这是用户在 2023-11-28 9:03 为 https://www.benkuhn.net/abyss/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Staring into the abyss as a core life skill

Recently I’ve been thinking about how all my favorite people are great at a skill I’ve labeled in my head as “staring into the abyss.”1
最近我一直在想,我最喜欢的人都很擅长一种技能,我在脑子里给它贴上了 "凝视深渊 "的标签。 1

Staring into the abyss means thinking reasonably about things that are uncomfortable to contemplate, like arguments against your religious beliefs, or in favor of breaking up with your partner. It’s common to procrastinate on thinking hard about these things because it might require you to acknowledge that you were very wrong about something in the past, and perhaps wasted a bunch of time based on that (e.g. dating the wrong person or praying to the wrong god). However, in most cases you have to either admit this eventually or, if you never admit it, lock yourself into a sub-optimal future life trajectory, so it’s best to be impatient and stare directly into the uncomfortable topic until you’ve figured out what to do.
凝视深渊意味着合理地思考那些让人不舒服的事情,比如反对你的宗教信仰的论点,或者赞成与伴侣分手的论点。拖延认真思考这些事情是很常见的,因为这可能需要你承认自己过去在某些事情上是大错特错的,也许还因此浪费了很多时间(比如和错误的人约会或向错误的神祈祷)。然而,在大多数情况下,你要么最终不得不承认这一点,要么,如果你永远不承认,就会把自己锁在一个次优的未来生活轨迹中,所以,最好的办法就是不耐烦,直接盯着这个让人不舒服的话题,直到你想出该怎么做。

The first time I learned what really exceptional abyss-staring looks like, it was by watching Drew, the CEO of Wave. Starting a company requires a lot of staring into the abyss, because it involves making lots of serious mistakes (building the wrong thing, hiring the wrong person, etc.); to move quickly, you need to be fast at acknowledging and fixing them. Drew was extremely willing to tackle uncomfortable decisions head-on—“should we not have hired this person?” “Should we pivot away from this business that is pretty good but not great?”—and every time, it was immediately obvious that the decision he made was a big improvement.
我第一次了解到什么是真正非凡的深渊凝视,是通过观察 Wave 公司的首席执行官德鲁。创办一家公司需要经常凝视深渊,因为这涉及到犯很多严重的错误(建错东西、雇错人等);要想快速发展,就必须快速承认并纠正错误。德鲁非常愿意直面令人不舒服的决定--"我们是否不应该雇用这个人?"我们是否应该放弃这个还算不错但并不出色的业务?"每次,他做出的决定都会立即带来巨大的进步。

Since then, I’ve become fascinated by the role that abyss-staring plays in people’s lives. I noticed that it wasn’t just Drew who is great at this, but many the people whose work I respect the most, or who have had the most impact on how I think. Conversely, I also noticed that for many of the people I know who have struggled to make good high-level life decisions, they were at least partly blocked by having an abyss that they needed to stare into, but flinched away from.
从那时起,我开始对深渊凝视在人们生活中扮演的角色着迷。我注意到,不只是德鲁在这方面做得很好,很多人的作品都是我最尊敬的,或者说他们对我的思维方式影响最大。反过来,我也注意到,在我认识的人中,很多人在做出正确的高层次人生决定时都会遇到困难,至少部分原因是他们需要凝视深渊,但却退缩了。

So I’ve come to believe that becoming more willing to stare into the abyss is one of the most important things you can do to become a better thinker and make better decisions about how to spend your life.
因此,我相信,要想成为一个更好的思考者,并在如何度过一生的问题上做出更好的决定,最重要的事情之一就是让自己更愿意凝视深渊。


To try to recreate the flavor of watching Drew stare into the abyss for seven years, here are some examples.
为了重现德鲁七年来凝视深渊的感觉,这里有一些例子。

Overall, I’d say Drew “wasted” about five years of his own time on things we later pivoted away from, and over 40 employee-years total. But without the decision to declare that time wasted, we’d probably be on a much less exciting trajectory today.
总的来说,我认为德鲁 "浪费 "了自己大约五年的时间在我们后来放弃的事情上,总共浪费了 40 多名员工的时间。但是,如果没有宣布这些时间被浪费的决定,我们今天的发展轨迹可能就不会那么令人兴奋了。


