这是用户在 2024-12-26 17:53 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/2cc903f8-56db-4462-baea-f70bc89efb92 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Chang Chien, China's City Builder
张倩,中国城市建设者

BY DON D. PATTERSON 作者:DON D. PATTERSON

cREATIVE genius knows no land or race, recognizes no school or caste, but finds expression wherever situated. One hundred miles up the Yangtse River from the city of Shanghai, creative genius embodied In China’s greatest industrial leader and capitalist, Chang Chien, is building a milestone in the industrial future of the nation in the model city of Nantungchow. Isolated from cities affected by foreign influence, untouched by railways and comparatively inaccesible adong the beaten paths of commerce, Nantungchow stands as a monument to the executive ability, vision, and power of organization of this man and his associates, who include his son, Chang Chien, Jr., and his brother, Chang Cha.
cREATIVE 天才不分土地或种族,不分流派或种姓,而是在任何地方都能找到表达方式。从上海市沿长江而上 100 英里,中国最伟大的工业领袖和资本家张谦正在模范城市南东州建造国家工业未来的里程碑。南东州与受外国影响的城市隔绝,不受铁路影响,相对而言不被人迹罕至的商业道路所取代,是这个人和他的同事(包括他的儿子 Chang Chien, Jr. 和他的兄弟 Chang Cha)的执行能力、远见和组织能力的纪念碑。

March 26, 192I 192I 年 3 月 26 日
No contact with Western lands has brought about the experience and foresight with which His Excellency Chang Chien’ is gifted, no Western technical school has the honor of claiming him as an alumnus, rather the opposite. Until more than forty years of age Chang Chien was one of the leaders of the old schools of China and a noted Hanlin scholar. With such a foundation of ancient learning, whose traditions counseled seclusion and mental pursuits rather than industrial expansion, it is difficult to reconcile the first forty years of the life of Chang Chien with the past twenty-nine.
没有与西方土地的接触带来了张建阁下所具有的经验和远见,没有一所西方技术学校有幸称他为校友,恰恰相反。直到四十多岁,张谦一直是中国老派的领袖之一,也是一位著名的翰林学者。在这样一个古老的学问基础上,其传统是隐居和精神追求,而不是工业扩张,因此很难将张剑生命的前四十年与过去的二十九年相调和。
Twenty-four years ago Chang Chien dreamed of an industrial city rising just outside of the walls of the ancient town of Nantungchow, his birthplace, which would be not only an industrial center but a place of benevolent happiness and a mecca of education. With a zeal, unprecedented in the history of modern China, he began his task, the immediate impetus being a commission to organize a spinning and weaving mill of $ 1 , 000 , 000 $ 1 , 000 , 000 $1,000,000\$ 1,000,000 capitalization. The work of organization and construction was successfully accomplished, to be followed by the Fuhsin Flour Mill, the Kwangsheng Oil Mill, the Tse-sheng Iron Works, the Fousheng Silk Filature and the Da Dah Steam Navigation Company.
24 年前,张谦梦想在他的出生地南东州古镇的城墙外崛起一座工业城市,它不仅是一个工业中心,而且是一个仁慈幸福的地方和教育圣地。他以现代中国历史上前所未有的热情开始了他的任务,直接的动力是组织一个资本化的 $ 1 , 000 , 000 $ 1 , 000 , 000 $1,000,000\$ 1,000,000 纺纱和织布厂的委托。组织和建设工作成功完成,随后是福新面粉厂、光胜油厂、谢胜铁厂、寿生丝绸厂和大大蒸汽航行公司。

Hon, Chang Cha 韩昌查
With these enterprises as a nucleus, Chang Chien began the construction of his dream city, the model town of Nantungchow. Appreciating the value of contentment among his workers, his first work was that of the laying out of a public park for the center of his city with attractive artificial lagoons. This having been completed, he next turned his attention to the building of a modern theater with a seating capacity of 1,200 . Being one of the greatest modern day students and patrons of the Chinese drama, he gathered about him many of the most famous actors of the nation and with the amusement of his people cared for, he began the development work
以这些企业为核心,张健开始了他梦想之城的建设,即南东州模范小镇。他认识到工人知足的价值,他的第一项工作是为他的城市中心布置一个公园,并带有迷人的人工泻湖。这项工作完成后,他接下来将注意力转向建造一个可容纳 1,200 人的现代剧院。作为现代最伟大的学生和中国戏剧的赞助人之一,他聚集了许多全国最著名的演员,在他的人民的照顾下,他开始了开发工作
Nantungchow stands as the autobiography of one of the greatest of China’s city builders. Within
南东州是中国最伟大的城市建设者之一的自传。在

