2023年04月24日高中英语作业
一、阅读理解
The Front Porch Center for Innovation and Wellbeing (FPCIW) launched a Bear Robotics ‘Servi’ pilot in June 2022 to help ease the challenges for senior dining services. In senior care, difficult as having a major change can be, the FPCIW took strategic steps to maximize the chances of the robotics pilot being a success. Davis Park, vice president at FPCIW, feels the pilot’s success was largely due to the pre-deployment conversations and focus group discussions held. “We strongly believe that a little investment in the groundwork can make all the difference in a successful or failed technology project in senior living communities,” he says.
Front Porch 创新与福祉中心 (FPCIW) 于 2022 年 6 月启动了 Bear Robotics “Servi”试点,以帮助缓解高级餐饮服务的挑战。在老年护理领域,尽管发生重大变化可能很困难,但 FPCIW 采取了战略步骤,以最大限度地提高机器人试点成功的机会。FPCIW 副总裁 Davis Park 认为,试点的成功很大程度上归功于部署前的对话和焦点小组讨论。“我们坚信,对基础工作进行少量投资可以决定老年生活社区技术项目的成功或失败,”他说。
Clear, open, and honest conversation around the pilot helped to prepare staff and residents for the robots’ introduction. “Change is always hard,” says Park. “The open discussions we had weeks in advance were helpful to make sure residents and staff felt heard about concerns they had about how ‘the robots are taking over’ or ‘this is going to take my job away.’” He notes that the FPCIW worked to reach out directly to those individuals who disagree or feel uncomfortable and to understand their pain points.
围绕试点进行清晰、开放和诚实的对话有助于工作人员和居民为机器人的介绍做好准备。“改变总是很困难的,”Park 说。“我们提前几周进行的公开讨论有助于确保居民和工作人员听到他们对'机器人如何接管'或'这将夺走我的工作'的担忧。”他指出,FPCIW 致力于直接接触那些不同意或感到不舒服的人,并了解他们的痛点。
The focus on deliberate and clear messaging also helped to address concerns surrounding the pilot. Messaging was delivered in person as early as eight weeks before the robots were introduced to the community dining rooms. Multiple open forums leading up to the “go-live” kickoff created the opportunity to answer questions and address concerns. “We also distributed digital and physical copies of flyers and letters to all residents. And with that, we were able to head off many of the concerns and worries before they became problems and barriers to adoption.”
对深思熟虑和明确信息传递的关注也有助于解决围绕试点的担忧。早在机器人被引入社区餐厅的八周前,就已经亲自发送了消息传递。在“上线”启动之前,多个公开论坛为回答问题和解决疑虑创造了机会。“我们还向所有居民分发了传单和信件的数字和实体副本。有了这个,我们能够在许多担忧和担忧成为采用的问题和障碍之前消除它们。
When it comes to using robots in dining services, Park has a word for senior care operators. “Listen. Make sure to create the time and space for residents and staff to air their concerns, and also be prepared for those who may not be ready,” he says. “And just as importantly, if not more: Make it fun! During our go-live event, we covered the dining room with robot-themed decorations and had the robots pass out robot-themed candies and champagne (香槟).”
当谈到在餐饮服务中使用机器人时,Park 对老年护理运营商有一个词。“听着。确保为居民和工作人员创造时间和空间来表达他们的担忧,并为那些可能还没有准备好的人做好准备,“他说。“同样重要的是,如果不是更多的话:让它变得有趣!在我们的上线活动中,我们用机器人主题的装饰品覆盖了餐厅,并让机器人分发了机器人主题的糖果和香槟。
1.What is the key to the pilot’s being successful?
1.飞行员成功的关键是什么?
A.Putting in much time. B.Investing massive money.
A.投入大量时间。B.投入大量资金。
C.Providing chances of research maximally. D.Having sufficient communications beforehand.
C.最大限度地提供研究机会。D.事先有充分的沟通。
2.Why do some people object to the pilot?
2.为什么有些人反对试点?
A.They find robots unfriendly. B.They fear their unemployment.
A.他们觉得机器人不友好。B. 他们担心失业。
C.They consider robots unreliable. D.They think the robot hard to operate.
C.他们认为机器人不可靠。D.他们认为机器人很难操作。
3.What’s paragraph 3 mainly about?
3.第 3 段主要是关于什么?
A.Concerns on the pilot. B.Ways of delivering messages.
A.对试点的担忧。B.传递消息的方式。
C.Means of writing letters to residents. D.Barriers to accepting the dining robots.
C.给居民写信的方法。D.接受用餐机器人的障碍。
4.What’s Park’s advice for operators?
4.Park 对运营商有什么建议?
A.To be sociable and grateful. B.To be cautious and generous.
A.To 善于交际和感恩。B.To 谨慎和慷慨。
C.To be tolerant and optimistic. D.To be patient and considerate.
C.To 宽容和乐观。D.To 要有耐心和体贴。
Along with soccer, basketball is a global sport. As you read this. young people somewhere in the world are happily passing, dribbling (运球) and shooting. It’s enormous fun and a joyful way to spend time with others.
与足球一样,篮球也是一项全球性的运动。当你读到这里。世界上某个地方的年轻人正在愉快地传球、运球 (运球) 和射门。这是非常有趣的,也是与他人共度时光的快乐方式。
Basketball is a game for everyone. Unlike golf or tennis. it doesn’t require great wealth or a lot of space to play. After all, not many people have a golf course-sized backyard, and tennis equipment is expensive. Basketball, by contrast, just needs a wall with a hoop and a ball.
篮球是适合所有人的运动。与高尔夫或网球不同。它不需要巨大的财富或大量的游戏空间。毕竟,没有多少人拥有高尔夫球场大小的后院,而且网球设备很昂贵。相比之下,篮球只需要一堵带有篮筐和球的墙。
So after its invention by Canadian-American physical educator James Naismith in 1891, the sport took off within US citizens, who quickly became attracted to the game because it suited their circumstances. Today, 130 years later, basketball remains one of the most popular sports in the US, and the National Basketball Association (NBA) has an increasing appeal for fans around the world.
因此,在 1891 年加拿大裔美国体育教育家詹姆斯·奈史密斯 (James Naismith) 发明这项运动后,这项运动在美国公民中迅速发展起来,他们很快就被这项运动所吸引,因为它适合他们的情况。130 年后的今天,篮球仍然是美国最受欢迎的运动之一,美国国家篮球协会 (NBA) 对全世界球迷的吸引力越来越大。
The success of basketball as global phenomenon is undoubtedly related to the way African-Americans play the game. “The basketball court reflected some of the major cultural shifts in America, such as from forbidding African-Americans to play basketball to allowing them to play in the NBA,” the LIVESTRONG website noted.
篮球作为全球现象的成功无疑与非裔美国人的比赛方式有关。“篮球场反映了美国的一些重大文化转变,例如从禁止非裔美国人打篮球到允许他们在 NBA 打球,”LIVESTRONG 网站指出。
From the 1950s onwards, segregation (隔离) rules, which had prohibited African-Americans from playing basketball in NBA games, were no longer used in the US. In 1950, when Earl Lloyd started to play for the Washington Capitols, things began to change. Since then, most of the greats of the game have been African-Americans, like Michael Jordan, Magic Johnson, Kobe Bryant and LeBron James.
从 1950 年代开始,禁止非裔美国人在 NBA 比赛中打篮球的隔离(隔离)规则在美国不再使用。1950 年,当厄尔·劳埃德 (Earl Lloyd) 开始为华盛顿国会大厦队效力时,情况开始发生变化。从那时起,大多数伟大的球员都是非裔美国人,比如迈克尔·乔丹、魔术师约翰逊、科比·布莱恩特和勒布朗·詹姆斯。
It’s not difficult to see that there’s a strong link between political liberation and basketball. Something of this is expressed in a quote from the US author John Edgar Wideman. He makes a connection between basketball and hope: “When it’s played the way it’s supposed to be played, basketball happens in the air; flying, floating, raised above the floor, letting the oppressed (受压制的) people of this earth imagine themselves in their dreams.”
不难看出,政治解放和篮球之间存在着密切的联系。美国作家约翰·埃德加·怀德曼 (John Edgar Wideman) 的一句话就表达了这一点。他在篮球和希望之间建立了联系:“当篮球按照它应该的方式进行时,篮球就会在空中发生;飞翔、漂浮、高出地面,让这个地球上受压迫(受压制的)人民在他们的梦中想象自己。
5.What advantage does basketball have over golf or tennis, according to the author?
5.根据作者的说法,篮球比高尔夫或网球有什么优势?
A.It interests almost everyone.
A.It 几乎每个人都感兴趣。
B.It doesn’t cost much.
B.It 费用不高。
C.It doesn’t require too much skill.
C.It 不需要太多的技巧。
D.It can be played everywhere.
D.It 可以在任何地方播放。
6.What can we learn about basketball from Paragraph 3?
6.我们可以从第 3 段中学到什么关于篮球的知识?
A.The sport was not popular with people at first.
A.起初,这项运动并不受到人们的欢迎。
B.The sport was created by a PE teacher.
B.这项运动是由一位体育老师创造的。
C.Its rules have been changed a lot to suit new circumstances.
C.它的规则已经改变了很多以适应新的情况。
D.The NBA, with a history of 130 Years, attracts people worldwide
D.拥有 130 年历史的 NBA 吸引了全世界的人们
7.The main purpose of Paragraph 5 is to ______.
7. 第 5 款的主要目的是______。
A.explain the rules of NBA games in the 1950s
A.解释 1950 年代 NBA 比赛规则
B.stress the success African—Americans in basketball
B.强调非洲裔美国人在篮球运动中的成功
C.show how racial integration took place in basketball
C.展示篮球运动中的种族融合是如何发生的
D.prove the popularity of basketball among African—Americans
D.证明篮球在非裔美国人中的受欢迎程度
8.What do John Edgar Wideman’s words mean?
8.约翰·埃德加·怀德曼的话是什么意思?
A.Basketball is sometimes a useful tool for politicians.
A.篮球有时是政治家的有用工具。
B.American people usually have a basketball dream.
B.美国人通常都有一个篮球梦。
C.Political oppression is a serious problem in the US.
C.政治压迫在美国是一个严重的问题。
D.Basketball stands for the freedom and hopes of people.
D.篮球代表着人们的自由和希望。
To get good body shape soon, some people use “quick” methods without realizing that these methods can put their overall heath in danger. For example, they lose weight by eating fat - free food. It’s true that consuming fewer fats can help you get slim sooner, but low - fat foods like dried fruits, nuts, beans, etc., actually contain a large number of calories. For example, fruit juice contains no fat, but has high calories, so drinking more than one glass of fruit juice won’t help in losing weight.
为了尽快获得良好的体型,有些人使用“快速”方法,而没有意识到这些方法会使他们的整体健康状况处于危险之中。例如,他们通过吃无脂肪的食物来减肥。确实,少吃脂肪可以帮助你更快变瘦,但干果、坚果、豆类等低脂食物实际上含有大量的卡路里。例如,果汁不含脂肪,但热量高,因此喝不止一杯果汁无助于减肥。
To rely only on fruit and vegetable juice to lose weight is also a wrong method. By replacing your meals with only juice, you decrease the calorie intake greatly. It’ll help lose weight, but it can make you lack energy, leading to headaches, stomach disorders, etc.
只靠果蔬汁减肥也是一种错误的方法。通过只用果汁代替你的饭菜,你可以大大减少卡路里的摄入量。它有助于减肥,但会让你精力不足,导致头痛、胃病等。
It’s true that exercise helps to keep healthy weight, but it’ll probably not help you much if you don’t take care of your diet by reducing your calorie intake. If you believe you can exercise every day and eat as much as you want, you’re incorrect. For healthy weight loss, you need to burn more calories than you consume. So, you need to limit the intake of food.
运动确实有助于保持健康的体重,但如果您不通过减少卡路里摄入量来照顾饮食,它可能对您没有多大帮助。如果你认为你可以每天锻炼,想吃多少就吃多少,那你就错了。为了健康减肥,您需要燃烧的卡路里多于消耗的卡路里。所以,你需要限制食物的摄入量。
Wrong weight loss methods are dangerous. So if in doubt, you’d better ask a doctor before starting weight loss. Luckily, it’s possible to lose weight with healthy methods. For example, follow healthy food habits, exercise regularly for 20 - 30 minutes every day, and go on with a healthy lifestyle even after you successfully lose weight.
错误的减肥方法是危险的。因此,如果有疑问,您最好在开始减肥之前咨询医生。幸运的是,可以通过健康的方法减肥。例如,遵循健康的饮食习惯,每天定期锻炼 20 - 30 分钟,即使在成功减肥后也要继续保持健康的生活方式。
Anyway, as you don’t gain weight overnight, it can’t be lost in a short time either. Give yourself some time. Although healthy methods may take a bit longer to work, they’re surely good for your body.
无论如何,由于你的体重不会在一夜之间增加,所以它也不能在短时间内减掉。给自己一些时间。虽然健康的方法可能需要更长的时间才能起作用,但它们肯定对您的身体有好处。
9.We can know from the first paragraph that ________.