When I think about the other people (whom I’ve met or followed closely) whose work I most respect and who have had the biggest influence on how I think and act, they all have a similar willingness to admit that they were previously extremely wrong about things. Some other examples:
当我回想起我最尊敬的、对我的思维和行为方式影响最大的其他人(我见过或密切关注过他们)时,他们都有一种类似的意愿,愿意承认自己以前对事情的看法大错特错。还有一些其他的例子:

It’s interesting to me that these people have both become very personally accomplished, and have produced ideas or writing that have had a big influence on how I think. This makes sense since both making effective life decisions and having novel insights require you to figure out non-obvious true things about the world, which are sometimes uncomfortable or scary, and therefore you’ll only figure them out if you’re good at staring into the abyss.
我觉得有趣的是,这些人都取得了很高的个人成就,他们的思想或著作对我的思维方式产生了很大的影响。这是有道理的,因为无论是做出有效的人生决定,还是拥有新颖的见解,都需要你去弄清这个世界非显而易见的真相,而这些真相有时会让人感到不舒服或害怕,因此,只有善于凝视深渊,你才能弄清这些真相。

The converse of this is also true: for many people who I’ve seen struggle to improve their life, part of their problem was that they avoided thinking hard about some important part of their life because it was scary to stare at directly.
反之亦然:对于我见过的许多努力改善生活的人来说,他们的部分问题在于,他们回避认真思考生活中的某些重要部分,因为直视这些部分会让他们感到害怕。


I’ve started thinking of staring into the abyss as the “one weird trick” of doing great work, because it seems to be upstream of so many other ways that people do well or poorly. So I’ve been thinking about how to become better at it.
我开始认为,凝视深渊是做好工作的 "一个怪招",因为它似乎是人们做好或做不好工作的许多其他方法的上游。因此,我一直在思考如何更好地做到这一点。

As I mentioned, the thing that made the single biggest difference for me was spending five years watching Drew repeatedly confront hard decisions. I had the experience many times of personally flinching away from a scary thought, watching Drew address it head-on, and immediately realizing that he’d made an important decision correctly and Wave was in a much better position as a result. Eventually, whatever part of me originally flinched away from these uncomfortable questions switched to being drawn towards them, at least for many classes of question.
正如我提到的,对我来说最大的不同是,我花了五年时间看着德鲁反复面对艰难的决定。我曾多次亲身经历过在面对一个可怕的想法时退缩,看着德鲁直面这个问题,我立刻意识到他做出了一个正确的重要决定,而 "浪潮 "也因此处于一个更好的位置。最终,无论我最初对这些令人不舒服的问题退缩了多少次,我都会被这些问题所吸引,至少对很多类问题是这样。

I got lucky to work closely with Drew, but I expect it’s possible to seek out people who are great at this. You could evaluate this while reverse-interviewing your future manager and peers: “tell me about a time you had to make a difficult decision. How did you realize it you needed to do that?” And look for evidence that they acted quickly and didn’t dither or procrastinate. If you’re looking at early-stage startups, consider making this one of the top things you look for, since it’s so important to the eventual outcome. (This suggestion is speculative; I haven’t tried it.)
我很幸运能与德鲁密切合作,但我也希望能找到在这方面很出色的人。你可以在反向采访你未来的经理和同事时评估这一点:"告诉我一次你不得不做出艰难决定的经历。你是如何意识到需要这样做的?"并寻找证据,证明他们行动迅速,没有犹豫或拖延。如果你正在寻找处于早期阶段的初创企业,考虑把这一点作为你寻找的首要因素之一,因为它对最终的结果非常重要。(这个建议只是推测,我还没有尝试过)。

Another abyss-staring strategy I’ve found useful is to talk to someone else. One reason that I sometimes procrastinate on staring into the abyss is that, when I try to think about the uncomfortable topic, I don’t do it in a productive way: instead, I’ll ruminate or think myself in circles. If I’m talking to someone else, they can help me break out of those patterns and make progress. They can also be an accountability buddy for actually spending time thinking about the thing.
我发现另一种凝视深渊的策略很有用,那就是与别人交谈。我有时会拖延凝视深渊的时间,其中一个原因是,当我试图思考这个令人不舒服的话题时,我不会以一种有成效的方式去思考:相反,我会胡思乱想,或者自己在原地打转。如果我和别人交谈,他们可以帮助我打破这些模式,取得进展。他们也可以成为一个负责任的伙伴,让我真正花时间去思考这件事。