twenty-five years it has risen out of the level plain of the north Yangtse Valley growing rapidly and waxing increasingly prosperous. Its ramifications and innovations have brought it into the lime light of publicity within the past few years and have given it an international fame.
25 年来,它从北部长江流域的平原上拔地而起,发展迅速,日趋繁荣。它的分支和创新使其在过去几年中成为公众关注的焦点,并使其在国际上享有盛誉。
The district of Tungchow is the region of production of the highest quality of Chinese cotton and the weaving looms of the country turn out the choicest of the nation’s cotton cloth. Two modern cotton mills are now in operation and their ranks are being swelled by the addition of seven more Supplementing this work, the Nantung College of Agriculture, organized by Chang Chien and directed by Alex. Y. Lee, assisted by S. Z. Kwauk and two other American returned students, is carrying on experimental work with the view to improving the cotton culture and production. Working in conjunction with the mills, the Nantung Textile School also under the guidance of American returned students, is giving instruction in all phases of cotton milling and weaving. The district has a production of 1 , 000 , 000 1 , 000 , 000 1,000,0001,000,000 bales of cotton annually.
东州地区是中国棉花生产最高质量的地区,该国的织布机生产出该国最好的棉布。两家现代化的棉纺厂现已投入运营,其队伍因新增七家棉纺厂而壮大。作为这项工作的补充,由 Chang Chien 组织并由 Alex 领导的南东农业学院。Y. Lee 在 S. Z. Kwauk 和另外两名美国归国学生的协助下,正在进行实验工作,以改善棉花的种植和生产。南东纺织学校与工厂合作,在美国归国学生的指导下,提供棉纺和织造各个阶段的教学。该地区每年生产成 1 , 000 , 000 1 , 000 , 000 1,000,0001,000,000 捆的棉花。
To the oil mill has been added a refinery capable of producing the finest cotton seed oil adapted to household uses, and a hardening process to turn out a cooking compound. Increasing demands have brought the necessity for the construction of a new flour mill, which will be completed within a few months and will be equipped with the most modern machinery.
在油磨坊中,增加了一个精炼厂,能够生产适合家庭使用的最好的棉籽油,以及一个硬化过程,以生产出蒸煮化合物。不断增长的需求带来了建造新面粉厂的必要性,该面粉厂将在几个月内完工,并将配备最现代化的机器。
The other industries of the city include a silk filature, an iron foundry, one electric light and power plant, with a second under construction to cost $ 1 , 000 , 000 $ 1 , 000 , 000 $1,000,000\$ 1,000,000, a newly organized shop for the production of hair nets and laces, a soap factory and a match making plant. Projected are a caustic sóda plant and a paper mill. Added to these are the Da Dah Steamship Company, operating a river line from Shanghai to Nantungchow, and the Chino-Belgian Steamship Company, which will soon inaugurate a service from Shanghai to various ports in Europe, Great Britain and America.
该市的其他行业包括丝绸丝线、铸铁厂、电灯和发电厂(第二个正在建设中 $ 1 , 000 , 000 $ 1 , 000 , 000 $1,000,000\$ 1,000,000 )、一个新组织的发网和花边生产车间、肥皂厂和火柴厂。预计是一个苛性碱厂和一个造纸厂。此外,还有大大轮船公司(Da Dah Steamship Company)和中国-比利时轮船公司(Chino-Belgian Steamship Company),该公司经营着一条从上海到南东州的内河航线,该公司很快将开通从上海到欧洲、英国和美国各个港口的服务。
Chang Chien through Nantungchow has become a pioneer in the construction of good roads. The city and district now has more than fifty miles of motor roads, most of which are rock surfaced or paved, and a planned expansion of more than 700 li . The country is made accesible by ten modern motor buses, the city proper being four miles from the river landings, which operate along regular routes according to schedule. This line is to be increased by the additional of several more specially built cars within a short time. In addition to this the district has approximately thirty private motor cars, all of the most modern American makes. The road building has been a cooperative offort, the farmers furnishing both the land and the labor where the routes have traversed the country districts.
昌建经南东州,成为修建良好道路的先驱。市区现拥有五十多英里的公路,其中大部分是岩石路面或铺砌的,并计划扩建 700 多里。十辆现代公共汽车可以到达这个国家,城市本身距离河流码头 4 英里,这些码头按时间表定期运行。这条生产线将在短时间内增加几辆更特别制造的汽车。除此之外,该地区还有大约 30 辆私家车,都是最现代的美国制造。道路建设一直是堡垒的合作社,农民在路线穿越乡村地区的地方提供土地和劳动力。
Nantungchow is a revelation in the development of modern education in China having in addition to its agricultural college, and textile school, 332 other separate schools, which include a commercial college an embroidery school, whose products are being sold in the United States and elsewhere, a girl’s normal school, and most unique of all an actor’s school. The latter school has been established for the study of the Chinese drama and its production. Boys are admitted at an early age, taught the histronic art of the Chinese stage, playwriting and, the classics under the director of Eu-yung Yu Chien, who is said to be China’s most accomplished actor and who is a graduate of the law school, of Waseda University. In addition to his duties with the, school Eu-yung is
南东州是中国现代教育发展的启示,除了农业学院和纺织学校外,还有 332 所独立的学校,其中包括一所商业学院、一所刺绣学校,其产品销往美国和其他地方,一所女子师范学校,以及最独特的演员学校。后一个学校是为研究中国戏剧及其制作而建立的。男孩们从小就被录取,在早稻田大学法学院毕业生余勇的导演余千的指导下,教授中国舞台的史艺、剧本创作和经典作品。除了他的职责外,Eu-yung 学校是

