续蒸煮设计产量
Проектная мощность непрерывного приготовления

Adt/d

2520

以风干计
С точки зрения осушки воздуха

用碱量(EA,以NaOH计)
Количество используемой щелочи (EA, в пересчете на NaOH)

%

22

粗浆得率
Выход сырой целлюлозы

%

45

粗浆硬度
Грубая твердость мякоти

卡伯值

3032

蒸煮温度
Температура приготовления

152165

送蒸发黑液浓度
Отправьте концентрацию выпаренной черной жидкости

%

16

送蒸发黑液温度
Передается температура выпаренной черной жидкости

90

以每吨风干粗浆计
В пересчете на крупнозернистую целлюлозу, высушенную на воздухе, на тонну

送蒸发黑液纤维含量
Отправить выпаренную черную жидкость с содержанием клетчатки

ppm

40

间歇蒸煮设计产量
Проектная мощность с прерывистым приготовлением

Adt/d

1620

以风干计
С точки зрения осушки воздуха

蒸煮得率
Выход при приготовлении

%

45

用碱量(EA,以NaOH计)
Количество используемой щелочи (EA, в пересчете на NaOH)

%

22

白液(AA.Na2O)
Белая жидкость (AA.Na 2 O измеритель)

g/l

105

硫化度

%

30

蒸煮最高温度
Максимальная температура приготовления

160-170

粗浆硬度
Грубая твердость мякоти

伯值

3032

送蒸发黑液浓度
Отправьте концентрацию выпаренной черной жидкости

%

16

送蒸发黑液温度
Передается температура выпаренной черной жидкости

85-90

洗选系统
Система мойки

黑液提取率
Скорость извлечения черной жидкости

%

97-98

除节机进浆浓度
В дополнение к концентрации суспензии в машине

%

3.03.5

一段筛进浆浓度
Одноступенчатое сито для концентрирования суспензии

%

2.03.0

1#洗浆机前浓缩机
1# Перед промывкой мякоти в машине, после загустителя

%

~4.0

选后细浆得率
Выход мелкой целлюлозы после отбора

%

98

选后细浆设计产量
Расчетный выход мелкой целлюлозы после отбора

ADt/d

4057

氧脱木素
Лигнин , насыщенный кислородом

一段氧脱进浆浓度
Стадия удаления кислорода при концентрировании суспензии

%

1011

反应温度
Температура реакции

90

反应时间
Время реакции

min

30

二段氧脱进浆浓度
Двухступенчатое удаление кислорода и концентрирование суспензии

%

1011

反应温度
Температура реакции

95105

反应时间
Время реакции

min

60

碱液用量OXWL
Количество щелока (OXWL)

kg/ADt
кг/АДт

3032

100%NaOH
На основе 100% NaOH

氧气用量
Использование кислорода

kg/ADt
кг/АДт

28

氧脱木素得率
Выход кислородсодержащего лигнина

%

98

氧脱后浆的卡伯值
Карбонизация суспензии после насыщения кислородом

伯值

12

pH

10.511

氧脱后浆设计产量
Расчетный выход суспензии после удаления кислорода

ADt/d

3935

漂白系统
Система отбеливания

D0段进浆COD
Количество трески в суспензии секции D0

Kg/ADt
Кг/АДт

8

D0段纸浆浓度
Концентрация целлюлозы D0

%

1112

温度

7580

时间

min

90

ClO2加入量
КлО 2 Добавленная сумма

kg/ADt
кг/АДт

2732

以有效氯计
С точки зрения эффективного использования хлора

H2SO4加入量
H 2 ИТАК 4 Добавленная сумма

kg/ADt
кг/АДт

2

100%
Основанный на 100%

pH

2.53.0

EO段纸浆浓度
Концентрация пульпы в секции EO

%

1112

温度

8590

时间

min

90

NaOH用量
Дозировка NaOH

kg/ADt
кг/АДт

1520

100%
Основанный на 100%

O2用量
O 2 доза

kg/ADt
кг/АДт

23

100%
Основанный на 100%

pH

1011

D1段纸浆浓度
Концентрация целлюлозы D1

%

11

pH

3.5-4.5

温度

75-80

时间

min

120

ClO2加入量
КлО 2 Добавленная сумма

kg/ADt
кг/АДт

1013

以有效氯计
С точки зрения эффективного использования хлора

H2SO4加入量
H 2 ИТАК 4 Добавленная сумма

kg/ADt
кг/АДт

1

100%
Основанный на 100%

pH

3.54

D2段纸浆浓度
Концентрация целлюлозы D2

%

11

pH

4-5

温度

75-80

时间

min

120

ClO2加入量
КлО 2 Добавленная сумма

kg/ADt
кг/АДт

1012

以有效氯计
С точки зрения эффективного использования хлора

NaHSO3用量
НаХСО 3 доза

kg/ADt
кг/АДт

2

100%
Основанный на 100%

浆板机浆
Температура пульпы в устройстве подачи пульпы

6570

漂白浆得率
Выход отбеливающей целлюлозы

%

96

漂白浆设计产量
Расчетная производительность отбеливающей целлюлозы

ADt/d

3778

漂白纸浆白度
Белизна отбеленной мякоти

%ISO

88

4主要工艺设备
(4) Основное технологическое оборудование

序号

设备名称
Имя устройства

型号及规格
Модель и технические характеристики

单位

数量

备注

1

蒸煮工段(连蒸)
Секция приготовления (непрерывное приготовление на пару)