Of course, it can be hard to find the right person to help you stare into the abyss. The ideal person is someone who is willing to ask you uncomfortable questions—which means you need a close enough relationship for them to feel comfortable doing that, and they need to be wise enough to figure out where the uncomfortable questions are—and they also need to be a good enough listener that talking to them about a tricky topic is fun rather than aversive. I’d expect a good therapist to be good for this, although I haven’t personally worked with one.
当然,要找到一个合适的人帮你凝视深渊可能很难。理想的人选是愿意向你提出让你不舒服的问题的人--这意味着你们需要有足够亲密的关系,让他们觉得这样做很舒服,而且他们需要有足够的智慧来找出让你不舒服的问题所在--他们还需要是一个足够好的倾听者,让你觉得和他们谈论棘手的话题是一件有趣的事情,而不是令人反感的事情。我希望一个好的治疗师在这方面能做得很好,虽然我本人还没有与这样的治疗师共事过。


Staring into the abyss about your job is difficult in part because it’s easier to do good work if you’re committed to your job for a long time. The same principle applies even more to romantic relationships: past some threshold of compatibility, much of your relationship’s value comes precisely from the fact that the two of you expect to being together for a long time, and can make correspondingly long-term investments in making your relationship awesome.
对工作深信不疑之所以困难,部分原因是如果你能长期投入工作,就更容易做好工作。同样的原则甚至更适用于恋爱关系:过了一定的契合度门槛后,你们关系的大部分价值恰恰来自于这样一个事实,即你们两个人都期望能长期在一起,并能做出相应的长期投资,让你们的关系变得更棒。

This suggests that a critical part of being effective at staring into the abyss is timing. If you do it too little, you’ll end up taking too long to make important life improvements; but if you do it too often, you might end up not investing enough in being great at your current job or relationship because you’re too focused on the prospect of next one.
这表明,有效地凝视深渊的关键在于时机。如果做得太少,你最终会花太长时间来改善重要的生活;但如果做得太频繁,你最终可能会因为太关注下一份工作或下一段感情的前景,而没有在做好当前工作或感情上投入足够的精力。

One solution to the timing problem is to check in about your abyss-staring on a schedule. For example, if you think it might be time for you to change jobs, rather than idly ruminating about it for weeks, block out a day or two to really seriously weigh the pros and cons and get advice, with the goal at the end of deciding either to leave, or to stay and stop thinking about quitting until you’ve gotten a bunch of new information. For romantic relationships, marriage is a formalized commitment to essentially this process. The abyss-staring process is sometimes formalized as well: for example, in the Quaker tradition (in which I was raised), couples who want to get married meet with a “clearness committee” to encourage them to stare into the abyss and make sure it’s the right decision for them. (I’ve never experienced a clearness committee, so I don’t know how well they achieve this goal.)
解决时间问题的一个办法是按计划检查你的深渊凝视。例如,如果你觉得可能是时候换工作了,与其几个星期都无所事事地胡思乱想,不如抽出一两天的时间,真正认真地权衡利弊,征求意见,最后决定是离开,还是留下来,在获得大量新信息之前停止辞职的想法。对于恋爱关系来说,婚姻就是对这一过程的正式承诺。凝视深渊的过程有时也会被正式化:例如,在贵格会的传统中(我就是在贵格会长大的),想要结婚的情侣会与一个 "清澈委员会 "会面,鼓励他们凝视深渊,确保这对他们来说是正确的决定。(我从未经历过 "清白委员会",所以我不知道他们在多大程度上实现了这一目标)。


My hope with this essay is to convince you to stare into the abyss a bit more. To help with that, I’ll close with some uncomfortable but hopefully productive questions:
我希望这篇文章能说服你多盯着深渊看一会儿。最后,我将提出一些让人不舒服,但希望能有所收获的问题,希望对大家有所帮助:

Thanks to everyone who suggested questions (cited above) for comments/questions/discussion.
感谢提出问题(如上所述)供大家评论/提问/讨论的所有人。