the playwriter, director, producer and 'star of the Nantung theater.
编剧、导演、制片人和南东剧院的明星。
There are no pinched faces in Nantungchow, no beggars and a general air of business, happiness and contentment fill the place, The benevolent institutions that have been established are: the Nantung Orphanage, the Door of Hope, the Nantung Hospital, the Deaf and Dumb School, the old Peoples Home, the Blind School, the Crippie’s Home. the People’s Trade School, and the Beggar’s Home. In the majority of these institutions, the dwellers there are given the benefit of a semi-technical training which will make them self-supporting,
南东州没有捏脸,没有乞丐,到处都是商业、幸福和满足的气氛。已经建立的慈善机构有:南东孤儿院、希望之门、南东医院、聋哑学校、老人院、盲人学校、瘸子之家。人民贸易学校和乞丐之家。在这些机构中的大多数中,那里的居民都受益于半技术培训,这将使他们能够自给自足。

Chang Chien, Jr. 张谦
There’s a building boom in Nantung. The Nantung Club has recently been finished and provides all of the comforts and attractions of a Western institution of its kind. It is being added to now in order to provide housing facilities for the entertainment of visitors to the city of Nantung. A new modern hotel and a $ 160 , 000 $ 160 , 000 $160,000\$ 160,000 executive building for the Nantung Chamber of Commerce are nearing completion. The building for the College of Agriculture with modern laboratories and other facilities will be finished by fall as will the new flour mill, the new cotton mill, the power station, the many new shops and the new building for a textile school.
南东(Nantung)的建筑热潮。Nantung 俱乐部最近完工,提供西方同类机构的所有舒适和吸引力。现在添加它是为了为南东市的游客提供娱乐设施。一家新的现代酒店和一座 $ 160 , 000 $ 160 , 000 $160,000\$ 160,000 南东商会的行政大楼即将完工。拥有现代化实验室和其他设施的农业学院大楼将于秋季完工,新的面粉厂、新的棉纺厂、发电站、许多新商店和纺织学校的新大楼也将完工。
The district has become self-governing and under the guidance of Chang Chien. Jr., who is the speaker, a district assembly has been instituted and a building for its housing is under way.
该区在 Chang Chien 的指导下自治。议长 Jr. 已经成立了一个区议会,其住房建设正在进行中。
Chang Chien, in addition to building his city, is also bringing up industrial leaders to carry on after his own work and that of his brother, Chang Cha, is finished. The most prominent of these is Chang Chien, Junior, who now takes a majority of the executive responsibility off the shoulders of his
张建除了建设自己的城市外,还培养了工业领袖,在他自己和他的兄弟张茶的工作完成后继续工作。其中最突出的是 Chang Chien, Junior,他现在承担了大部分行政责任