9.我们可以从第一段中知道________。
A.fruit juice is low in fat and calories
A.果汁脂肪和热量低
B.most people don’t lose weight safely
B.大多数人不能安全地减肥
C.eating high - fat foods helps lose weight
C.吃高脂肪食物有助于减肥
D.some quick shaping methods may be harmful
D.一些快速塑形方法可能有害
10.Relying on a liquid diet to lose weight is wrong because it ________.
10.依靠流质饮食减肥是错误的,因为它________。
A.makes you skip meals
A.让你不吃饭
B.reduces the calorie intake greatly
B.大大减少卡路里摄入量
C.can cause a few health problems
C.可引起一些健康问题
D.doesn’t help you to lose weight fast
D.不能帮你快速减肥
11.How can we get more calories burnt than we consume according to Paragraph 3?
11.根据第 3 段,我们如何才能获得比我们消耗的更多的卡路里?
A.By reducing mental pressure
A.By 减轻精神压力
B.By only drinking fruit juice
B.By 只喝果汁
C.By having more rest
C.By 多休息
D.By exercising with food control
D.By 饮食控制下锻炼
12.What can be inferred from the last paragraph?
12.从最后一段可以推断出什么?
A.We should be patient with losing weight
A.我们应该对减肥有耐心
B.We can actually lose weight very easily
B.我们其实可以很容易地减肥
C.Regular exercise is enough for us to lose weight
C.经常运动足以让我们减肥
D.We don’t have to consider our doctor’s advice
D.我们不必考虑医生的建议
Do you want something to have fun? Well, look at a list of some activities.
你想要一些有趣的东西吗?好吧,看看一些活动的列表。
Living like Summer Flowers
像夏日花朵一样生活
As the first exhibition in the new space of Fangyuan Art Museum, with the theme of flowers, it showcases many new works by artist Yan Ping. This exhibition aims to express the beauty of the power of life, and to discover the beauty that we have overlooked in the world.
作为方圆美术馆新空间的首次展览,以花为主题,展出了艺术家颜平的众多新作。本次展览旨在表达生命力量之美,发现我们在世界上被忽视的美。
The “Big Yellow Duck”
“大黄鸭”
Dutch artist Florentijn Hofman will bring his big rubber(橡胶) duck to the Today Art Museum in Beijing, inviting you to participate in this nearly three month party. This exhibition is Hofman’s first large-scale solo exhibition in China. More than 25 new works will be displayed, presenting the landmark of Hofman’s more than 20 years of artistic career.
荷兰艺术家 Florentijn Hofman 将带着他的大橡皮鸭来到北京今日美术馆,邀请您参加这个近三个月的派对。本次展览是霍夫曼在中国的首次大型个展。将展出超过 25 件新作品,呈现霍夫曼 20 多年艺术生涯的里程碑。
Yoga in Hutong
胡同瑜伽
We are excited to offer a truly magical experience to our community at the absolutely attractive hutong place, Z-Space.Start your Sunday morning with 75-minute movement to awaken your body and mind, and fuel your spirit. After class, we’ll enjoy a selection of snacks and drinks.
我们很高兴能在绝对有吸引力的胡同场所 Z-Space 为我们的社区提供真正神奇的体验,以 75 分钟的运动开始您的周日早晨,唤醒您的身心,为您的精神加油。下课后,我们将享用各种小吃和饮料。
Viewing the Sand Ridge
观赏沙岭
Contemporary ink artist Tan Jun will hold his solo exhibition “Guansha Ridge” at Beijing Soka Art. In this exhibition, there will be 8 collections of photography and painting, adding a new experience to the viewer’s way of viewing and feeling the mysterious poetic world.
当代水墨艺术家谭军将在北京索卡艺术馆举办个展“观沙岭”。本次展览将展出 8 件摄影和绘画作品集,为观众观看和感受神秘诗意世界的方式增添新的体验。
13.Where can you watch some works about flowers?
13.在哪里可以观看一些关于花的作品?
A.At Z-Space. B.At Beijing Soka Art.
A.At Z 空间。B.At 北京索卡艺术.
C.At Today Art Museum. D.At Fangyuan Art Museum.
C.At 今日美术馆。D.At 方圆美术馆。
14.Which activity is related to a foreign artist?
14.哪些活动与外国艺术家有关?
A.Yoga in Hutong. B.The “Big Yellow Duck”.
A.胡同瑜伽。B.“大黄鸭”。
C.Viewing the Sand Ridge. D.Living like Summer Flowers.
C.观赏沙脊。D.像夏日花朵一样生活。
15.What can you do at Yoga in Hutong?
15.你可以在胡同瑜伽做什么?
A.Hold a party. B.Visit a big duck.
A.举办派对。B.参观一只大鸭子。
C.Eat some food. D.Paint some pictures.
C.吃点东西。D.画一些图画。
There are days when I find it necessary to step outside my classroom and check to be sure that my name is still in the TEACHER space over my door. Sometimes I feel that I am a student in my classroom rather than the teacher.
有些日子,我发现有必要走出教室,检查以确保我的名字仍然在我门口的 TEACHER 空间中。有时我觉得我是课堂上的学生,而不是老师。
Seated in the classroom, my sixth grade students each held a different tool in the hand. The students discussed how words are like tools-they have the ability to build or to destroy, and they discovered how the right tool used at the right time for the right job can produce great results. I watched and listened with a sense of satisfaction. They got it!
坐在教室里,我的六年级学生每人手里都拿着不同的工具。学生们讨论了文字如何像工具——它们具有构建或破坏的能力,他们发现了在正确的时间为正确的工作使用正确的工具如何产生出色的结果。我带着一种满足感观看和聆听。他们明白了!
A.few days later, one of my students, Laura, had an unexpected outburst in class. She refused to work with her group. I asked her to excuse herself and to go to our next door team center. She marched from the back of the room to our classroom door-shooting me an angry look, and then proceeded to slam the door as she left for the team meeting room.
A.几天后,我的一个学生 Laura 在课堂上意外地爆发了。她拒绝与她的团队合作。我让她找个借口,去我们隔壁的团队中心。她从教室后面走到我们教室的门口,生气地看了我一眼,然后继续关上门,离开去团队会议室。
Minutes later, I stood over her. Being extremely angry about her disrespectful behavior, I was sharp in my tone and harsh with my words. When I paused for her response, she stated, “You’re using your tool against me.” I was speechless.
几分钟后,我站在她身边。我对她的不尊重行为非常生气,我的语气很尖锐,说话也很严厉。当我停下来等待她的回答时,她说:“你在用你的工具对付我。我说不出话来。
There are times when you are at a critical crossroads with a student and the road you choose will make all the difference. I knew at that moment the right thing to do was to kneel down next to her chair, and softly say, “You’re right, Laura. I have used my words unwisely and unkindly. Will you forgive me?” She looked me in the eye and simply said, “Yes, I forgive you, Mrs. Ekre. I’m sorry, too.”
有时,您与学生处于关键的十字路口,您选择的道路将产生重大影响。我知道在那一刻,正确的做法是跪在她的椅子旁边,轻声说:“你说得对,劳拉。我不明智、不友善地使用我的话。你会原谅我吗?她看着我的眼睛,简单地说:“是的,我原谅你,Ekre 夫人。我也对不起。
At the end of the year, she wrote me a beautiful letter, attached to which was a small key-a tool, she said, for a language arts teacher who taught her how important words can be. It serves as my reminder of a lesson I taught as a teacher but one I really learned from my student.
年底,她给我写了一封漂亮的信,信上附有一个小钥匙——她说,这是给一位语言艺术老师的工具,这位老师教会了她单词的重要性。它提醒我作为老师教过的一课,但我真正从我的学生那里学到了一课。
16.Why does the writer feel she is a student?
16.为什么作者觉得自己是个学生?
A.Her students often challenge her. B.Her name is not in the TEACHER space.
A.她的学生经常挑战她。B.她的名字不在 TEACHER 空间中。
C.Her students transform her ideas. D.She abuses her power as a teacher.
C.她的学生改变了她的想法。D.她滥用了她作为教师的权力。
17.What made the writer speechless when dealing with Laura?
17.是什么让作者在与劳拉打交道时无言以对?
A.Laura’s angry look. B.Laura’s abrupt explosion.
A.Laura 愤怒的表情。B.劳拉的突然爆炸。
C.Laura’s slamming the door. D.Laura’s accusation against her.
C.Laura 砰地一声关上了门。D.劳拉对她的指控。
18.Which words can best describe the writer?
18.哪些词最能描述作者?
A.Caring but stubborn. B.Tolerant and open-minded.
A.有爱心但固执。B.宽容和开放。
C.Strict and changeable. D.Sincere and flexible.
C.严格多变。D.真诚而灵活。
19.What is the passage mainly about?
19.这段话主要是关于什么的?
A.The power of words. B.The importance of teaching.
A.文字的力量。B.教学的重要性。
C.The value of forgiveness. D.The beauty of understanding.
C.宽恕的价值。D.理解之美。
Teachers often can fall into the trap of teaching content, paying no attention to children. Many of us have the attitude that “we will put the information out there, and if they don’t get it, they are to blame.”
教师经常会陷入教学内容的陷阱,不关注孩子。我们中的许多人都抱着这样一种态度,“我们会把信息公布出去,如果他们不明白,那他们就要怪他们。
Several years ago, I had a student named Jeremy in 12th - grade English, in which British literature was taught. I struggled to find ways to make the content interesting. Jeremy didn’t care. Though Jeremy was classified as. gifted, he slept in class every day. I began to get really frustrated. I even began to dislike him.
几年前,我有一个名叫 Jeremy 的学生在 12 年级英语上课,这门课教授英国文学。我努力寻找使内容有趣的方法。杰里米不在乎。虽然杰里米被归类为。他天赋异禀,每天都睡在课堂上。我开始变得非常沮丧。我甚至开始不喜欢他。
High school teachers sometimes develop a hands-off attitude. I thought, “OK, Jeremy, if you want to fail my class, fine. I’ve tried everything.” As time went on, I ignored Jeremy. I didn’t ask him questions, or even make eye contact with him.
高中老师有时会养成一种不干涉的态度。我想,“好吧,Jeremy,如果你想让我的课不及格,那很好。我什么都试过了。随着时间的推移,我忽略了 Jeremy。我没有问他问题,甚至没有和他有眼神交流。
By accident, I found that Jeremy was capable of much more. One day, I went to the broadcasting classroom to edit a video. On this day, several students were working on an assignment. Then I heard a voice I recognized. I looked up and saw Jeremy was teaching his classmates energetically how to film. My first thought was that Jeremy must have a twin! Suddenly he realized I was sitting in the corner.
一次偶然的机会,我发现 Jeremy 的能力远不止于此。有一天,我去广播教室编辑了一个视频。这一天,几个学生正在做一个作业。然后我听到了一个我认得的声音。我抬起头,看到 Jeremy 正在精力充沛地教他的同学如何拍摄。我的第一个想法是 Jeremy 一定有一对双胞胎!突然,他意识到我坐在角落里。
Our eyes met. “Mrs. Duff?” he asked with surprise. “You know how to edit video?”
我们的目光相遇了。“达夫太太?”“你知道怎么编辑视频吗?”
“Yes. I had no idea you were a videographer!” At this, he smiled with pride and explained the project his group was working on. It was clear he had earned his classmates’ respect. And it was suddenly clear to me that I had not really made an effort to know Jeremy at all.
“是的。我不知道你是个摄像师!听到这话,他自豪地笑了笑,并解释了他的团队正在进行的项目。很明显,他赢得了同学们的尊重。我突然明白,我根本没有真正努力去了解Jeremy。
What happened next was amazing. In class, Jeremy stayed awake and completed his work. He passed my class with a B.
接下来发生的事情令人惊叹。在课堂上,Jeremy 保持清醒并完成了他的作业。他以 B 的成绩通过了我的课程。
What happened? When Jeremy encountered me outside English class, it changed his perspective of me. He realized I wasn’t just some odd lady trying to force him to learn British poetry. Equally important, my perspective about him changed. He wasn’t just the kid who slept in my class.
发生了什么事?当 Jeremy 在英语课外遇到我时,他改变了对我的看法。他意识到我不仅仅是一个试图强迫他学习英国诗歌的古怪女士。同样重要的是,我对他的看法发生了变化。他不仅仅是那个睡在我班上的孩子。
I’m not proud that I didn’t make a better effort to know Jeremy before the encounter in the broadcast room. I told myself I had tried everything, but I had not stepped outside of my little English world at all.
我并不感到自豪,因为我没有在广播室的相遇之前更好地了解杰里米。我告诉自己,我已经尝试了所有方法,但我根本没有走出我的小英语世界。
20.What’s the purpose of paragraph 1?
20.第 1 段的目的是什么?
A.To draw readers’ interest. B.To introduce the author’s idea.
A.To 吸引读者的兴趣。B.To 介绍作者的想法。
C.To remind teachers of teaching traps. D.To ask students to shift learning focus.
C.To 提醒教师注意教学陷阱。D.To 要求学生转移学习重点。
21.What did the author do when Jeremy showed lasting boredom in her class?
21.当杰里米在课堂上表现出持久的无聊时,作者做了什么?
