这是用户在 2023-12-25 16:09 为 https://sive.rs/hundreds 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
Derek Sivers
from the book “Your Music and People”:
摘自《你的音乐与人》一书:

Stay in touch with hundreds of people.
与数百人保持联系。

2000-05-10

Every person you’ve ever met has the potential to help you.
你遇到的每个人都有可能帮助你。

If you keep in touch and stay on their mind, there’s a good chance an opportunity will come your way. But if you don’t keep in touch, that potential is almost gone. Out of touch, out of mind.
如果你与他们保持联系,让他们记住你,机会就很有可能降临到你头上。但如果你不保持联系,这种可能性就几乎消失了。失去联系,就失去了思想。

So you need to make a simple automatic system to keep in touch without relying on your memory. Use your database to label everyone in a category like this:
因此,您需要建立一个简单的自动系统,以便在不依赖记忆的情况下保持联系。利用您的数据库,给每个人都贴上这样的标签:

When you contact each person, just find out how they’re doing. See if you can help them in any way.
联系每个人时,只需了解他们的近况。看看你是否能以任何方式帮助他们。

This regular contact should be unselfish, and sincerely caring how they are. Don’t ask a favor unless you’ve been in touch recently. It’s a little insulting to contact someone you haven’t talked with in a long time, just to ask a favor.
这种定期联系应该是无私的,真诚地关心他们的近况。除非你们最近有联系,否则不要请求对方帮忙。如果只是为了请对方帮个忙而联系很久没有联系的人,未免有些侮辱对方。

Most people are so bad at keeping in touch that they will really appreciate you doing it. And when you make this a habit, it’s easy to stay in touch with hundreds or thousands of people.
大多数人都不善于保持联系,因此他们会非常感激你这样做。而当你养成这种习惯后,与成百上千的人保持联系就变得轻而易举了。