father and who is looked upon by the people as an able successor to him. Chang Chien, Junior, is a graduate of a commercial school in the United States. Surrounding him, Chang Chien has a number of younger Chinese supervising the educational and industrial work, all of whom are fired with the same ideals the same ambitions and the same qualifications for putting them into effect.
父亲,被人们视为他的有能力继承人。大三学生 Chang Chien 毕业于美国一所商学院。在张谦的周围,有许多年轻的中国人负责监督教育和工业工作,他们都带着同样的理想、同样的抱负和同样的资格被解雇。
An increased amount of cooperation is being introduced in the community and the workers are being urged to put their money into the industries of the district. A movement is now on foot for the raising of bonds among the people of the district for the financing of various projects. The dwellers in ;the Nantung district are proud of their city, its leader and its accomplishments. Their pride has made it China’s cleanest city. The Chang family holds infinite power over the district, containing 1,500,000 people and 7,435 square li of land, but exercise it in a most benevolent and patriotic manner.
社区正在引入更多的合作,并敦促工人将他们的钱投入到该地区的工业中。现在正在该地区人民中筹集债券,为各种项目筹集资金。居民在 ;南东区为他们的城市、领导者和成就感到自豪。他们的自豪感使它成为中国最干净的城市。张氏家族对这个拥有 1,500,000 人和 7,435 平方里土地的地区拥有无限的权力,但以最仁慈和爱国的方式行使权力。
But now that Nantung is well under way, the compelling creative desire in Chang Chien is turning his efforts in other directions. A modern bank and office building in Shanghai to house his industrial offices has been recently built. An embroidery and lace store, known as the Nantoon Shop, on Fifth Avenue, New York. acquaints the Americans with the model city of China and at the same time keeps the city out here informed on the latest industrial developments. Conservation work along the Yangtze Coast extending from the Nantung district north along the Pacific shore which will reclaim millions of mow of land for cotton growing is also another Chang Chien project.
但现在 Nantung 已经顺利进行,张谦引人注目的创作欲望正在将他的努力转向其他方向。最近在上海建造了一座现代化的银行和办公楼,用于容纳他的工业办公室。一家刺绣和蕾丝店,被称为 Nantoon Shop,位于纽约第五大道。让美国人熟悉中国的模范城市,同时让这座城市了解最新的工业发展。长江沿岸的保护工作从南东区沿太平洋沿岸向北延伸,将开垦数百万亩的棉花种植土地,这也是昌建的另一个项目。
The longing of the city builder for expression in a greater way has been responsible for his acceptance of the direction of the new project for the construction of an international port city under Chinese guidance at Woosung, a distance of twelve miles from Shanghai. Here will be constructed a more magnificient city-Nantung having served to give experience-one that with Shanghai will become one of the best known ports of the world. With his inherent ability and providing that his physical condition will permit, there is no question of the success of Chang Chien in this undertaking.
城市建设者对以更广阔的方式表达的渴望,使他接受了在距离上海 12 英里的 Woosung 建设一个由中国指导的国际港口城市的新项目的方向。这里将建造一座更宏伟的城市 - 南东,它为人提供了经验 - 上海将成为世界上最著名的港口之一。凭借他与生俱来的能力,只要他的身体状况允许,张剑在这项事业上的成功是毫无疑问的。
Chang Chien, with the assistance of his associates, is handing down to the younger generation of Chinese an example which if followed will bring the country to the forefront as one of the greatest industrial nations of the world. It should be made compulsory for every young man of China to spend a time in the elty of Nantungchow imbibing its spirit and studying its inner workings, in order that future city and nation builders may be trained, Nantungchow is a delightful revelation to the foreign visitor and its hospitality reminds one of the traditional courtesy of the Southern section of the United States
张谦在他的同事的协助下,正在向年轻一代的中国人传授一个榜样,如果效仿,将使中国成为世界上最伟大的工业国家之一。每个中国年轻人都应该在南东州的老地方花一段时间,吸收它的精神,研究它的内部运作,以便培训未来的城市和国家建设者,南东州对外国游客来说是一个令人愉快的启示,它的热情好客让人想起美国南部的传统礼貌之一
But after all the most impressive feature of Nantungchow, with its multitudinous activities and its alert, progressive spirit, is that it was borfi in the mind of one of China’s greatest scholar, Chang Chien.
但毕竟,南东州最令人印象深刻的特点,包括其众多的活动和警觉、进步的精神,是中国最伟大的学者之一张谦心目中的博尔菲。