A.She blamed herself. B.She gave up on him.
A.她自责。B.她放弃了他。
C.She kept on persuading him. D.She made teaching more interesting.
C.她一直劝他。D.她让教学更有趣。
22.How did the author feel when she saw Jeremy as a videographer?
22.当作者看到杰里米是一名摄像师时,她有什么感觉?
A.Proud. B.Relaxed.
A.自豪。B.放松。
C.Regretful. D.Rewarded.
C.遗憾。D.奖励。
23.What does the author intend to tell us?
23.作者想告诉我们什么?
A.Why to build a common perspective.
A.为什么要构建一个共同的视角。
B.How to transform a student’s negative behavior.
B.如何改变学生的消极行为。
C.Teachers should reach students in individual ways.
C.教师应以个人方式接触学生。
D.Students will eventually connect with their teachers.
D.学生最终将与他们的老师建立联系。
Schools in the US and elsewhere are announcing bans on the recently released AI — powered ChatGPT out of fear that students could use the technology to complete their assignments. However, bans may be practically impossible given how difficult it is to detect when text is composed by ChatGPT. Is it instead time to rethink how students are taught and evaluated?
美国和其他地方的学校宣布禁止使用最近发布的 AI — 由 ChatGPT 提供支持,因为担心学生可能会使用该技术来完成作业。然而,鉴于检测文本何时由 ChatGPT 撰写是多么困难,禁令实际上是不可能的。现在是不是该重新思考如何教授和评估学生了?
Educators are starting to question what it means to assess student learning if an AI can write an essay or paper similar to, or even better than, a student would — and the teacher can’t tell the difference. Many teachers believe the time-honored learning tradition will be destroyed from the ground up by Chat GPT. The Los Angeles Unified School District in California first blocked the use of ChatGPT on networks and devices in December 2022.
教育工作者开始质疑,如果 AI 可以写出与学生相似甚至更好的论文或论文,那么评估学生的学习意味着什么——而老师无法分辨其中的区别。许多教师认为,历史悠久的学习传统将被 Chat GPT 彻底摧毁。加利福尼亚州洛杉矶联合学区于 2022 年 12 月首次阻止在网络和设备上使用 ChatGPT。
However, removing technology from the classroom can mean undesirable consequences, such as creating more obstacles for students with disabilities, says Trust. Additionally, restricting the use of ChatGPT on school networks and devices can’t stop students from using ChatGPT at home and in libraries.
然而,Trust 说,将技术从课堂上移除可能意味着不良后果,例如为残疾学生制造更多障碍。此外,限制在学校网络和设备上使用 ChatGPT 并不能阻止学生在家中和图书馆使用 ChatGPT。
It is also unclear if anti-cheating software can reliably detect AI-assisted writing. OpenAI is working to develop a digital watermark that can help teachers and academics spot students who are using ChatGPT to write essays. Open AI’s attempts to watermark AI text, however, hit limits.
目前还不清楚反作弊软件是否能够可靠地检测 AI 辅助写作。OpenAI 正在努力开发一种数字水印,可以帮助教师和学者发现使用 ChatGPT 写论文的学生。然而,Open AI 尝试为 AI 文本添加水印的尝试遇到了限制。
Instead of worrying about how ChatGPT could enable cheating, educators should ask what motivates students to cheat in the first place and work on developing relationships of trust, says Jesse Stommel at the University of Denver in Colorado.
科罗拉多州丹佛大学的 Jesse Stommel 说,教育工作者不应该担心 ChatGPT 如何实现作弊,而应该首先询问是什么促使学生作弊并努力发展信任关系。
“Talk to students really frankly about what ChatGPT’s capable of, what it’s not,” says Stommel. “Have students use it to write an essay about Jane Austen and gender dynamics, and then have them read that essay and peer review it and think about what ChatGPT gets right and wrong.”
“与学生真正坦率地讨论 ChatGPT 的能力和不力,”Stommel 说。“让学生用它来写一篇关于简·奥斯汀和性别动态的文章,然后让他们阅读那篇文章并进行同行评审,并思考 ChatGPT 的对错。”
24.What does the author suggest schools do?
24.笔者建议学校做什么?
A.Adjust teaching and assessment.
A.调整教学和评估。
B.Meet different demands from students.
B.满足学生的不同需求。
C.Prohibit the use of ChatGPT in classrooms.
C.禁止在课堂上使用 ChatGPT。
D.Break with the traditional teaching method.
D.打破传统的教学方法。
25.What is paragraph 2 mainly about?
25.第2款主要关乎什么?
A.Dark future of ChatGPT. B.Educators’ worrying concern.
A.ChatGPT 的黑暗未来。B.教育工作者的担忧。
C.Crisis of traditional learning. D.Difficulty in telling AI’s writing.
C.传统学习的危机。D.难以分辨 AI 的文字。
26.What is the author’s attitude toward OpenAI’s watermark technology?
26.笔者对 OpenAI 的水印技术持什么态度?
A.Amused. B.Hopeful. C.Shocked. D.Doubtful.
A.被逗乐了。B.充满希望。C.震惊。D.值得怀疑。
27.What can be inferred from Jesse Stommel?
27.从杰西·斯托梅尔可以推断出什么?
A.AI helps students tell right and wrong.
A.AI 帮助学生分辨是非。
B.Students should write about famous writers.
B.学生应该写关于著名作家的文章。
C.Educators should guide students to use AI properly.
C.教育工作者应指导学生正确使用 AI。
D.The trust between teachers and students is hard to form.
D.师生之间的信任很难形成。
While tea originated in China, now there are many countries all around the world that have tea woven into their food culture and traditions. This is one of the very special parts of tea as it has a way of connecting people all over the world in diverse ways and ceremonies, which finally brings about a group of people sitting together and enjoying a cup of tea.
虽然茶起源于中国,但现在世界上许多国家都将茶融入了他们的饮食文化和传统。这是茶非常特别的部分之一,因为它以各种方式和仪式将世界各地的人们联系起来,最终带来一群人坐在一起享用一杯茶。
Chinese tea culture
中国茶文化
Since China is viewed as the birthplace of tea, it is no wonder that Chinese tea culture is rich in history and tradition. Today, Chinese tea continues to be used in Chinese medicine and is commonly consumed on both casual and formal occasions both for personal enjoyment and to represent Chinese cultural traditions.
由于中国被视为茶的发源地,因此中国茶文化拥有丰富的历史和传统也就不足为奇了。今天,中国茶继续用于中医,通常在休闲和正式场合饮用,既是为了个人享受,也是为了代表中国文化传统。
Japanese tea culture
日本茶文化
Japan also has a long history with tea, especially Japanese Matcha, which is a kind of ground green tea that is commonly used in Japanese tea ceremonies and has only become popular in Western culture in recent years.
日本的茶历史也很悠久,尤其是日本抹茶,这是一种在日本茶道中常用的磨碎绿茶,近年来才在西方文化中流行起来。
British tea culture
英国茶文化
When many people think of tea, British tea culture is what comes to mind. A cup of hot English Breakfast or Earl Grey tea serves with a little milk and a biscuit in the afternoon as a pick-me-up for the day. Even though tea may not be native to England, this British tea tradition is still going strong today.
当许多人想到茶时,脑海中浮现的是英国茶文化。下午,一杯热腾腾的英式早餐或伯爵茶,配上少许牛奶和饼干,为一天补充能量。尽管茶可能不是英格兰本土的,但这种英国茶传统今天仍然很强大。
Moroccan tea culture
摩洛哥茶文化
When you visit Morocco, it is hard to miss the outstanding tea culture that is such a large part of Moroccan hospitality. Before any gathering, negotiation, or sale of a product, a pot of mint tea is always prepared and served among the hosts and guests. This is an expression of Moroccan tradition and hospitality, which should always be accepted by guests as a sign of appreciation and respect to the hosts.
当您访问摩洛哥时,很难错过出色的茶文化,这是摩洛哥热情好客的重要组成部分。在进行任何聚会、谈判或销售产品之前,总是会准备一壶薄荷茶,并在主人和客人之间供应。这是摩洛哥传统和热情好客的表达,房客应始终接受此款,以表示对主人的感激和尊重。
28.Why can tea find its way into various food cultures?
28.为什么茶可以进入各种饮食文化?
A.It originated in China.
A.It 起源于中国。
B.It forms different ceremonies.
B.It 形成不同的仪式。
C.It gets people connected easily.
C.It 让人们轻松建立联系。
D.It allows people to sit together.
D.It 允许人们坐在一起。
29.What do Chinese and Japanese tea cultures have in common according to the text?
29.根据文本,中国茶文化和日本茶文化有什么共同点?
A.They both have a long history.
A.他们都有很长的历史。
B.They both are used in medicine.
B.它们都用于医学。
C.They both are famous for ground green tea.
C.他们都以磨碎的绿茶而闻名。
D.They’ve both gained worldwide recognition for a long time.
D.他们都获得了长期的全球认可。
30.Why are the British keen on tea in the afternoon?
30.为什么英国人热衷于下午喝茶?
A.To get new energy.
A.To 获得新的能量。
B.To bring out respect.
B.To 带来尊重。
C.To show hospitality.
C.To 表现出热情好客。
D.To observe a tradition.
D.To 遵守传统。
31.In which column on social media may the text appear?
31.In 文本可能会出现在社交媒体的哪个栏目中?
A.Healthy You. B.Social Insight.
A.健康你。B.社会洞察力。
C.Cultural Corner. D.Itchy Feet Travel.
C.文化角。D.脚痒旅行。
As a youngster, there was nothing I liked better than Sunday afternoons at my grandfather’s farm in western Pennsylvania. Surrounded by miles of winding stone walls, the house and field provided endless hours of fun for a city kid like me. I was used to tidy living rooms that seemed to whisper, “Not to be touched!”
小时候,我最喜欢的莫过于在宾夕法尼亚州西部我祖父的农场度过周日下午。房子和田野被数英里蜿蜒的石墙所环绕,为像我这样的城市孩子提供了无尽的乐趣。我习惯了整洁的客厅,它们似乎在低声说:“不可触摸!
I can still remember one afternoon when I was eight years old. Since my first visit to the farm, I had wanted more than anything to be allowed to climb the stone walls surrounding the houses. My parents would never approve. The walls were old; some stones were missing, others loose and falling. Still, my idea to climb across those walls grew so strong that finally, one spring afternoon, I had all my courage to enter the living room, where the adults had gathered after Sunday dinner.
我仍然记得我八岁时的一个下午。自从我第一次来到农场以来,我最想做的就是被允许爬上房屋周围的石墙。我父母永远不会同意。墙壁很旧;一些石头不见了,另一些松动并掉落。尽管如此,我爬过那些墙壁的想法还是如此强烈,以至于终于,在一个春天的下午,我鼓起了所有的勇气走进客厅,大人们在周日吃完晚饭后聚集在那里。
“I, uh—I want to climb the stone walls,” I said. Everyone looked up. “Can I climb the stone walls?” Immediately voices of disagreement went up from the women in the room. “Heavens, no! You’ll hurt yourself!” I wasn’t too disappointed; the response was just as I’d expected. But before I could leave the room, I was stopped by my grandfather’s loud voice. “Now hold on just a minute,” I heard him say. “Let the boy climb the stone walls. He has to learn to do things for himself.”
“我,呃——我想爬上石墙,”我说。每个人都抬起头来。“我可以爬石墙吗?”房间里的女人立刻发出了不同意的声音。“天哪,不!你会伤到自己的!我并没有太失望;反应正如我所期望的那样。但还没等我离开房间,我就被爷爷的大嗓门打断了。“等一下,”我听到他说。“让这个男孩爬上石墙吧。他必须学会为自己做事。
“Go,” he said to me, “and come and see me when you get back.” For the next two and a half hours I climbed those old walls—and had the time of my life. Later I met with my grandfather to tell him about my adventures. I’ll never forget what he said. “Fred,” he said, smiling, “You made this day a special day just by being yourself. Always remember, there’s only one person in this whole world like you, and I like you exactly as you are.”
“去吧,”他对我说,“等你回来后来看我。在接下来的两个半小时里,我爬上了那些古老的墙壁——度过了我一生中最美好的时光。后来我见了我的祖父,告诉他我的冒险经历。我永远不会忘记他说的话。“弗雷德,”他微笑着说,“你做你自己,就让这一天成为特别的一天。永远记住,这个世界上只有一个人像你一样,我完全喜欢你本来的样子。
Many years have passed since then, and today I host the television program Mister Rogers’ Neighborhood, seen by millions of children throughout America. There have been changes over the years, but one thing remains the same: my message to children at the end of almost every visit. “There’s only one person in this whole world like you.” the kids can count on hearing me say, “and people can like you exactly as you are.”
从那时起,许多年过去了,今天我主持了电视节目《罗杰斯先生的邻居》(Mister Rogers' Neighborhood),全美数百万儿童都能观看。这些年来发生了变化,但有一件事保持不变:我几乎在每次探访结束时都会给孩子们留言。“这个世界上只有一个人像你。”孩子们可以指望听到我说,“人们可以完全按照你本来的样子喜欢你。
32.When the writer was small, he lived ________.