木片计量螺旋
Спираль для дозирования древесной стружки

材质:过流部分SS304L
Материал: Деталь SS304L для защиты от перегрузки по току

1

预浸塔

材质:过流部分SS304L
Материал: Деталь SS304L для защиты от перегрузки по току

1

木片泵

材质:过流部分2205
Материал: Деталь 2205 с перегрузкой по току

1

蒸煮塔

材质:蒸煮塔主要受压元件为双相钢;中心管、筛板、插板和限流板等 SS304L;裙座和底板 CS
Материал: Основные компоненты варочной башни, работающие под давлением, изготовлены из дуплексной стали; SS304L, такие как центральная трубка, решетчатая пластина, заслонка и токоограничивающая пластина; посадочное место юбки и нижняя пластина CS.

1

黑液过滤机
Фильтр для черной жидкости

筛孔:Ф0.15mm过流部分SS304L
Отверстие сита:Ф0.15 мм, часть SS304L с перегрузкой по току

2

压力式孔筛
Экран с отверстием напорного типа

蒸煮喷放锅
Кастрюля для приготовления спрея

材质:过流部分SS304L
Материал: Деталь SS304L для защиты от перегрузки по току

1

2

蒸煮工段(间蒸)
Секция приготовления на пару

蒸煮锅

过流部分材质2205容积:400m3
Материал детали для защиты от перегрузки по току 2205, объем: 400 м 3

12

温黑液槽
Резервуар для теплой черной жидкости

材质:过流部分SS316L
Материал: Деталь для защиты от перегрузки по току SS316L

1

热黑液槽
Резервуар для горячей черной жидкости

材质:过流部分SS316L
Материал: Деталь для защиты от перегрузки по току SS316L

1

热白液槽
Резервуар для горячей белой жидкости

材质:过流部分2205
Материал: Деталь 2205 с перегрузкой по току

1

冷黑液槽
Резервуар для холодной черной жидкости

材质:过流部分SS316L
Материал: Деталь для защиты от перегрузки по току SS316L

1

回收槽

材质:过流部分SS316L
Материал: Деталь для защиты от перегрузки по току SS316L

1

蒸煮喷放锅
Кастрюля для приготовления спрея

材质:过流部分SS316L
Материал: Деталь для защиты от перегрузки по току SS316L

2

3

洗选漂工段
Секция мойки, сортировки и отбеливания

除节机

筛孔Ф8mm,过流部分材质SS316L
Отверстие сита составляетФ8 мм, а материал детали для защиты от перегрузки по току - SS316L

4

节子洗涤器
Скруббер Сэцуко

筛孔Ф8mm,过流部分材质SS316L
Отверстие сита составляетФ8 мм, а материал детали для защиты от перегрузки по току - SS316L

4

一段压力筛
Прижимной экран

筛缝0.3mm,过流部分材质S316L
Шов сита составляет 0,3 мм, а материал детали для защиты от перегрузки по току - S316L

8

并联

压力浓缩机
Концентратор давления

孔筛0.3mm,过流部分材质S316L
Экран с отверстием 0,3 мм, материал детали для защиты от перегрузки по току S316L

4

并联

二段压力筛
Двухступенчатый напорный грохот

筛缝0.3mm,过流部分材质S316L
Шов сита составляет 0,3 мм, а материал детали для защиты от перегрузки по току - S316L

4

三段压力筛
Трехступенчатый напорный грохот

筛缝0.3mm,过流部分材质S316L
Шов сита составляет 0,3 мм, а материал детали для защиты от перегрузки по току - S316L

2

浆渣洗涤器
Устройство для скруббирования шлама

筛孔Ф4mm,过流部分材质SS316L
Отверстие сита составляетФ4 мм, а материал детали для защиты от перегрузки по току - SS316L

4

螺旋压榨机
Винтовой пресс

4

1#双辊洗浆机
Стиральная машина пульпы двойного ролика 1#

能力2070ADt/d过流部分316L
Производительность 2070ADt/d, часть перегрузки по току 316L

2

2#双辊洗浆机
Стиральная машина пульпы двойного ролика 2#

能力2070ADt/d过流部分316L
Производительность 2070ADt/d, часть перегрузки по току 316L

2

3#双辊洗浆机
Стиральная машина пульпы двойного ролика 3#

能力4140ADt/d过流部分316L
Производительность 4140ADt/d, часть перегрузки по току 316L

2

4#双辊洗浆机
Стиральная машина пульпы двойного ролика 4#

能力4140ADt/d过流部分316L
Производительность 4140ADt/d, часть перегрузки по току 316L

2

1#氧反应器
1# Кислородный реактор

材质:主受压元件双相钢
Материал: Двухшпиндельная сталь для основного компрессионного элемента