  1. This phrase originates from a quote by Nietzche:
    这句话源自尼采的一句名言:

    He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And if you gaze long into an abyss, the abyss also gazes into you.
    与怪兽搏斗的人应该注意自己不要变成怪兽。如果你久久凝视深渊,深渊也会凝视你。

    I’m probably not using “stare into the abyss” in the exact same sense Nietzche intended, since I wouldn’t really describe what I’m talking about as “fighting with a monster” or like it has the potential to turn you into a monster. However, when I described this blog post to a friend without using the term, she independently described it as “staring into the abyss,” as did Elon Musk when he said that “Being an entrepreneur is like eating glass and staring into the abyss of death” (staring into the abyss in the sense I mean is indeed a core skill of being a founder, as discussed later), so I think it’s a reasonable leap. ↩︎
    我使用 "凝视深渊 "可能与尼采的本意并不完全相同,因为我不会真的把我所说的描述为 "与怪物搏斗",也不会把它描述为有可能把你变成怪物。不过,当我向一位朋友描述这篇博文时,她没有使用这个词,而是将其独立地描述为 "凝视深渊",就像埃隆-马斯克说 "作为一名创业者就像吃着玻璃,凝视着死亡的深渊 "一样(我所说的凝视深渊的确是作为创始人的一项核心技能,稍后会讨论),所以我认为这是一个合理的飞跃。︎

Comments 评论

email me replies
给我回信

format comments in markdown.
格式的注释。

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.
Daniel 丹尼尔

I enjoyed this essay. It spoke to me on a level that will hopefully spark some change….
我很喜欢这篇文章。它在一定程度上触动了我,希望能引发一些变化....。

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

Jesse 杰西

This was a great read
这本书读起来很棒

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

Will 意愿

good read – appreciated this.
读得好--非常感谢。

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

Zandra 赞德拉

Nice post! And thank you for including so many reference links. I’ve already opened “The Magnitude of His Own Folly” and “Leave a Line of Retreat” in other tabs. :)
文章不错!感谢您提供这么多参考链接。我已经在其他标签页打开了 "The Magnitude of His Own Folly "和 "Leave a Line of Retreat"。)

I’m curious - do you have any resource recommendations or thoughts about what it looks like to share this task in a relationship or community?
我很好奇--对于在人际关系或社区中分担这项任务的方式,您有什么资源推荐或想法吗?

I’m asking because I’ve started to worry about (and sometimes resent) how often I wind up becoming an “abyss lookout” in communities. By which I mean that often, I’m the person most willing or able to identify and then make an effort to complete projects that require making many attempts, each of which is a waste of time until something sticks.
我之所以问这个问题,是因为我开始担心(有时也很反感)自己经常成为社区中的 "深渊瞭望者"。我的意思是说,我常常是最愿意或最有能力发现并努力完成那些需要多次尝试的项目的人,而每一次尝试都是浪费时间,直到有收获为止。

The most recent examples at home:
国内最近的例子

I find these kinds of projects extra draining too, but it seems like I’m more able to force myself to put in a lot of effort over a long period of time, and to think through no-good-choice choices. And, in each case above, I had to step in when people who took on critical roles either didn’t follow through, or did a low-effort or ultimately insufficient job.
我也觉得这类项目特别耗费精力,但我似乎更有能力强迫自己在很长一段时间内付出大量努力,并思考不可取的选择。而且,在上述每个案例中,当承担关键角色的人要么没有跟进,要么做得不努力或最终做得不够好时,我都不得不介入。

– tldr – I need to figure out how to divide up the work for tasks that are demoralizing because doing them well requires abyss-starring.
- tldr - 我需要想出如何分工协作来完成那些让人士气低落的任务,因为做好这些任务需要深渊之刺。

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

Leah 莉亚

I doubt I’ve done this as much as I should, but I’ve definitely done it more than more friends in my social group, and I think one thing that has helped it feel possible/desirable is the kind of science fiction/fantasy I read.
我不认为我做了多少我应该做的事情,但我肯定比我的社会群体中更多的朋友做了更多的事情,我认为有一件事让我觉得这是可能的/可取的,那就是我读的科幻小说/奇幻小说的类型。