32. 作家小时候生活在________。
A.in the city B.on the farm
A.in 城市B.on the farm
C.with his grandparents D.away from his parents
C.与他的祖父母D.远离他的父母
33.The underlined word “approve” in paragraph two means ________.
33. 第二款中带下划线的“批准”一词是指________。
A.prove B.suppose C.allow D.mind
A.证明B.假设C.允许D.思维
34.We can learn from the passage that the writer was ________.
34. 我们可以从这段话中了解到,作者是________。
A.adventurous B.funny C.smart D.talkative
A.冒险B.搞笑C.聪明D.健谈
35.What did the writer learn from his grandfather and his own experience on the farm?
35. 作者从他的祖父和他自己在农场的经历中学到了什么?
A.To do things for others. B.To do whatever he liked.
A.To 为他人做事。B.To 做他想做的事。
C.To be proud of himself. D.To be himself.
C.To 为自己感到骄傲。D.To 做他自己。
Because of the COVID-19, we have to study at home. But Lee taught us a lot of intriguing and useful things. What gave me the most unforgettable memory is a lesson about Li Ziqi. In class, we have learned relevant words, improved our reading level, expanded our knowledge, and further understood the importance of traditional culture to the nation. We also call on more people to protect, promote and carry forward our traditional culture.
由于 COVID-19,我们不得不在家学习。但 Lee 教会了我们很多有趣和有用的东西。给我留下最难忘回忆的,是关于李子柒的一堂课。在课堂上,我们学习了相关的词汇,提高了阅读水平,拓展了我们的知识面,并进一步了解了传统文化对国家的重要性。我们也呼吁更多的人保护、弘扬和发扬我们的传统文化。
That is one of the Chinese students commented after a somewhat special so-called Chinese-culture-related English class on Li Ziqi, a celebrity of contributing to the promotion of Chinese traditional culture.
“这是其中一位中国学生在上了一堂有点特别的所谓中国文化相关英语课后对李子柒的评论,李子柒是一位为弘扬中国传统文化做出贡献的名人。
Her life looks like one straight out of a fairy tale. Li Ziqi, without much exaggeration, starts with almost nothing all by herself. Soon she impresses millions with her videos, where she makes seemingly everything from scratch with her own two hands, from dying a dress with fresh grape juice to fashioning traditional lipstick from roses in her garden to searching on horseback in order to prepare one exquisite meal after another, after which she sometimes brings his neighbors her hand-made and scrumptious food and even helps them to do likewise by themselves.
她的生活看起来就像童话故事中的生活。李子柒毫不夸张地说,几乎是自己从零开始。很快,她的视频就给数百万人留下了深刻的印象,她似乎用 自己的双手从头开始制作一切,从用新鲜葡萄汁染裙子到在花园里用玫瑰制作传统口红,再到在马背上寻找以准备一顿又一顿的精致饭菜,之后她有时会给他的邻居带来她手工制作的美味佳肴,甚至帮助他们自己做同样的事情。
She has some 50 million fans in China and another 8 million overseas, but she remains a mystery to many of them. In her videos, she doesn't speak, and she rarely gives interviews. Li grew up with her grandparents in rural Sichuan Province in southwestern China. She says she came to live with them as a little child after her stepmother mistreated her. But they were poor, so when she turned 14, Li went to work in the city. In 2012, she decided to return to the countryside to take care of her grandmother.
她在中国有大约 5000 万粉丝,在海外有 800 万粉丝,但对他们中的许多人来说,她仍然是一个谜。在她的视频中,她不说话,也很少接受采访。Li 在中国西南部的四川省农村与祖父母一起长大。她说,在继母虐待她后,她小时候就来和他们一起生活。但他们很穷,所以当她 14 岁时,李去了城里工作。2012 年,她决定回到乡下照顾她的祖母。
Four years later, she started filming her life there. The dishes she prepares range from a single condiment to elaborate multi-course meals. But whatever she makes, she leaves no stone unturned, going as far as raising baby ducklings just to make a sauce out of salted duck eggs. Some joke that she's brought a whole new meaning to the phrase “from scratch”.
四年后,她开始在那里拍摄自己的生活。她准备的菜肴范围从单一调味品到精致的多道菜餐点。但无论她做什么,她都会不遗余力地饲养小鸭子,只是为了用咸鸭蛋做酱汁。有人开玩笑说她为“从零开始”这个短语带来了全新的含义。
36.In paragraph 1, why does the author apply the quotes from a student?
36.In 第 1 段,为什么作者引用学生的引文?
A.To tell the importance of promoting Chinese traditional cultures.
A.To 说明了弘扬中国传统文化的重要性。
B.To introduce the figure Li Ziqi.
B.To 介绍李子柒这个人物。
C.To show how he has English class.
C.To 展示他是如何上英语课的。
D.To explain why we need to learn Chinese traditional cultures.
D.To 解释了为什么我们需要学习中国传统文化。
37.What does the underlined expression “from scratch” in paragraph 3 mean?
37.第3款中带下划线的“从零开始”是什么意思?
A.from the very beginning.
A.从一开始就开始。
B.from time to time.
B.不时。
C.from a long distance.
C.远距离。
D.from now on.
D.从现在开始。
38.What can we know about Li Ziqi’s childhood?
38.关于李子柒的童年,我们能了解些什么?
A.She had a carefree and happy childhood.
A.她有一个无忧无虑和快乐的童年。
B.She left her family in childhood because of her grandparents.
B.她在童年时因为祖父母而离开了家人。
C.She was forced to leave the countryside for a period of time.
C.她被迫离开农村一段时间。
D.She got a nice job in the countryside.
D.她在乡下找到了一份不错的工作。
39.Which of the following words can best describe Li Ziqi?
39.以下哪个词最能形容李子柒?
A.Tough and straightforward.
A.强硬而直接。
B.Reasonable and talkative.
B.通情达理,健谈。
C.Brave and outgoing.
C.勇敢外向。
D.Kind and diligent.
D.善良勤奋。
In recent times, the sales of self-help books have soared in popularity. Here are our picks of the best, and most highly rated self-help books to help tackle that new year anxiety.
近年来,自助书籍的销量飙升。以下是我们挑选的最好和评价最高的自助书籍,以帮助解决新年的焦虑。
Atomic Habits by James Clear
詹姆斯·克利尔 (James Clear) 的《原子习惯》
Nowadays people spend so much time planning, journaling, and writing in our diaries, rather than taking action towards actually achieving our goals. This book is a step-by-step guide to fixing up your routine. It digs into the psychology behind habits — how to form good ones and break the bad ones. If you’re a victim of procrastination (拖延症), this may be the push you need.
如今,人们花费大量时间计划、写日记和写日记,而不是采取行动真正实现我们的目标。这本书是修复您的日常生活的分步指南。它深入探讨了习惯背后的心理学——如何养成好的习惯并打破坏习惯。如果您是拖延症 (拖延症) 的受害者,这可能是您需要的推动力。
How to Win Friends and Influence People by Dale Carnegie
如何赢得朋友和影响他人 戴尔·卡内基
This book is all about improving the relationships you have with others in your life, making you a better listener, and overall a better friend. With simple tips such as including the person’s name in conversation and making sure you’re genuinely interested in what they’re saying, you can ensure they will remember you. The core idea is that you can change other people’s behaviour by changing your own, therefore building stronger relationships.
这本书是关于改善你与生活中其他人的关系,让你成为一个更好的倾听者,总的来说是一个更好的朋友。通过简单的提示,例如在对话中包括这个人的名字,并确保你真的对他们所说的话感兴趣,你可以确保他们会记住你。核心思想是,你可以通过改变自己的行为来改变别人的行为,从而建立更牢固的关系。
Untamed-Stop Pleasing, Start Living by Glennon Doyle
Untamed-Stop Pleasing, Start Living 格伦农·道尔 (Glennon Doyle)
Part autobiographical and part self-help, it’s the perfect book to kickstart your year and start living for yourself. Although this book could be enjoyed by anyone, the prime audience is women, as Doyle talks a lot about doubts during motherhood, and the overwhelming need women feel to put everyone before themselves. Doyle shows us our lives in a new light that without even realising it, we may be working hard to please everyone around us, forgetting the most important person — ourselves.
这本书既是自传体,又是自助书,是开启新的一年并开始为自己而活的完美书。虽然任何人都可以喜欢这本书,但主要读者是女性,因为 Doyle 谈到了很多关于为人母时的疑虑,以及女性将所有人置于自己之前的巨大需求。Doyle 以一种新的眼光向我们展示了我们的生活,我们甚至没有意识到,我们可能正在努力取悦我们周围的每个人,而忘记了最重要的人——我们自己。
The 4-Hour Work Week by Timothy Ferriss
蒂莫西·费里斯 (Timothy Ferriss) 的《每周 4 小时工作制》
“Escape the 9-5, live anywhere and join the new rich”. This best seller proposes the idea that you don’t need to wait for retirement and delay your life plan. Instead, you can trade a long career for short work bursts and frequent “mini-retirements”. Ferris says that people don’t want to be millionaires. They want to experience what they think only millionaires can buy.
“逃离朝九晚五的生活,住在任何地方,加入新的富豪行列。”这本畅销书提出了这样一个想法,即您不需要等待退休并推迟您的人生计划。相反,您可以将漫长的职业生涯换成短暂的工作爆发和频繁的“迷你退休”。Ferris 说,人们不想成为百万富翁。他们想体验他们认为只有百万富翁才能买到的东西。
40.What can we learn from Atomic Habits?
40.我们可以从《原子习惯》中学到什么?
A.How to keep a diary.
A.如何写日记。
B.How to learn psychology.
B.如何学习心理学。
C.How to arrange your routine.
C.如何安排你的日常生活。
D.How to satisfy your needs.
D.如何满足您的需求。
41.Which book may attract housewives most?
41.哪本书最能吸引家庭主妇?
A.Atomic Habits.
A.原子习性。
B.Untamed-Stop Pleasing, Start Living.
B.野蛮 - 停止取悦,开始生活。
C.The 4-Hour Work Week.
C.每周 4 小时工作制。
D.How to Win Friends and Influence People.
D.如何赢得朋友和影响人们。
42.Which of the following may Timothy Ferriss agree with?
42.蒂莫西·费里斯 (Timothy Ferriss) 可能同意以下哪一项?
A.No pains, no gains.
A.No 痛苦,没有收获。
B.Idle young, needy old.
B.闲暇的年轻人,穷困潦倒的老年人。
C.Live in the moment.
C.Live 当下。
D.Fortune favors the bold.
D.Fortune 眷顾大胆的人。
Many craft artists (手工艺人)in America made crafts for a living. They use ancient technology to make pots, baskets or bowls. Some develop their own new methods and tools to produce beautiful objects. Visitors to many art museums can see collections of the finest works by American craft artists. In most big cities craft artists can show and sell their works at craft fairs (集市) and many private art galleries sell the artists’ works. Many Americans collect and use handmade craft objects. They place ceramics (陶瓷制品), glass or wood bowls throughout their homes. They hang fiber pieces on the walls. They use handmade furniture and they wear handmade jewellery. Among the Americans who collect handmade crafts are the former President Clinton and Hillary R. Clinton. They have a small collection of clay pottery (陶器) objects. The Clintons once asked craft artists across the country to send them handmade objects to hang on the White House Christmas trees. Each artist was to send an angle made of wood, glass, clay, metal or fiber. Craft artists sent almost 800 objects, which were enough to hang on seven White House Christmas trees.
美国的许多手工艺艺术家(手工艺人)以制作手工艺品为生。他们使用古老的技术制作罐、篮子或碗。有些人开发了自己的新方法和工具来生产美丽的物品。许多艺术博物馆的参观者可以看到美国手工艺艺术家最精美的作品收藏。在大多数大城市,手工艺艺术家可以在手工艺品博览会 (集市) 上展示和出售他们的作品,许多私人艺术画廊出售艺术家的作品。许多美国人收集和使用手工工艺品。他们在家中放置陶瓷制品、玻璃碗或木碗。他们在墙上挂上纤维片。他们使用手工制作的家具,佩戴手工制作的珠宝。收集手工工艺品的美国人包括前总统克林顿和希拉里·克林顿。他们收藏了一小部分陶器(陶器)物品。克林顿夫妇曾经要求全国各地的手工艺艺术家将手工制品寄给他们,挂在白宫的圣诞树上。每位艺术家都要发送一个由木头、玻璃、粘土、金属或纤维制成的角度。手工艺艺术家送来了近 800 件物品,这些物品足以挂在七棵白宫圣诞树上。
Handmade objects have always been part of American culture. Craft artists use many different kinds of materials and methods, yet common to all crafts is the creativity (创造性) of the artists that makes each object different and special.
手工制品一直是美国文化的一部分。手工艺艺术家使用许多不同种类的材料和方法,但所有手工艺的共同点是艺术家的创造力(创造性),这使得每件物品都不同和特别。
43.American craft artists make their crafts different with__________.
43. 美国手工艺艺术家制作他们的手工艺品with__________不同。
A.different tools and objects
A.不同的工具和对象
B.different methods and materials
B.不同的方法和材料
C.different prices and objects
C.不同的价格和对象
D.ancient technology
D.古老的技术
44.Many Americans collect handmade craft objects________.