2

2#氧反应器
Кислородный реактор 2#

材质:主受压元件双相钢
Материал: Двухшпиндельная сталь для основного компрессионного элемента

2

中浓储浆塔
Башня для хранения шлама средней концентрации

底部SS316L,上部CS内衬SS316L
SS316L внизу, SS316L с подкладкой CS вверху

2

5#双辊洗浆机
Стиральная машина пульпы двойного ролика 5#

能力4140ADt/d过流部分316L
Производительность 4140ADt/d, часть перегрузки по току 316L

2

6#双辊洗浆机
Стиральная машина пульпы двойного ролика 6#

能力4020ADt/d过流部分316L
Производительность 4020ADt/d, часть перегрузки по току 316L

2

D0段升/降流塔
Секция D0 восходящий / нисходящий ток башни

材质:主受压元件Q345R/内衬砖,或相当材质
Материал: Основной компрессионный элемент Q345R / облицовочный кирпич или эквивалентный материал

2

7# D0双辊洗浆机
стиральная машина пульпы двойного ролика 7#D0

4020ADt/d过流部分材质254SMO
4020ADt/d, материал детали для защиты от перегрузки по току 254SMO

2

EO段降流塔
Нисходящая колонна с секцией EO

材质:主受压元件S316L+Q345R,或相当材质
Материал: Основной прижимной элемент S316L + Q345R или эквивалентный материал

2

8# EO双辊洗浆机
стиральная машина пульпы двойного ролика 8# EO

4020ADt/d材质:过流部分316L
4020ADt/d, материал: деталь для защиты от перегрузки по току 316L

2

D1段升/降流塔
Секция D1 восходящий / нисходящий ток башни

材质:主受压元件Q345R/内衬砖,或相当材质
Материал: Основной компрессионный элемент Q345R / облицовочный кирпич или эквивалентный материал

2

9# D1双辊洗浆机
стиральная машина пульпы двойного ролика 9# D1

4020ADt/d过流部分材质254SMO
4020ADt/d, материал детали для защиты от перегрузки по току 254SMO

2

D2段升/降流塔
Секция D2 восходящий / нисходящий ток башни

材质:主受压元件Q345R/内衬砖,或相当材质
Материал: Основной компрессионный элемент Q345R / облицовочный кирпич или эквивалентный материал

2

10# D2双辊洗浆机
стиральная машина пульпы двойного ролика 10#D2

4020ADt/d过流部分材质254SMO
4020ADt/d, материал детали для защиты от перегрузки по току 254SMO

2

酸性废水纤维回收机
Машина для переработки волокон кислых сточных вод

80

2

常压

碱性废水纤维回收机
Машина для переработки волокон щелочных сточных вод

80

2

常压

贮浆塔
Башня для хранения отбеливающего шлама

材质:CS内衬SS316L
Материал: CS подкладка SS316L

4

漂白尾气洗涤系统
Система промывки выхлопных газов отбеливанием

包括洗涤器、风机、循环液泵
Включая скруббер, вентилятор, насос для циркуляции жидкости

2

DNCG收集系统
Система сбора DNCG

2

臭气系统
См. раздел Система запаха

制浆车间流程、设备表、布置图详见后附图。
Процесс, таблица оборудования и планировка цеха варки целлюлозы подробно описаны на прилагаемом рисунке.

5氧化白液系统
(5) Система окисления белой жидкости

氧化白液系统的设计能力氧化白液量2x800m3/d(1600m3/d),采用氧气法。碱回收车间苛化后的白液,经本系统氧化后,作为碱液用于浆料的氧脱木素主要技术参数如下:
Расчетная производительность системы с окисленной белой жидкостью основана на количестве окисленной белой жидкости 2x800 м 3 /d (1600 м 3 /d), используя кислородный метод.Белая жидкость после каустизации в цехе извлечения щелочи, после окисления с помощью этой системы, используется в качестве щелочного раствора для удаления кислорода из лигнина суспензии.Основными техническими параметрами являются следующие:

序号

送入氧化反应器白液
Подайте белую жидкость в реактор окисления:

活性碱含量
Содержание активной щелочи

g/l

105-107

AA,Na2O

硫化度

%

30-32

温度

90

浑浊度

mg/l
мг /л

50

氧化后白液:
Белый раствор после окисления:

硫化钠含量
Содержание сульфида натрия

g/l

≤1.5

Na2S
Na 2 Измеритель S

氧化白液产能
Мощность по производству жидкого белого оксида

m3/h
m 3 / ч

66

氧化白液用氧量
Потребление кислорода раствором белого оксида

kg/m3WL
кг /м 3 Вес

3235

主体设备
Основное оборудование:

序号

设备名称
Имя устройства

型号及规格
Модель и технические характеристики

单位

数量

备注

白液氧化器
Белый жидкий окислитель

2

氧化白液冷却器
Охладитель окисленной белой жидкости

材质:过流部分SS304L
Материал: Деталь SS304L для защиты от перегрузки по току

2

喷射混合器
Струйный смеситель

材质:过流部分SS304L
Материал: Деталь SS304L для защиты от перегрузки по току

4

氧化白液分离器
Сепаратор окисленной белой жидкости

材质:过流部分2205
Материал: Деталь 2205 с перегрузкой по току

2

氧化白液简图如下:
Принципиальная схема раствора белого оксида выглядит следующим образом:

6制浆系统定事宜
(6) Вопросы, подлежащие решению относительно системы варки целлюлозы

经2015.3.14业主、三洋及中方视频交流会,业主提出两个需要考虑事宜:
После встречи по видеосвязи между владельцем Sanyo и китайской стороной 14 марта 2015 года владелец предложил рассмотреть два вопроса.:

一条线可切换生产本色浆,按100%切换,将考虑从氧脱后泵送浆塔供浆板,目前在考虑是否单独新增一台本色浆塔。
Линия для производства целлюлозы может быть переключена на производство натуральной целлюлозы, и она может быть переключена на 100%. Будет рассмотрено возможность откачки пульпы из пульпонапорной колонны после удаления кислорода. В настоящее время рассматривается вопрос о том, следует ли добавить отдельную колонну для производства натуральной целлюлозы.

漂白EO塔考虑改成带压的塔
Для отбеливания колонны EO рассмотрите возможность замены ее на колонну с давлением.

由于本阶段设计文件已基本完成,建议在后续详细设计阶段确定和设计,本阶段可在投资成本上适当考虑。
Поскольку проектная документация для этого этапа в основном завершена, рекомендуется определить и спроектировать ее на следующем этапе детального проектирования. На этом этапе можно соответствующим образом рассчитать инвестиционные затраты.

4.3浆板车间
4.3 Цех по производству целлюлозных плит

(1设计基础数据
(1) Исходные данные проекта

产品方案: 漂白硫酸盐针叶木浆板
Решение продукта: доска из отбеленной сульфатной хвойной целлюлозы

设计规模: 2x1990ADt/d
Проектный масштаб: 2x1990ADt /d

产品规格: 定量:900-1300g/m2,浆板尺寸:600X800mm
Технические характеристики продукта: Количество: 900-1300г/м 2 , Размер целлюлозной плиты: 600x800 мм

2产品质量标准
(2) Стандарты качества продукции

浆板的质量与原料的品种和质量有关。本产品的质量将不低于中国标准QB/T1678-2017中的优等标准要求 。
Качество целлюлозного картона зависит от разнообразия и качества сырья.Качество этого продукта будет не ниже превосходных стандартных требований китайского стандарта QB/T1678-2017.

1)中国产品质量标准如下:
1) Стандарты качества китайской продукции следующие:

4.3-1 QB/T1678-2017产品质量标准表
Таблица 4.3-1 Таблица стандартов качества продукции QB /T1678-2017

项目

单位

指标

优等品

一等品

合格品

抗张指数 a
Индекс растяжения a

Nm/g
Н •м/г

85.0

70.0

60.0

耐破指数a
Индекс сопротивления разрыву a

kPam2/g
кПа • м 2 / г

6.5

5.0

4.0

撕裂指数
Индекс разрыва ≥

mNm2/g
мН • м 2 / г

9.0

8.0

7.5

D65亮度
Яркость D65

%

75.0~88.0

特性黏度值
Характерное значение вязкости ≥

mL/g
мЛ/ г

800

650

500

二氯甲烷抽出物
Экстракт дихлорметана ≤

%

0.15

尘埃
пыль ≤

mm2/kg
мм 2 / кг

10

30

70

灰分
Содержание золы ≤

%

0.4

荧光性物质(254mm及365nm)
Флуоресцентное вещество (254 мм и 365 нм)

--

合格

交货水分
Влажность при доставке ≤

%

16.0

a. 在打浆度40SR(加拿大标准”游离度300mL)的实验室纸页物理性能
a . Физические свойства лабораторной бумаги со степенью растушевки 40SR (или ”канадского стандарта" со степенью растушевки 300 мл)

2)博古恰内要求产品质量标准如下:
2) Bogucha требует, чтобы стандарты качества продукции были следующими:

根据博古恰内业主提供的产品质量标准与上表中国标准有指标要求不同,需与供货商进一步沟通及交流后最终确定。业主提供的针叶木浆产品质量标准如下:
В соответствии со стандартами качества продукции, предоставленными владельцами в Богуче, существуют индексные требования, которые отличаются от китайских стандартов в таблице выше, и они должны быть доработаны после дальнейшего общения с поставщиками.Стандарты качества продукции из хвойной древесной массы, предоставляемой владельцем, следующие:

考虑到间歇蒸煮今后生产溶解浆的可能性,业主提供溶解浆产品质量标准如下:
Принимая во внимание возможность периодической варки для получения распущенной целлюлозы в будущем, стандарты качества продуктов из распущенной целлюлозы, предоставляемые владельцем, следующие:

中国粘胶纤维用木浆粕质量指标FZ/T51001-2009如下:
Индекс качества древесной массы для вискозного волокна в Китае FZ /T51001-2009 выглядит следующим образом:

对比中国纤维标准和业主提供的标准,在一些主要指标上有一定的差异,需在后期进一步商讨和落实。
Сравнивая китайские стандарты оптоволокна со стандартами, предоставляемыми владельцами, можно заметить определенные различия в некоторых основных показателях, которые нуждаются в дальнейшем обсуждении и внедрении на более позднем этапе.

3工艺流程
(3) Краткое описание технологического процесса

浆板车间将来自制浆车间的漂白硫酸盐针叶木浆,采用夹网成型气垫干燥浆板机,抄造成漂白硫酸盐商品浆板,定量9001300g/m2。浆板车间单套设计规模为1990adt/d并列两套
Целлюлозно-картонный цех в будущем будет производить отбеленную сульфатную древесную массу хвойных пород из самодельного целлюлозного цеха и использовать машину для формования сетки и сушки целлюлозных плит на воздушной подушке для копирования коммерческих целлюлозных плит из отбеленной сульфатной целлюлозы с плотностью 900 ~ 1300 г / м 2 。Проектный масштаб одного комплекта в целлюлозно-картонном цехе составляет 1990adt / d, и два комплекта расположены рядом.

本车间浆板机生产线,包括网部、压榨部、气垫干燥机、切纸机/堆纸台、打包线等系统。浆料筛选净化系统包括压力筛、除渣器等。
Производственная линия целлюлозно-картонной машины в этом цехе включает в себя сеточный цех, прессовой цех, сушилку на воздушной подушке, бумагорезательный стол / стол для укладки бумаги, упаковочную линию и другие системы.Система просеивания и очистки шлама включает в себя грохот высокого давления, устройство для удаления шлака и т.д.

由制浆车间高浓浆塔送来的浓度为3.5%的液体浆送至本车间混合浆池,由抄浆工段来的损纸浆亦进入混合浆池。混合浆池经白水调浓后泵送至保护筛,然后进入一段压力筛,一段压力筛的良浆进入抄造浆池,渣浆泵送至二段筛筛选。二段压力筛出来的良浆回一段压力筛,渣浆进入三段压力筛,依次通过四段压力筛、五段压力筛。五段压力筛渣浆进入螺旋压榨机压榨后装车外运。由抄造浆池来的纸浆冲浆至浓度为1.5-2.5%后由上浆泵泵送上网。流浆箱溢流的浆回到上浆泵入口。纸浆经网部、压榨部进入气垫干燥机。纸页出压榨的干度为48~50%,出气垫干燥机的干度为90%。
Жидкая пульпа с концентрацией 3,5%, поступающая из колонны для производства целлюлозы высокой концентрации в цехе производства целлюлозы, направляется в смесительный бассейн цеха, а поврежденная пульпа из секции копирования также поступает в смесительный бассейн.После того, как в резервуаре для смешанной суспензии концентрируется белая вода, она перекачивается на защитный экран, а затем поступает на напорный экран. Хорошая пульпа из напорного экрана поступает в резервуар для копирующей суспензии, а суспензия перекачивается на грохот второй ступени для просеивания.Хорошая пульпа из двухступенчатого грохота высокого давления возвращается на грохот высокого давления первой ступени, а суспензия поступает на трехступенчатый грохот высокого давления и проходит поочередно через четырехступенчатый грохот высокого давления и пятиступенчатый грохот высокого давления.Суспензия из пятиступенчатого грохота поступает в шнековый пресс, прессуется и загружается в грузовик для вывоза.Пульпа из копировальной камеры размягчается до концентрации 1,5-2,5%, а затем перекачивается в Сеть пульпирующим насосом.Суспензия, перелившаяся из резервуара для суспензии, возвращается на вход шламового насоса.Мякоть поступает в сушилку на воздушной подушке через сетку и прессовочные части.Сухость пресс-формы для выпуска бумаги составляет 48 ~ 50%, а сухость сушилки для прокладок для выпуска воздуха - 90%.