There’s a lot of stories I read as a kid that are about seeing difficulty/aversion as a sign something precious might be hiding from you, and leaning into it. A few examples off the top of my head:
我小时候读过很多故事,都是关于把困难/厌恶看作是珍贵的东西可能在躲着你的征兆,并向它靠拢。以下是我想到的几个例子:

I was a gifted kid, and, like many of us, I had the experience of very very seldom doing things I found hard growing up. And I did hit some speedbumps (abstract algebra!) in college. But I think I benefited a lot from books that gave me a hunger for what was uncomfortable, rather than only having feedback that struggling was failing.
我是个有天赋的孩子,和我们很多人一样,我从小就很少做自己觉得困难的事情。在大学里,我确实遇到了一些障碍(抽象代数!)。但我认为,我受益匪浅的是那些让我对不舒服的事情充满渴望的书籍,而不是只有挣扎就是失败的反馈。

I think I also had a lot of “never lie” from… reading a thousand books on the Salem Witch Trials. But that one seems less portable.
我想我也有很多 "从不撒谎 "的经历......我读了上千本关于塞勒姆女巫审判的书。但那本书似乎不太容易让人记住。

I had my daughter (almost 3yo) in Montessori initially and I will again when we get off the waitlist in our new neighborhood, because the schools really emphasize struggling as a natural part of learning, and an exciting sign that you are at the edge of your mastery where you can learn new things.
我最初让我的女儿(快 3 岁了)上蒙特梭利,等我们从新社区的候选名单上下来后,我还会再让她上蒙特梭利,因为学校非常强调挣扎是学习的自然组成部分,也是一个令人兴奋的信号,表明你正处于掌握知识的边缘,可以学习新的东西。

Caveat: I have not always applied these mindsets well. It is actually kinda dumb to not take advil when I’m in pain because “I want to learn if I could endure this if I had to. Picking the hard thing is the noble thing!”
注意:我并不总是能很好地运用这些心态。当我感到疼痛时,因为 "我想知道如果有必要,我是否能忍受这种疼痛 "而不服用止痛药,这其实有点愚蠢。选择困难的事情才是高尚的事情!"

fabian 神话

really appreciated your thoughts here; love the idea of fiction being able to teach you some of this.
真的很欣赏你的想法;我喜欢小说能教你一些东西的想法。

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

Gilles 吉勒

Hi Ben, 嗨,本、

Thanks again for this fantastic essay. It really resonates.
再次感谢你的这篇精彩文章。它真的引起了共鸣。

Staring into the abyss reminded me of one of the mindsets of Good-to-Great companies in Jim Collins’ book:
凝视深渊让我想起吉姆-柯林斯(Jim Collins)书中 "从优秀到卓越 "公司的思维方式之一:

“Confront the Brutal Facts” “Every good-to-great company embraced what we came to call ‘The Stockdale Paradox’: you must maintain unwavering faith that you can and will prevail in the end, regardless of the difficulties, and at the same time, have the discipline to confront the most brutal facts of your current reality, whatever they might be.”
"直面残酷的事实""每一家从优秀到卓越的公司都接受了我们后来称之为'斯托克代尔悖论'的东西:你必须保持坚定不移的信念,相信无论遇到什么困难,你都能够并将最终取得胜利,与此同时,你还要有纪律,直面当前现实中最残酷的事实,无论它们是什么"。

https://www.jimcollins.com/concepts/confront-the-brutal-facts.html

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

Philip Dakin 菲利普-达金

Thanks Ben - really enjoyed the questions at the end.
谢谢本--我很喜欢最后的提问。

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

Damon 达蒙

This was a great read Ben. This is a very interesting concept and something I’ll definitely be thinking more about going forward. Looking forward to more posts.
本读得很好。这是一个非常有趣的概念,我今后一定会多加思考。期待更多文章。

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

bk

fucking cool 他妈的酷

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

Tomas 托马斯

I was recommended this article and really enjoyed it. Definitely will read more of your work. Also thanks for the links which introduced me to another authors I did not know. Good luck to you!
这篇文章是别人推荐给我的,我非常喜欢。我一定会阅读更多您的作品。也谢谢你的链接,让我认识了另一位我不认识的作家。祝您好运!

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.

Sudheer khan

This was a great read
这本书读起来很棒

email me replies

format comments in markdown.

Your comment has been submitted! It should appear here within 30 minutes.