44. 许多美国人objects________收集手工制作的工艺品。
A.to make money B.to sell them
A.to 赚钱B.to 出售它们
C.to trade them D.because they love them
C.to 交易他们D.因为他们爱他们
45.The Clintons__________ handmade craft objects.
45. Clintons__________手工制作的工艺品。
A.have collected some B.collect all kinds of
A.已收集一些B.收集各种
C.don’t like very much to collect D.only collect very few
C.不太喜欢收藏D.只收藏很少
46.What is so common to all the handmade craft objects is the__________.
46. 所有手工工艺品的共同点是the__________。
A.new ideas B.materials
A.新理念B.材料
C.methods D.technology to make them
C.方法D.制造技术
Coach Mike Murphy’s Raider Basketball Camp
教练 Mike Murphy 的 Raider 篮球训练营
Emphasizing the fundamentals of basketball, it is our goal to see every camper improve and gain a better understanding of the game. It is our mission to teach our campers in a positive, fun and safe environment in order to develop their love of basketball.
强调篮球的基本原理,我们的目标是看到每个营员都在进步并更好地了解比赛。我们的使命是在一个积极、有趣和安全的环境中教导我们的营员,以培养他们对篮球的热爱。
Coach Mike Murphy
教练 Mike Murphy
Coach Mike Murphy has taught basketball for over 30 years to youth of all ages.
教练 Mike Murphy 向各个年龄段的青少年教授篮球已有 30 多年。
In his role as Sonora High School’s Varsity Basketball Coach, his teams have won 17 league championships and over 600 victories.
在担任索诺拉高中大学篮球教练期间,他的球队赢得了 17 个联赛冠军和 600 多场胜利。
An expert in the basic fundamentals of the game and a master of drills and instruction, Coach Murphy will be assisted by members of his coaching staff, as well as former and current players.
作为比赛基本原理的专家以及训练和指导大师,墨菲教练将得到他的教练组成员以及前任和现任球员的协助。
Price: $300
价格 $300
Dates: June 27-July 1
日期:6 月 27 日至 7 月 1 日
Daily Schedule:
每日时间表:
8:30-9:00 Drop Off
8:30-9:00 送机
9:00-9:30 Warm-Up
9:00-9:30 热身
9:30-10:00 Passing
9:30-10:00 经过
10:00-10:30 Ball Handling
10:00-10:30 控球
10:30-11:00 Shooting
10:30-11:00 射击
11:00-11:30 Defensive Moves
11:00-11:30 防守动作
11:30-12:00 Lunch Break
11:30-12:00 午休
12:00-13:00 Games
12:00-13:00 游戏
13:00 Dismissal
13:00 解散
Registration Cancellation:
注册取消:
*If paying via check or cash, registrations must be sent to:
*如果通过支票或现金付款,则必须将注册发送至:
Raider Basketball Camp
Raider 篮球训练营
Sonora High School
索诺拉高中
401 S. Palm St.
南棕榈街 401 号
La Habra, Ca 90631
加利福尼亚州拉哈布拉 90631
*A $100 non-refundable (不能退回的) deposit is required prior to camp.
*营地前需要支付 100 美元的不可退还(不能退回的)押金。
*If you paid via credit card online, you can pay off your balance (余款) by logging back onto the website and clicking your account.
*如果您通过信用卡在线支付,您可以通过重新登录网站并点击您的帐户来付清您的余款 (余款)。
*If you paid via check or cash, your balance should be paid by check or in cash on the first day of camp.
*如果您通过支票或现金付款,您的余额应在夏令营的第一天以支票或现金支付。
*There is a $100 cancellation fee per camper for cancellations before June 1. There are no refunds for ANY reason for cancellations after June 1.
*在 6 月 1 日之前取消,每位营员需支付 100 美元的取消费用。6 月 1 日之后取消,无论任何原因,均不予退款。
47.Which words can best describe Coach Murphy?
47.哪些词最能形容墨菲教练?
A.Friendly and devoted. B.Enthusiastic and optimistic.
A.友好而敬业。B.热情乐观。
C.Creative and efficient. D.Professional and experienced.
C.创造性和效率。D.专业且经验丰富。
48.When can campers learn how to score?
48.营员什么时候可以学习如何得分?
A.9:30-10:00. B.10:00-10:30. C.10:30-11:00. D.11:00-11:30.
上午 9:30-10:00。B.10:00-10:30。C.10:30-11:00。D.11:00-11:30。
49.What is a requirement of the camp?
49. 夏令营的要求是什么?
A.A registration fee of $100. B.One third of payment in advance.
A.注册费 100 美元。B.预付款的三分之一。
C.Cancellations before June 1. D.Payment by check or in cash.
C.6 月 1 日之前取消。D.以支票或现金付款。
How can people speak their mind without saying anything? This is a question that scientists have aimed to answer for a long time. Researchers recently brought an upgraded device that can translate users’ brain waves into daily speech.
人们怎么能什么都不说就说出来呢?这是科学家们长期以来一直致力于回答的问题。研究人员最近带来了一种升级的设备,可以将用户的脑电波转化为日常语音。
Previously, the team led by Edward Chang at the University of California, San Francisco, developed an Al-based system that can identify up to 50 commonly used words based on the participant’s brain waves. The participant was a paralyzed (瘫痪的) man who had been implanted with 16 electrodes (电极) under his skull.
此前,由加州大学旧金山分校的 Edward Chang 领导的团队开发了一种基于 Al 的系统,该系统可以根据参与者的脑电波识别多达 50 个常用单词。参与者是一名瘫痪 (瘫痪的) 男性,他的颅骨下植入了 16 个电极 (电极)。
According to their paper published in November, the team upgraded the system which can now translate thoughts into complete sentences on a computer screen.
根据他们在 11 月发表的论文,该团队升级了该系统,现在可以在计算机屏幕上将想法翻译成完整的句子。
Their tests showed that the device could decode silently spoken letters from a 1,152-word vocabulary at a speed of about 29 characters per minute. The accuracy was up to 94 percent. “It shows strong promise for restoring communication by tapping into the brain’s natural speech machinery,” Chang said to the university’s news website.
他们的测试表明,该设备可以以每分钟约 29 个字符的速度从 1,152 个单词的词汇表中解码无声的口语字母。准确率高达 94%。“它显示出通过利用大脑的自然语言机制来恢复交流的巨大前景,”Chang 对该大学的新闻网站说。
However, this method can still be problematic since users still need to undergo surgery. Scientists at the University of Texas, US, have tried to translate people’s thoughts without even touching their heads, reported Live Science.
但是,这种方法仍然存在问题,因为用户仍然需要接受手术。据 Live Science 报道,美国德克萨斯大学的科学家们试图在不触摸人们的头脑的情况下翻译他们的想法。
The new technique is called fMRI, or functional magnetic resonance imaging (功能性磁共振成像). It’s a safer way of “reading” brain activity. Active brain cells have more oxygen. By tracking these cells, scientists can translate brain activity.
这项新技术被称为 fMRI 或功能性磁共振成像。这是一种更安全的 “读取” 大脑活动的方式。活跃的脑细胞有更多的氧。通过追踪这些细胞,科学家可以翻译大脑活动。
The team asked participants to listen to 16 hours of radio shows while scanning their brains. Then they used a computer algorithm (算法) to create a story based on the fMRI recording. It matched the radio shows pretty well.
该团队要求参与者在扫描大脑的同时收听 16 小时的广播节目。然后,他们使用计算机算法 (算法) 根据 fMRI 记录创建一个故事。它与广播节目非常匹配。
Also, the algorithm could basically explain the story of a silent movie that the participants watched. The team aims to develop this technology so that it can be used in brain-computer interfaces (脑机接口) designed for people who cannot speak or type.
此外,该算法基本上可以解释参与者观看的无声电影的故事。该团队旨在开发这项技术,使其可用于专为无法说话或打字的人设计的脑机接口。
50.What do we know about the device mentioned in Para 2?
50.我们对第 2 段中提到的设备了解多少?
A.It was implanted into a man’s heart.
A.It 被植入了一个男人的心脏。
B.It can help restore patients’ lost memory.
B.It 可以帮助患者恢复失去的记忆。
C.It was developed through cooperation.
C.It 是通过合作开发的。
D.It can identify about 50 rarely used words.
D.It 可以识别大约 50 个很少使用的单词。
51.How does fMRI “read” people’s minds?
51.功能磁共振成像如何“读懂”人们的思想?
A.By tracking their active brain cells.
A.By 追踪他们活跃的脑细胞。
B.By putting electrodes into their brains.
B.By 将电极放入他们的大脑中。
C.By recording their reaction to radio shows.
C.By 记录他们对广播节目的反应。
D.By matching their brain activity with their habits.
D.By 将他们的大脑活动与他们的习惯相匹配。
52.Why is fMRI chosen compared to the first device mentioned in the story?
52.为什么选择 fMRI 而不是故事中提到的第一个设备?
A.It’s cheaper. B.It’s more accurate. C.It’s smaller in size. D.It’s safer.
A.更便宜。B.它更准确。C.体积更小。D.更安全。
53.What can be concluded about fMRI from the last two paragraphs?
53.从最后两段中可以得出什么关于 fMRI 的结论?
A.It can only read what participants hear.
A.It 只能阅读参与者听到的内容。
B.It can be used in brain-computer interfaces.
B.It 可用于脑机接口。
C.It can read every detail of participants’ minds.
C.It 可以读取参与者思想的每一个细节。
D.It cannot work out what people imagine in their heads.
D.It 无法弄清楚人们在脑海中想象的是什么。
There is hot, and then there is hot! Extreme heat is a period of high heat and humidity (湿度) with temperatures above 90 degrees Fahrenheit for at least two to three days. Extreme heat is responsible for the highest number of annual deaths among all weather-related hazards (危害).
先有热,再有热!极端高温是指温度高于 90 华氏度至少两到三天的高温和湿度时期。在所有与天气相关的危害 (危害) 中,极端高温是每年死亡人数最多的原因。
It’s not your imagination. Summers have been getting hotter and hotter with extreme heatwaves occurring earlier and more frequently. But why is this happening and can we better predict heatwaves in advance to give people time to prepare?
这不是你的想象。夏季越来越热,极端热浪发生得更早、更频繁。但为什么会发生这种情况,我们能否更好地提前预测热浪,让人们有时间做好准备?
“Climate change is here and it’s already been changing human behavior and causing significant influence in the society. As global temperatures rise, historically excessive (过高的) temperatures are more likely to occur.” says Craig Ramseyer, an assistant professor who studies climate modeling in the department of geography at Virginia Tech.
“气候变化已经存在,它已经改变了人类行为,并对社会产生了重大影响。随着全球气温上升,历史上过高(过高的)温度更有可能发生,“弗吉尼亚理工大学地理系研究气候建模的助理教授 Craig Ramseyer 说。
Ramseyer says heatwaves are the most concerning because of the lack of attention they normally receive. “Hurricanes, tornadoes, and flash floods drive more media attention because of the natural attraction with the visual impact of those types of hazards. However, heat does not tend to be as attractive and it becomes very difficult to communicate the danger to the public,” said Ramseyer. “Around the world, more deaths occur due to extreme heat than from hurricanes, flooding, and drought combined. It impacts the most helpless of our citizens who do not have enough access to air conditioning, water, and other important resources.”
Ramseyer 说,热浪是最令人担忧的,因为它们通常缺乏关注。“飓风、龙卷风和山洪暴发吸引了更多的媒体关注,因为这些类型的灾害具有自然的吸引力和视觉影响。然而,高温往往没有那么有吸引力,而且很难向公众传达危险,“拉姆齐尔说。“在全球范围内,极端高温造成的死亡人数比飓风、洪水和干旱造成的死亡人数总和还要多。它影响到我们最无助的公民,他们没有足够的空调、水和其他重要资源。
Since the Earth is running warmer than it used to, Ramseyer says that when these heatwave-related weather patterns take place, it results in higher extreme temperatures than we used to experience 30 years ago.
由于地球比以前更暖和,Ramseyer 说,当这些与热浪相关的天气模式发生时,会导致极端温度比我们 30 年前经历的更高。
“As a global community, we need to decrease carbon emissions as soon as possible. We have rapidly developing technologies that are going to help advance the process, but the faster the better, there is no time to waste.”
“作为一个全球社区,我们需要尽快减少碳排放。我们拥有快速发展的技术,这些技术将有助于推进这一过程,但速度越好,没有时间可以浪费。
54.What can we learn from the article?
54.我们可以从这篇文章中学到什么?
A.Extreme heat is a No.1 death cause. B.People are suffering more extreme heat.
A.极端高温是第一大死亡原因。B.人们正在遭受更多的极端高温。
C.A 100-degree heat is an extreme heat. D.Extreme heat is getting better over the years.
C.A 100 度的高温是一种极端高温。D.这些年来,极端高温越来越好。
55.What will Ramseyer possibly agree with?
55.拉姆齐尔可能会同意什么?
A.Climate change will soon affect human behaviors.
A.气候变化将很快影响人类行为。
B.High temperatures happened frequently in history.