干燥机是利用被加热的空气来干燥和支承浆板,浆板从干燥机的顶层进入,并由空气形成的气垫托着,浆板沿着干燥机长度方向运行几个来回,完成浆板的干燥过程。干燥后的浆板自动进入浆板机底部的冷却层进行冷却。
В сушилке используется нагретый воздух для сушки и поддержки целлюлозной плиты. Целлюлозная плита поступает из верхнего слоя сушилки и поддерживается воздушной подушкой, образованной воздухом. Целлюлозная плита несколько раз перемещается взад и вперед по длине сушилки, чтобы завершить процесс сушки целлюлозной плиты.Высушенная целлюлозная плита автоматически поступает в охлаждающий слой в нижней части целлюлозно-картонной машины для охлаждения.

干燥机热回收系统的排风机自干燥机顶部抽出带有湿气的热风,经热交换器将新鲜空气加热,加热后的新鲜空气经送风机由干燥机底部送入。
Вытяжной вентилятор системы рекуперации тепла сушилки отводит горячий воздух с влагой из верхней части сушилки, нагревает свежий воздух через теплообменник, а нагретый свежий воздух подается из нижней части сушилки через вентилятор.

干燥后的浆板在干燥机的底部由冷却风机抽进来的冷空气在冷却层进行冷却,浆板温度在≤45℃时出干燥机进入切纸理纸机。
Высушенный целлюлозный картон охлаждается в нижней части сушилки холодным воздухом, втягиваемым охлаждающим вентилятором в охлаждающем слое, и температура целлюлозного картона составляет ≤ 45 ℃, когда он выходит из сушилки и поступает в бумагорезку.

经切纸机切好的浆板摞,经转向输送机送至往复式输送机,然后送至浆板链条输送机,浆板摞经秤量、记录、加压、包装捆扎后,四小包往高摞打成一包,两包再打成一大包,然后由链板输送机将其送往成品库堆存。
Стопка целлюлозных плит, разрезанная бумагорезкой, направляется поворотным конвейером на возвратно-поступательный конвейер, а затем на цепной конвейер целлюлозных плит. После того, как стопка целлюлозных плит взвешена, зарегистрирована, герметизирована, упакована и скомпонована, четыре небольших пакета укладываются высокой стопкой в одну упаковку, а затем две упаковки отправляются на высокую stack.It из него изготавливают большую упаковку, а затем цепным пластинчатым конвейером отправляют на склад готовой продукции для хранения.

当打包系统出现问题时,可送至暂存输送机暂存,待打包系统进入正常运转时,可在适当的时机(当切纸机上的浆板未进入转向输送机的空挡时间里)再将这些暂存的浆板送入系统打包。
Когда возникает проблема с упаковочной системой, ее можно отправить на конвейер временного хранения. Когда упаковочная система переходит в нормальный режим работы, эти временно сохраненные бумажные пластины могут быть поданы в систему в соответствующее время (когда бумажные пластины на бумагорезке еще не вошли в нейтральное время поворотного конвейера).упаковка.

浆板机流程简图如下
Принципиальная схема технологического процесса целлюлозно-картонной машины выглядит следующим образом:

切理纸打包线
Линия для упаковки режущей бумаги:

(4)浆板车间主要工艺参数
(4) Основные технологические параметры цеха по производству целлюлозных плит

4.3-1 主要工艺技术参数表
Таблица 4.3-1 Таблица основных технических параметров технологического процесса

序号

单 位

1

浆料配比
Соотношение суспензии:

漂白硫酸盐针叶木
Отбеленная сульфатная древесная масса хвойных пород

%

100

白度88-89%ISO
Белизна 88-89%ISO

2

产品产量(单条生产线)
Выпуск продукции (единая производственная линия)

ADt/d

1990

共两条生产线
Всего две производственные линии

3

年工作日
Рабочий день в году

d

350

4

日工作时
Дневное рабочее время

h

24

5

进流浆箱温度
Температура резервуара для шлама на входе

50-65

6

PH 值
Значение РН

5-6

7

定量范围
Количественный диапазон

g/m2
г/м 2

900-1300

8

计算定量
Расчет и количественная оценка

g/m2
г/м 2

1100

9

浆板机设计车速
Расчетная скорость машины для производства целлюлозных плит

m/min
м/мин

250

10

工作车速
Рабочая скорость

m/min
м/мин

160-230

11

浆板机净纸宽
Чистая ширина бумаги целлюлозно-картонной машины

mm

6600

12

进干燥机蒸汽阀前压力
Давление перед паровым клапаном входной сушилки

MPa(g)
МПа (г)

0.5

13

进干燥机蒸汽阀后压力
Давление после входа в паровой клапан сушилки

MPa(g)
МПа (г)

0.47

14

出切纸理纸机浆板温度
Температура целлюлозного картона машины для резки бумаги и управления бумагой