B.高温在历史上经常发生。
C.Air conditioning and water can reduce the impacts of extreme heat on people.
C.空调和水可以减少极端高温对人的影响。
D.Garbage sorting can less advance the climate change.
D.垃圾分类不会加剧气候变化。
56.Why is extreme heat lack of attention?
56.为什么极端高温缺乏关注?
A.Extreme heat can be stopped by technology.
A.可以通过技术阻止极端高温。
B.People have enough time to solve the climate problems.
B.人们有足够的时间来解决气候问题。
C.It is not easy for the public to learn the danger of extreme heat.
C.It 公众并不容易了解极端高温的危险。
D.Heatwave-related weather patterns will decrease in the future.
D.与热浪相关的天气模式在未来会减少。
57.What’s the article mainly about?
57.这篇文章主要是关于什么的?
A.Complaints about extreme heat. B.Prevention of extreme heat.
A.关于极端高温的投诉。B.防止极端高温。
C.Characters of extreme heat. D.Technologies behind extreme heat.
C.极端高温的特征。D.极端高温背后的技术。
In less than 2 months, the artificial intelligence (AI) program ChatGPT has become a cultural sensation (轰动). ChatGPT is developed with a technique called Reinforcement (增强) Learning from Human Feedback to train the language model, enabling it to automatically create text based on written prompts (提示). I asked it to rewrite the first scene of the classic American play Death of a Salesman. The output (输出) was an amusing conversation. This is certainly fun, but there are serious implications for generative AI programs like ChatGPT in science and academia.
在不到 2 个月的时间里,人工智能 (AI) 程序 ChatGPT 已成为一种文化轰动(轰动)。ChatGPT 是使用一种称为 Reinforcement (增强) Learning from Human Feedback 的技术开发的,用于训练语言模型,使其能够根据书面提示 (提示) 自动创建文本。我请它重写美国经典戏剧《推销员之死》的第一幕。输出 (output) 是一次有趣的对话。这当然很有趣,但 对科学界和学术界的 ChatGPT 等生成式 AI 程序有严重影响。
Many concerns relate to how ChatGPT will change education. It certainly can write essays about a range of topics. I gave it both an exam and a final project. It did well finding factual answers, but the scholarly writing still has a long way to go. If anything, the implications for education may push academics (高校科研人员) to rethink their courses in creative ways and give assignments that aren’t easily solved by AI. That could be for the best.
许多担忧与 ChatGPT 将如何改变教育有关。它当然可以写关于一系列主题的文章。我给它做了一个考试和一个期末项目。它很好地找到了事实答案,但学术写作还有很长的路要走。如果有什么不同的话,它对教育的影响可能会促使学者(高校科研人员)以创造性的方式重新思考他们的课程,并布置人工智能不容易解决的作业。这可能是最好的结果。
More worrisome are the effects of ChatGPT on writing scientific papers. In a recent study abstracts created by ChatGPT were submitted to academic reviewers, who only caught 63% of these fakes. That’s a lot of AI-generated text that could find its way into the literature soon.
更令人担忧的是 ChatGPT 对撰写科学论文的影响。在最近的一项研究中,ChatGPT 创建的摘要被提交给学术评审员,他们只发现了 63% 的假货。这是很多 AI 生成的文本,可能很快就会进入文献。
The text written by ChatGPT is not acceptable. An AI program cannot be an author. Still, according to Editorial Policies, text generated by ChatGPT (or any other AI tools) cannot be used in the work, nor can figures, images, or graphics be the products of such tools. Breaking these policies will be considered scientific misconduct (学术不端) no different from plagiarism (剽窃) of existing works.
ChatGPT 写的文字是不可接受的。AI 程序不能是作者。尽管如此,根据编辑政策,ChatGPT(或任何其他 AI 工具)生成的文本不能用于作品中,图形、图像或图形也不能成为此类工具的产品。违反这些政策将被视为科学不端 (学术不端) 与剽窃 (剽窃) 现有作品没有什么不同。
The scientific record is one of the human efforts of struggling with important questions in the end. Machines play an important role, but as tools for the people giving the hypotheses (假设), designing the experiments and making sense of (理解) the results. Finally, the product must come from and be expressed by the wonderful computer in our heads.
科学记录是人类最终为重要问题而努力的努力之一。机器起着重要的作用,但也是人们提出假设 (假设)、设计实验和理解 (理解) 结果的工具。最后,产品必须来自我们脑海中那台奇妙的计算机,并由它来表达。
58.What does the underlined word “implications” probably mean in Paragraph1?
58. 第 1 款中带下划线的“暗示”一词可能是什么意思?
A.Competitions. B.Events . C.Limitations. D.Effects.
A.比赛。B.事件 .C.限制。D.效果。
59.What could be ChatGPT’s benefit for education, if any?
59.如果有的话,ChatGPT 对教育有什么好处?
A.It could help better the scholarly writing.
A.It 可以帮助改进学术写作。
B.It could write essays about varieties of topics.
B.It 可以写各种主题的文章。
C.It could be used to design difficult assignments.
C.It 可用于设计困难的作业。
D.It could push academics to make improvements.
D.It 可以推动学者做出改进。
60.What can be inferred about ChatGPT?
60.关于 ChatGPT 可以推断出什么?
A.It is welcomed by academics.
A.It 受到学术界的欢迎。
B.It may cause scientific misconduct (学术不端).
B.It 可能导致学术不端。
C.It is basically useless for scientific research.
C.It 对于科学研究基本上没用。
D.It works greatly to the advantage of education.
D.It 对教育有很大的好处。
61.Which can be a suitable title for the text?
61.哪个标题适合正文?
A.ChatGPT Is Fun, But Not an Author
A.ChatGPT 很有趣,但不是作者
B.ChatGPT Has Become a Cultural Sensation
B.ChatGPT 已成为一种文化轰动
C.ChatGPT Will Change Our Way of Education
C.ChatGPT 将改变我们的教育方式
D.ChatGPT Plays an Important Role in Science
D.ChatGPT 在科学中发挥着重要作用
Denis Mukwege never planned to become Dr Miracle, an awardwinning doctor. He grew up in the Democratic Republic of the Congo (DRC) (刚果民主共和国). In fact, it was visiting the sick with his father that made him want to become a doctor in the first place.
Denis Mukwege 从未打算成为 Miracle 博士,一位屡获殊荣的医生。他在刚果民主共和国 (DRC) 长大。事实上,正是与父亲一起探望病人,才让他最初想成为一名医生。
The country has experienced more than twenty years of fighting and Congolese women have suffered the worst. In order to control the country’s valuable mineral deposits (矿床), rebel (反叛) groups are attacking women in the area.
这个国家经历了二十多年的战争,刚果妇女遭受的苦难最为严重。为了控制该国宝贵的矿床 ,反叛组织正在袭击该地区的妇女。
One man stands strongly against this huge harm. He first set up Panzi Hospital made of tents (帐篷) in 1999. After losing the hospital the same year in the crossfire of the Second Congo War, Mukwege rebuilt it the following year. Since then, Panzi Hospital has grown to a major health center. There, Mukwege reportedly cares for more than 3,500 women a year, sometimes performing as many as 10 operations a day.
一个人坚决反对这种巨大的伤害。他于 1999 年首次建立了由帐篷 (帐篷) 制成的 Panzi 医院。同年,在第二次刚果战争的交火中失去了医院后,Mukwege 于次年重建了医院。从那时起,Panzi 医院已发展成为一家大型健康中心。据报道,Mukwege 在那里每年照顾 3,500 多名妇女,有时一天要进行多达 10 次手术。
Year after year, Mukwege puts his life on the line to help injured women. In 2012, Mukwege’s devotion to this cause was tested after almost being killed and his daughters being taken hostage (人质). He and his family escaped to safety in Sweden and then to Belgium. Thanks to a movement by local Congolese women who raised money for a return ticket, the doctor was able to go home. Although Mukwege went back to the DRC, he was forced to live inside the hospital under the protection of UN peacekeepers.
年复一年,Mukwege 冒着生命危险帮助受伤的妇女。2012 年,Mukwege 对这项事业的奉献精神在差点被杀害和他的女儿被扣为人质后受到了考验。他和家人逃到瑞典的安全之地,然后逃到比利时。多亏了当地刚果妇女筹集资金购买回程机票的运动,这位医生得以回家。虽然穆克维格回到了刚果民主共和国,但他被迫在联合国维和人员的保护下住在医院里。
Last year when operating in the hospital, Mukwege heard the news that he, along with Nadia Murad, had been awarded the 2018 Nobel Peace Prize. “When I see how strong women are,” Mukwege said, “all my energy comes.” Winning the Nobel Peace Prize could be the first step towards an end to violence against women.
去年,在医院做手术时,穆克维格听到了他和纳迪亚·穆拉德 (Nadia Murad) 一起获得 2018 年诺贝尔和平奖的消息。“当我看到女性有多么坚强时,”穆克维格说,“我所有的精力都来了。获得诺贝尔和平奖可能是结束针对妇女的暴力行为的第一步。
62.What made Mukwege want to become a doctor?
62.是什么让穆克维格想成为一名医生?
A.His father’s encouragement.
A.他父亲的鼓励。
B.The terrible suffering of Congolese women.
B. 刚果妇女的可怕苦难。
C.His painful memory of the war.
C.他对战争的痛苦记忆。
D.His experience of visiting patients.
D.他探访病人的经历。
63.What can we learn about Panzi Hospital from the passage?
63.从这段话中,我们可以学到关于潘齐医院的什么信息?
A.It is a small health center.
A.It 是一个小型健康中心。
B.It was at first near a gold mine.
B.It 起初在金矿附近。
C.It is run by the DRC government.
C.It 由刚果民主共和国政府运营。
D.It was once destroyed during the war.
D.It 曾在战争期间被摧毁。
64.What was the difficulty Mukwege once met with?
64.穆克维格曾经遇到过什么困难?
A.He was held hostage once.
A.他曾经被扣为人质。
B.He was in danger of being killed.
B.他有被杀的危险。
C.He couldn’t move around in Sweden.
C.他不能在瑞典四处走动。
D.He was too poor to escape from his country.
D. 他太穷了,无法逃离他的国家。
65.Which of the following can best describe Mukwege?
65.以下哪项最能描述 Mukwege?
A.Fearless and strict.
A.无所畏惧,严谨。
B.Honest and careful.
B.诚实细心。
C.Proud and singleminded.
C.骄傲而专一。
D.Strongwilled and brave.
D.意志坚强,勇敢。
As a parent of two young children, I sometimes find myself saying less-than-perfect things: “If you spill (洒) that milk everywhere, you’re not drinking milk for the rest of your life.” or “Hold on, Mommy’s on the phone.” (Not really, Mommy is checking her Facebook.)
作为两个年幼孩子的父母,我有时会发现自己说一些不太完美的话:“如果你把牛奶洒得满地都是,那你这辈子都不会喝牛奶。”或者“等等,妈妈在打电话”。(不是真的,妈妈正在查看她的 Facebook。
But at the library, I’m better. When I’m at the library, watching my two kids with heads bent over books, I feel certain I’m getting one thing right. And that thing is plainly, the library.
但在图书馆,我表现得更好。当我在图书馆,看着我的两个孩子弯着头看书时,我确信我做对了一件事。而那个东西显然就是图书馆。
It starts with the walk over, when my sons and I gather up the books that are due and head out the door. Nate sits in the pushchair (折叠式幼儿车) and Clark holds my hand as we cross the street. We talk about what we’re renewing and how many books we’re going to get. “It’s really nice that we live so close to our library,” Clark sometimes remarks.
它从走过来开始,当我和我的儿子们收拾到期的书并出门时。Nate 坐在折叠式幼儿车 (Foldship Infanter) 上,当我们过马路时,Clark 握着我的手。我们谈论我们正在更新的内容以及我们将获得多少本书。“我们住得离图书馆这么近,真是太好了,”Clark 有时会说。
We started going to the library when Clark was a baby. I knew I wanted books and reading to be ingrained (根深蒂固的) in his life from an early age. I took Clark there at least every three weeks (when the books were due) starting when he was around six months old. He came to know our librarians-Bev and Blossom are his favorites. He began to practice writing his name so that he’d qualify for his own library card.
当 Clark 还是个婴儿时,我们就开始去图书馆。我知道我希望书籍和阅读从小就在他的生活中根深蒂固。我至少每三周带克拉克去一次(当书到期时),从他大约六个月大的时候开始。他开始了解我们的图书管理员 - Bev 和 Blossom 是他的最爱。他开始练习写自己的名字,这样他就有资格获得自己的借书证。
As soon as we arrive, I feel like we’re at our happy place. You may think it’s our happy place because my children suddenly become quiet -let me assure you that’s not it. I frequently have to remind excited Clark and Nate to whisper. I’m happy because at the library I know I’m doing something good for them-without the cajoling (劝诱) that good-for-them things often require. The added bonus for a book lover like me is the flood of joy that comes when I see either of my kids turning the pages of a book they pulled off the shelves themselves.