≤45

15

不可回收损失率
Уровень невозвратных убытков

%

0.5

16

纸页出压榨部干度
Степень сухости бумаги на выходе из пресса

%

48-50

17

成品水份
Влажность готового продукта

%

10

18

浆板尺寸
Размер целлюлозной плиты

mm

600X800

19

包皮尺寸
Размер крайней плоти

mm

1400X1450

20

小包重量
Вес упаковки

kg

250

21

小包高度
Высота пакета

mm

~450

22

大包规格
Технические характеристики большой упаковки

8小包

(5)主要工艺设备
(5) Основное технологическое оборудование

4.3-1 浆板车间主要设备一览表
Таблица 4.3-1 Перечень основного оборудования целлюлозно-картонного цеха

序号

设备名称
Имя устройства

型号及规格
Модель и технические характеристики

单位

数量

备注

1

混合浆池
Смесительный бассейн

1

2

纸机浆池
Бассейн целлюлозы для бумагоделательной машины

1

3

筛选净化系统
Система просеивания и очистки

筛缝缝宽0.25mm
Ширина шва сита: 0,25 мм

1

4

冲浆槽

1

5

上浆泵

1

6

浆板机(单线)
Машина для производства целлюлозных плит (однопоточная)

设计能力:1990adt/a
Проектная способность: 1990adt / a

定量范围:900-1300g/m2
Количественный диапазон: 900-1300г/м 2

设计车速:160-230m/min
Расчетная скорость: 160-230м/мин

浆板净宽6600mm
Чистая ширина целлюлозной плиты: 6600 мм

1

两套

7

切纸机/堆纸台
Резак для бумаги/устройство для укладки бумаги

浆板尺寸:600*800mm
Размер целлюлозной плиты: 600*800 мм

1

8

打包机线
Линия пресс-подборщика

生产能力:180小包/时/条线
Производственная мощность: 180 упаковок в час / линия

1

共四条线
Всего четыре строки

9

控制系统
система управления

1

10

损纸系统
Система потери бумаги

1

11

真空系统
Вакуумная система

1

12

蒸汽冷凝水系统
Пароконденсатная система

1

13

行车

2

6)浆板车间待定事宜
(6) Вопросы, которые должны быть решены в целлюлозно-картонном цехе

1)产品质量指标后续进一步落实;
1) Показатели качества продукции нуждаются в дальнейшем внедрении в будущем;

2对于切换生产溶解浆在布置上预留了净化系统的位置及空间,待以后决定实施时具体考虑。
2) Для перехода на производство растворенной целлюлозы расположение и пространство системы очистки зарезервированы в макете, что будет специально учтено при принятии решения о внедрении в будущем.

3)透平机厂家的选择待详细设计时确定。
3) Выбор производителя турбины будет определен в ходе детального проектирования.

4.4蒸发
4.4 Испарительная станция

(1)蒸发工艺流程简述
(1) Краткое описание процесса выпаривания

蒸发工段采用7效降膜蒸发器组。黑液蒸发采用成熟、可靠的结晶蒸发技术,将浓黑液混碱灰增浓,可将制浆车间来稀黑液蒸发浓缩至≥75%的浓度(不含碱灰),直接送燃烧炉燃烧。
Секция испарения оснащена 7-эффектной группой испарителей с падающей пленкой.Испарение черной жидкости использует отработанную и надежную технологию кристаллизационного испарения для сгущения концентрированной черной жидкости, смешанной со щелочной золой, а разбавленную черную жидкость из цеха варки целлюлозы можно выпаривать и концентрировать до концентрации ≥ 75% (без щелочной золы), которая направляется непосредственно в печь для сжигания.

1)黑液流程:
1) Поток черной жидкости:

制浆车间送来的95℃稀黑液先送入稀黑液槽。稀黑液由稀黑液泵送到Ⅳ效蒸发器闪蒸罐闪蒸,然后依次自流至Ⅴ、Ⅵ效蒸发器闪蒸罐闪蒸,再自流进入Ⅶ效蒸发器,在Ⅶ效蒸发器内经过循环蒸发后依次进入Ⅵ效、Ⅴ效、Ⅳ效、Ⅲ效、Ⅱ效、Ⅰ效浓缩,Ⅰ效有四个蒸发器ⅠAⅠBⅠCD,其中ⅠBⅠCⅠD三体为增浓效,ⅠA(HD)为超浓结晶蒸发器;黑液在ⅠBⅠCⅠD效继续蒸发,浓缩后部分黑液进入常压黒液槽,然后泵送至碱灰混合槽,混合碱灰后的黒液再返回常压黒液槽。从ⅠB送出其余浓黒液进入ⅠA(HD)效结晶蒸发器,出ⅠA(HD)效蒸发器固含量达到75%的超浓黑液从超浓黒液闪蒸罐泵送超浓黑液压力槽储存,最后送碱炉燃烧。
Разбавленная черная жидкость с температурой 95 ℃, отправляемая из цеха варки целлюлозы, сначала подается в резервуар для разбавленной черной жидкости.Разбавленный черная жидкость перекачивается из разбавить черную жидкость в расширительный бачок на theⅳ-эффект испарителя для Flash паром, а затем стекает с нее на флэш-танк theⅴ-эффект испарителя andⅵ-испаритель, в свою очередь, и затем вытекает из него в theⅶ-эффект испарителя. После испарения циркулирующего в theⅶ-эффект испарителя, он входит theⅵ-эффект, в свою очередь,., V эффект, эффект ИЖ, действие III, а эффект II, и эффект я сосредоточена. Эффект я уже четыре evaporatorsAA,ВВ,СС, поставить, из whichⅰB,куб. поставить не являются утолщение эффекты, andAA(HD) - это ультра-концентрированный Кристалл испарителя; черная жидкость inⅰB,последствия ofCC поставить не продолжать испаряться. После концентрации, часть черная жидкость поступает в атмосферный Блэк-бак для жидкости, и затем нагнетает его в щелочь золы смесительный бак. После смешивания щелочного пепла, черная жидкость возвращается в атмосферном черной жидкостью бак.Оставшуюся концентрированную черную жидкость направляют из BB в испаритель с эффектом кристаллизации AAA (HD), а ультраконцентрированную черную жидкость с содержанием твердых веществ 75% в испарителе с эффектом AAA (HD) перекачивают из резервуара для выпаривания ультраконцентрированной черной жидкости в резервуар высокого давления для ультраконцентрированной черной жидкости для хранения и, наконец, отправляют в щелочную печь для сжигания.

本蒸发站Ⅱ效蒸发器做成ⅡA、ⅡB一体两室,正常生产时可以实现在线切换运行顺序,达到自清洗的作用;在系统设计中,附属设备的配置和选型、蒸发面积的计算、管口的设计要都充分考虑满足以上切换清洗和运行的工艺要求。
Испаритель с двойным эффектом этой выпарной станции состоит из двух камерⅡa и BB. При обычном производстве последовательность операций может переключаться в режиме онлайн для достижения эффекта самоочистки. При проектировании системы конфигурация и выбор вспомогательного оборудования, расчет площади испарения и конструкция форсунки должны полностью учитывать вышеуказанные требования к переключению. Технологические требования к очистке и эксплуатации.

Ⅰ效A、B、C、D切换运行流程为:DCB-A、CBD-A、BDC-A;
效 Процесс переключения A, B, C и D по сути является следующим: DCB-A, CBD-A и BDC-A;

Ⅰ效A、B、C、D切换清洗流程为:A定时单独清洗、DC-A(清洗B)、CD-A(清洗B)、DB-A(清洗C)、BD-A(清洗C)、CB-A(清洗D)、BC-A(清洗D)。
Процесс очистки при эффективном переключении A, B, C и D заключается в: раздельной очистке по времени, DC-A (очистка B), CD-A (очистка B), DB-A (очистка C), BD-A (очистка C), CB-A (очистка D), BC-A (очистка D).

Ⅰ效A、B、C、D其中一体大流量稀黑液清洗。Ⅰ效B、C、D同时稀黑液清洗时,Ⅱ效可以出半浓黑液。
效 Эффект A, B, C и D можно очистить большим потоком разбавленной черной жидкости.Когда первый эффект B, C и D одновременно разбавляется черной жидкостью, при втором эффекте может получиться полуконцентрированная черная жидкость.

除了Ⅰ效、Ⅱ效及Ⅲ效蒸发器清洗由工艺切换清洗流程完成外,其余各效蒸发器在正常生产中是不需要经常性清洗的,或者说,利用蒸发工段年修的时候,将整个蒸发工段设备用清水贯通清洗即可。
За исключением очистки испарителей i-effect, ii-effect и III-effect, которая завершается переключением технологического процесса и очисткой, остальные испарители каждого эффекта не нуждаются в регулярной очистке при обычном производстве, или, когда испарительная секция используется для ежегодного технического обслуживания, все оборудование испарительной секции можно промывать чистой водой..

2)蒸汽流程:
2) Паровой процесс:

本系统使用1.1MPag,188℃新鲜中压蒸汽作为ⅠA(HD)效蒸发器热源;使用0.35MPag,148℃低压蒸汽作为Ⅰ(B、C、D)效蒸发器热源。当进入蒸发站的新鲜蒸汽的过热度超过5℃以上时,则需要配置蒸汽减温装置,中、低压蒸汽分别各用一套减温减压系统,并实现自动控制。除Ⅰ效蒸发器使用新鲜蒸汽作为热源外,从Ⅱ效开始各效均用前效蒸发器出来的二次蒸汽作为热源,Ⅶ效蒸发器的二次蒸汽进入表面(板式)冷凝器冷凝,最后的不凝性气体由真空泵抽出,经高浓臭气水封槽(真空收集槽)气、水分离后,臭气送碱炉燃烧,污水送重污水槽。