我们一到这里,就觉得我们到了快乐的地方。你可能会认为这是我们快乐的地方,因为我的孩子们突然变得安静了——让我向你保证,事实并非如此。我经常不得不提醒兴奋的 Clark 和 Nate 悄悄地说。我很高兴,因为在图书馆,我知道我在为他们做一些好事——没有对他们有益的事情通常需要的哄骗(劝诱)。对于像我这样的读书爱好者来说,额外的好处是,当我看到我的两个孩子翻开他们自己从书架上取下的书页时,我就会感到欣喜若狂。
66.What does the author intend to show by mentioning her own words in paragraph 1?
66.提交人在第 1 段中提及她自己的话,意图表明什么?
A.She is an imperfect parent at times. B.She is addicted to her cellphone.
答:她有时是一个不完美的父母。B.她沉迷于手机。
C.She is tired of looking after kids. D.She is absent-minded and forgetful.
C.她厌倦了照顾孩子。D.她心不在焉,健忘。
67.What pushed Clark to practice writing his name?
67. 是什么促使克拉克练习写他的名字?
A.His mother’s requirement. B.The librarians’ encouragement.
A.他妈妈的要求。B.图书管理员的鼓励。
C.A longing for Blossom’s praise. D.A desire for his own library card.
C.渴望 Blossom 的赞美。D.渴望拥有自己的借书证。
68.Why does the author feel happy at the library?
68.为什么作者在图书馆感到快乐?
A.She can cajole her kids into reading. B.She can enjoy some quiet reading time.
A.她可以哄骗她的孩子读书。B.她可以享受一些安静的阅读时间。
C.Her kids are doing the right thing. D.Her kids learn a lot from book lovers.
C.她的孩子们在做正确的事情。D.她的孩子们从爱书人那里学到了很多东西。
69.What can be the best title for the text?
69.文本的最佳标题是什么?
A.My Idea About Reading B.My Love of the Library
A.My 关于阅读的想法B.My 对图书馆的热爱
C.Library: Dreamland of the Young D.Reading: A Source of Knowledge
C.图书馆:青年的梦境D.阅读:知识的源泉
On a Saturday morning in New York, Nina Roedeler walked to Astoria Park. It was a rainy day, and not many people were out. She enjoyed the quiet. But she didn’t stay for a long time. A little before 10 am, she walked over to a van (有篷货车), pulling the doors open and looking at those black boxes, which were the reason why she was there: the dogs.
在纽约的一个周六早晨,Nina Roedeler 走到阿斯托利亚公园。那天下雨,外面的人不多。她喜欢这种安静。但她并没有停留很长时间。上午 10 点前,她走到一辆面包车前,拉开车门,看着那些黑匣子,这就是她在那里的原因:狗。
Nina didn’t have dogs growing up. She had a rabbit for a short time, but that was all her family had room for in their small apartment in Germany. It wasn’t until she moved to New York City that the wish for raising a dog took root. She visited the adoption (收养) website every day after work, looking for a right dog. And soon she adopted a cute one.
Nina 从小就没有养狗。她养了一只兔子很短的时间,但那是她家在德国的小公寓里所能容纳的全部地方。直到她搬到纽约市,养狗的愿望才生根发芽。她每天下班后都会访问收养网站,寻找合适的狗。很快她就收养了一只可爱的。
Hurricane Sandy hit. Nina was shocked to learn that thousands of dogs had lost their homes. “What should I do?” she said to herself. One day she saw a post on Facebook. A dog needed to be picked up and driven to its new home. “I have a van and I can help,” Nina thought.
飓风桑迪来袭。Nina 震惊地得知成千上万的狗失去了家园。“我该怎么办?”有一天,她在 Facebook 上看到了一篇帖子。一只狗需要被接走并开车送到新家。“我有一辆面包车,我可以帮忙,”妮娜想。
The organization she does the pickup for is Friends with Four Paws. It rescues dogs in Oklahoma, takes care of their medical needs, and then places them in homes across the country. Soon she spends her weekends transporting dogs all over New York; at times Nina has as many as five dogs in her van. She began calling herself “the dog transporter”.
她为之接送的组织是 Friends with Four Paws。它在俄克拉荷马州营救狗,照顾它们的医疗需求,然后将它们安置在全国各地的家中。很快,她就利用周末时间在纽约各地运送狗;有时 Nina 的面包车里有多达五只狗。她开始称自己为“狗运输车”。
She spends most of her time interviewing those families that want dogs and matching dogs with possible owners. Once a month she hosts Transport Day in Astoria Park, where the families can pick up their dogs. “It’s my favorite day of the month,” Nina says. “I feel like Santa Claus!”
她大部分时间都花在采访那些想要狗的家庭上,并将狗与可能的主人相匹配。她每月在 Astoria Park 举办一次 Transport Day,让家庭可以在那里领取他们的狗。“这是我这个月最喜欢的一天,”Nina 说。“我觉得自己像圣诞老人!”
70.What was the reason why Nina Roedeler didn’t raise a dog in Germany?
70.Nina Roedeler 没有在德国养狗的原因是什么?
A.She preferred a rabbit to a dog.
A.她更喜欢兔子而不是狗。
B.She lived in a small apartment.
B.她住在一个小公寓里。
C.She had no time raising pets then.
C.那时她没有时间养宠物。
D.She feared dogs as she was young.
D.她从小就害怕狗。
71.How does Nina Roedeler do her volunteer work?
71. Nina Roedeler 是如何开展志愿工作的?
A.She helps the owners find their lost dogs.
A.她帮助主人找到他们丢失的狗。
B.She helps organize Friends with Four Paws.
B.她帮助组织 Friends with Four Paws。
C.She drives her van to transport homeless dogs.
C.她开着她的面包车运送流浪狗。
D.She provides homeless dogs with medical help.
D.她为流浪狗提供医疗帮助。
72.What can we infer from Nina Roedeler’s words in the last paragraph?
72. 我们可以从尼娜·罗德勒在最后一段中的话中推断出什么?
A.She likes handing out gifts in the park.
A.她喜欢在公园里分发礼物。
B.She thinks it great to find dogs a home.
B.她认为给狗找个家真是太好了。
C.She thinks it interesting to interview people.
C.她觉得采访人很有趣。
D.She likes helping people deal with problems.
D.她喜欢帮助人们处理问题。
73.Why did Nina Roedeler walk to Astoria Park?
73.妮娜·罗德勒为什么走到阿斯托利亚公园?
A.She enjoyed the quiet there.
A.她很享受那里的宁静。
B.She used to have a walk there.
B.她以前经常在那里散步。
C.She hosted Transport Day there.
C.她在那里举办了交通日活动。
D.She wanted to get a homeless dog.
D.她想养一只流浪狗。
Many people think work meetings are a waste of time, and that might be because most meetings keep employees from working well. One survey of 76 companies found that productivity was 71 percent higher when meetings were reduced by 40 percent. Unnecessary meetings waste $37 billion in salary hours a year in the U.S. alone.
许多人认为工作会议是在浪费时间,这可能是因为大多数会议使员工无法正常工作。一项针对 76 家公司的调查发现,当会议减少 71% 时,工作效率提高了 40%。仅在美国,不必要的会议每年就浪费了 370 亿美元的工资时间。
Many meetings occur without a specific reason. Another motive for meetings is what some scholars call the Mere Urgency effect, in which we engage in tasks — such as a meeting where each person recites what they’re working on, whether others need that information or not — to help us feel like we are accomplishing something actual.
许多会议的召开没有具体的原因。开会的另一个动机是一些学者所说的单纯紧迫效应,在这种效应中,我们参与任务——比如在会议上,每个人都背诵他们正在做的事情,无论其他人是否需要这些信息——以帮助我们感觉我们正在完成一些实际的事情。
But the real problem with meetings is not lack of productivity — it’s unhappiness. When meetings are a waste of time, job satisfaction declines. And when job satisfaction declines, happiness in general falls. Thus, for a large population, eliminating meetings — or at least minimizing them — is one of the most straightforward ways to increase well-being.
但会议的真正问题不是缺乏生产力,而是不快乐。当开会浪费时间时,工作满意度就会下降。当工作满意度下降时,幸福感通常会下降。因此,对于大量人来说,取消会议——或至少尽量减少会议——是提高幸福感的最直接方法之一。
Nobody likes excessive and unproductive meetings. First, they generally increase fatigue. You have probably experienced a day of meetings, after which you are exhausted and haven’t accomplished much. Second, people tend to engage in “surface acting” (faking emotions that are deemed appropriate) during work meetings. Finally, researchers have found that the strongest predictor of meeting effectiveness is active involvement by the participants. If you are asking yourself, “Why am I here?” you are not likely to think that the meeting is a good use of your time — which is obviously bad for your work satisfaction.
没有人喜欢过多和无益的会议。首先,它们通常会增加疲劳。您可能已经开了一天的会,之后您筋疲力尽,没有取得太大成就。其次,人们倾向于在工作会议期间进行 “表面表演”(假装被认为适当的情绪)。最后,研究人员发现,会议效果的最强预测因素是参与者的积极参与。如果你问自己,“我为什么在这里?”你不太可能认为这次会议很好地利用了你的时间——这显然对你的工作满意度不利。
Taken together, the research on meetings shows that if you want to be happier at work (or want your employees to be happier), you should fight against the time-consuming, unproductive meetings at every opportunity. If there is one rule to remember about work meetings, it might be that they are a necessary evil. They are necessary as organizations need them for proper communication, but they are evil in that they are not irreplaceable, and should thus be used as little as possible for the sake of productivity and happiness.
综上所述,对会议的研究表明,如果你想在工作中更快乐(或希望你的员工更快乐),你应该抓住一切机会与耗时、低效的会议作斗争。如果说工作会议有一条规则要记住,那可能是它们是一种必要的邪恶。它们是必要的,因为组织需要它们进行适当的沟通,但它们是邪恶的,因为它们不是不可替代的,因此为了生产力和幸福感,应该尽可能少地使用它们。
74.Why does the author mention the survey in Para 1?
74.为什么作者在第 1 段中提到这项调查?
A.To explain the survey. B.To introduce the topic.
A.To 解释调查。B.To 介绍主题。
C.To stress the importance of meeting. D.To state the disadvantage of meeting.
C.To 强调会面的重要性。D.To 陈述了会议的缺点。
75.Which of the following best explains “eliminating” underlined in Para 3?
75. 以下哪项最能解释第 3 段中带下划线的“消除”?
A.Reducing. B.Hosting. C.Increasing. D.Avoiding.
A.减少。B.托管。C.增加。D.回避。
76.What is mainly talked about in Para 4?
76.第 4 段主要谈到了什么?
A.How to increase people’s job satisfaction.
A.如何提高人们的工作满意度。
B.The importance and necessity of minimizing meetings.
B.尽量减少会议的重要性和必要性。
C.Why excessive and unproductive meetings lower job satisfaction.
C.为什么过多和无益的会议会降低工作满意度。
D.Active involvement by the participants indicates meeting effectiveness.
D.参与者的积极参与表明会议的有效性。
77.Which is the most suitable title for the text?
77.哪个标题最适合正文?
A.Work meetings — A necessary evil
A.Work 会议 — 必要的邪恶
B.Work meetings — The less, the better
B.Work 会议 — 越少越好
C.Work meetings — The more, the better
C.Work 会议 — 越多越好
D.Work meetings — Excessive and unproductive
D.Work 会议 — 过多且效率低下
Check out what’s coming soon, and what’s in development. Playbill will update these listings when new information is made available.
查看即将推出的功能和正在开发的内容。当有新信息可用时,Playbill 将更新这些列表。
THE COLLABORATION at Samuel J. Friedman Theatre
塞缪尔·弗里德曼剧院 (Samuel J. Friedman Theatre) 的合作
The play tells a true story in New York. Fifty-six-year-old Warhol’s star is falling. Jean is the new wonder-kid taking the art world by storm. When Jean agrees to work together with Warhol on a new exhibition, it soon becomes the talk of the city. The two artists set foot on a shared journey, both artistic and deeply personal, which redraws both their worlds.
该剧讲述了纽约的一个真实故事。56 岁的沃霍尔的明星正在陨落。Jean 是席卷艺术界的新神奇小子。当 Jean 同意与 Warhol 合作举办新展览时,它很快就成为这座城市的话题。两位艺术家踏上了一段共同的旅程,既有艺术性的,也有深刻的个人化,重新绘制了他们的两个世界。
ALMOST FAMOUS at Bernard B.Jacobs Theatre
在 Bernard B.Jacobs 剧院几乎出名
Based on the 2,000 film of the same name, the musical features Pulitzer winner Kitt and a book by Crowe, who earned an Oscar award for penning the original film based on his own teenage experience. The coming-of-age story tracks a 15-year-old music fan named William who follows the emerging band Stillwater on tour.
这部音乐剧改编自 2,000 部同名电影,以普利策奖得主基特和克劳的一本书为主角,克劳因根据自己的青少年经历撰写了原创电影而获得奥斯卡奖。这个成长故事讲述了一位名叫威廉的 15 岁音乐迷,他跟随新兴乐队 Stillwater 进行巡演。
THE PIANO LESSON at Ethel Barrymnore Theatre
埃塞尔·巴里姆诺尔剧院的钢琴课
The play is the fourth in Wilson’s Century Cycle, which digs into the Black experience in every decade of the 20th century. Set in Pittsburgh’s Hill District in 1936, it centers around a brother and a sister involved in a battle over a piano carved with the faces of their ancestors.
该剧是威尔逊世纪周期的第四部,深入探讨了 20 世纪每个十年的黑人经历。它以 1936 年的匹兹堡希尔区为背景,围绕一对兄弟姐妹展开,他们卷入了一场争夺一架刻有他们祖先面孔的钢琴的战斗。
KIMBERLY AKIMBO at Booth Theatre
金伯利·阿金博 (KIMBERLY AKIMBO) 在布斯剧院 (Booth Theatre)
Kim is a bright and funny high school girl, who happens to look like a 72-year-old lady. And yet her aging disease may be the least of her problems. Forced to deal with family secrets, and possible crime charges, Kim is determined to explore happiness in a world where not even time is on her side.
Kim 是一个聪明有趣的高中女生,她恰好看起来像一位 72 岁的女士。然而,她的衰老疾病可能是她最不关心的问题。被迫处理家庭秘密和可能的犯罪指控,Kim 决心在一个连时间都站不住的世界里探索幸福。
78.What kind of play is THE COLLABORATION?
78.THE COLLABORATION 是什么样的游戏?
A.A romance. B.A sci-fi story. C.A fairy tale. D.A life story.
A.A 浪漫。B.一个科幻故事。C.一个童话故事。D.一个生平故事。
79.Which theatre should you visit if you want to learn about racial issues?
79.如果你想了解种族问题,你应该去哪个剧院?
A.Samuel J. Friedman Theatre.
A.塞缪尔 J. 弗里德曼剧院。
B.Bernard B.Jacobs Theatre.
B.Bernard B.Jacobs 剧院。
C.Ethel Barrymore Theatre.
C.Ethel Barrymore 剧院。
D.Booth Theatre.
D.布斯剧院。
80.What can you see in both ALMOST FAMOUS and KIMBERLY AKIMBO?
80.你能在《ALMOST FAMOU》和《KIMBERLY AKIMBO》中看到什么?
A.Struggles against crime charges.
A.与犯罪指控作斗争。
B.Cutting-edge film technology.
B.尖端的薄膜技术。
C.Award-winning performances.
C.获奖表演。
D.Teenagers’ growth experiences.
D.青少年的成长经历。
Bird flu has reached new areas of the world and has become a year-round problem, animal and disease experts warn.
动物和疾病专家警告说,禽流感已经蔓延到世界的新地区,并已成为一个全年的问题。
More than 20 experts and farmers on four continents spoke to a news agency about the problem. They suggested that record outbreaks will not stop soon on poultry (家禽) farms. They also warned that farmers must view the disease as a serious risk all year, instead of doing prevention efforts during spring movement seasons for wild birds. The outbreaks of the virus (病毒) have continued through the summer heat and winter cold in North and South America, Europe, Asia and Africa.
来自四大洲的 20 多名专家和农民向一家新闻社谈到了这个问题。他们表示,家禽养殖场的创纪录疫情不会很快停止。他们还警告说,农民必须将这种疾病视为全年的严重风险,而不是在春季迁徙季节为野生鸟类进行预防工作。病毒(病毒)的爆发在北美和南美、欧洲、亚洲和非洲持续了夏季炎热和冬季寒冷。
Egg prices set records after the disease killed tens of millions of chickens last year. These record prices, at a time of worldwide economic problems, are especially damaging to people who use eggs as a main source of protein.
去年,这种疾病导致数千万只鸡死亡,鸡蛋价格创下了纪录。在全球经济出现问题之际,这些创纪录的价格对使用鸡蛋作为主要蛋白质来源的人来说尤其有害。
Wild birds are mainly responsible for spreading the virus, experts say. Waterfowl like ducks can carry the disease without dying and pass it to poultry through waste, saliva (唾液) and other ways. Farmers’ best efforts to protect their birds are not enough.
专家说,野生鸟类是传播病毒的主要原因。像鸭子这样的水禽可以携带疾病而不会死亡,并通过排泄物、唾液 (唾液) 和其他方式将其传染给家禽。农民尽最大努力保护他们的鸟类是不够的。
“In the US, Rose Acre Farms, the country’s second-largest egg producer, lost about 1. 5 million chickens at a Guthrie County, Iowa, production farm last year. These losses occurred even though anyone who entered barns was required to shower first to remove any sign of the virus,” Chief Executive Marcus Rust said.
“在美国,该国第二大鸡蛋生产商 Rose Acre Farms 损失了约 1.去年,爱荷华州格思里县的一个生产农场有 500 万只鸡。即使任何进入谷仓的人都被要求先淋浴以去除任何病毒迹象,这些损失还是发生了,“首席执行官马库斯·鲁斯特 (Marcus Rust) 说。
The US, Britain, France and Japan are among the countries that have suffered record losses of poultry over the past year, leaving some farmers feeling helpless.
美国、英国、法国和日本是过去一年家禽损失创纪录的国家之一,这让一些农民感到无助。
“Avian flu is occurring even in a new poultry farm with modern equipment and no windows, so we don’t know what to do to avoid an outbreak,” said Shigeo Inaba, who raises chickens for meat in Ibaraki, near Tokyo.
“即使在拥有现代化设备且没有窗户的新家禽养殖场中,禽流感也会发生,所以我们不知道该怎么做才能避免疫情爆发,”在东京附近的茨城县养肉鸡的稻叶茂雄(Shigeo Inaba)说。
81.What did experts warn?
81. 专家警告了什么?
A.Bird flu wil1 exist all the year around.
A.禽流感 will1 一年四季都存在。
B.The best time to prevent the virus is spring.
B.预防病毒的最佳时间是春天。
C.Efforts to prevent the outbreak can be stopped.
C.可以停止预防疫情的努力。
D.Farmers must take the disease seriously in spring.
D.农民在春天必须认真对待这种疾病。
82.Why did egg prices reach the highest last year?
82.为什么去年鸡蛋价格达到最高?
A.Economic problems occurred worldwide.
A.经济问题在世界范围内发生。
B.People used eggs as a main source of protein.
B.人们将鸡蛋作为蛋白质的主要来源。
C.A great number of chickens died due to the disease.
C.大量鸡因这种疾病而死亡。
D.Farmers took no measures to protect their chickens.
D.农民没有采取任何措施来保护他们的鸡。
83.What do Rust’s words show?
83.Rust 的话说明了什么?
A.The US is the largest egg producer in the world.
A.美国是世界上最大的鸡蛋生产国。
B.It was very hard to prevent the spread of the disease.
B.It 很难阻止疾病的传播。
C.His farm lost more chickens than any other farm in the US.
C.他的农场损失的鸡比美国任何其他农场都多。
D.Workers on the farms didn’t view the disease as a year-round risk.
D.农场的工人并不认为这种疾病是全年的风险。
84.Which can be a suitable title for the text?
84.哪个标题适合文本?
A.Prevention of bird flu
A.预防禽流感
B.Egg prices set records last year
B.鸡蛋价格去年创下纪录
C.Farmers suffered heavy losses last year
C.农民去年损失惨重
D.Bird flu spreads to more countries worldwide
D.禽流感蔓延到全球更多国家
The gift that never stops giving
永不停止给予的礼物
People are going for gifts that are reused time and time again, (while also saving money), gifts that have recyclable packaging, or the recyclable elements included within them. One of the best options is to go for a green hamper (篮子).
人们正在寻找可以一次又一次重复使用的礼物(同时还可以省钱)、具有可回收包装的礼物,或者其中包含可回收元素的礼物。最好的选择之一是选择绿色篮子(篮子)。
Gift hampers can be reused
礼品篮可重复使用
The fact that green items are frequently reusable is one of their main advantages. With a green hamper, you can reuse everything that was inside of it, including the container. Many green hampers are available in wicker (柳条) baskets, allowing you to keep the present for a long time and reuse it for other purposes.
绿色物品经常可重复使用的事实是它们的主要优势之一。使用绿色礼篮,您可以重复使用其中的所有内容,包括容器。柳条篮子里有很多绿色礼篮,可以长时间保存礼物,也可以再用于其他用途。
Gift hampers are eco-friendly
礼品篮是环保的
A lot of people are worried about the environment and reducing CO2 emissions (排放). This is why green hampers are becoming more popular. Typically, businesses that sell green baskets will guarantee that the items inside them were manufactured by hand or in facilities with minimum CO2 emissions. However, the wicker baskets are more breakable items.
很多人担心环境和减少 CO2 排放(排放)。这就是绿色礼篮越来越受欢迎的原因。通常,销售绿色篮子的企业会保证其中的物品是手工制造的,或者在二氧化碳排放量最低的设施中制造。然而,柳条篮是更容易易碎的物品。
How to reuse wicker baskets
如何重复使用柳条篮
Why not keep a selection of potted plants in your wicker basket? This will look great in your dining room. With a wicker basket, for instance, place individual toiletries, towels, and blankets on the hamper for presentation in your guests’ rooms. You can give your visitors a warm, “hotel inspired” feeling.
为什么不在柳条篮里放一些盆栽呢?这在你的餐厅里看起来会很棒。例如,使用柳条篮,将单独的洗浴用品、毛巾和毯子放在篮子上,以便在客人的房间里展示。您可以给访客一种温暖的“酒店灵感”感觉。
Giving someone an awesome gift hamper that is also eco-friendly conveys a unique message to the recipient because there are so many options for gift baskets, you can fill them as you choose. This is why green hampers in particular are dominating the market.
送给某人一个很棒的环保礼品篮可以向收件人传达一个独特的信息,因为礼品篮有很多选择,您可以根据自己的选择装满它们。这就是为什么绿色礼篮尤其主导市场的原因。
85.What is probably the concern of people who choose hampers?
85.选择礼篮的人大概关心什么?
A.Comfort. B.Expense. C.Security. D.Beauty.
A.舒适。B.费用。C.安全。D.美容。
86.Which can best describe the advantages of green hampers?
86.绿色礼篮的优点哪项最贴切?
A.Reusable and tough. B.Popular and costly.
A.可重复使用且坚固。B.受欢迎且成本高。
C.Multipurpose and recyclable. D.Ever-lasting and eco-friendly.
C.多用途和可回收。D.持久环保。
87.What is the author’s attitude to the popularization of green hampers?
87.笔者对环保礼篮的普及持什么态度?
A.Favorable. B.Intolerant. C.Doubtful. D.Unclear.
A.有利。B.不宽容。C.可疑。D.不清楚。
For some people, October is Octobear. On October 5, Katmai National Park and Preserve in southern Alaska kicked off Fat Bear Week, when fans compare before and after photos of bears to vote for the one they think has gained the most weight before they bed down for the long freezing winter. Bear 747, also known as “Bear Force One”, took the first-place spot with 68, 105 votes. It weighed around 1, 400 pounds.
对一些人来说,十月是八熊。10 月 5 日,阿拉斯加南部的卡特迈国家公园和保护区 (Katmai National Park and Preserve) 拉开了胖熊周 (Fat Bear Week) 的序幕,粉丝们会比较熊的前后照片,投票选出他们认为在度过漫长的寒冷冬天之前体重增加最多的那只。Bear 747,也被称为“Bear Force One”,以 68, 105 票获得第一名。它重约 1, 400 磅。
Fat Bear Week started in 2014. At first, it was just Fat Bear Tuesday. Mike Fitz, a former park keeper at Katmai, noticed that live webcams showing the bears generated a lot of online comments, so he let people vote for their favorite fat bear on the Internet. The one-day event attracted 1, 700 votes. In 2015, it was extended to a week. Last year, nearly 800, 000 people got involved, turning it into a global campaign.
Fat Bear Week 始于 2014 年。起初,这只是 Fat Bear Tuesday。Katmai 的前公园管理员 Mike Fitz 注意到,显示熊的实时网络摄像头产生了很多在线评论,因此他让人们在互联网上投票选出他们最喜欢的肥熊。为期一天的活动吸引了 1, 700 张选票。2015 年,它被延长到一周。去年,有近 800, 000 人参与其中,将其变成了一项全球活动。
The contest serves two main purposes. First, some of America’s national parks are in remote and undeveloped areas, which are difficult or costly to reach. Fat Bear Week brings Alaska’s wilderness to fans’ computer screens. “It’s not limited to the fortunate few who can go to the river anymore.” Fitz said.
比赛有两个主要目的。首先,美国的一些国家公园位于偏远和未开发的地区,难以到达或成本高昂。Fat Bear Week 将阿拉斯加的荒野带到了粉丝的电脑屏幕上。“不仅限于少数幸运的人可以去河边了。”“菲茨说。
Second, Fat Bear Week brings attention to the bears and the ecosystems they live in. The 2, 200 bears of Katmai are strong for feeding on some of the healthiest salmon (三文鱼) in the world, said Sara Wolman, a former park keeper. Salmon in the Pacific Northwest are suffering from overfishing, dam construction and warming rivers due to climate change. Luckily, Brooks River, which Katmai’s bears like to fish in, has been free from these threats so far.
其次,Fat Bear Week 引起了人们对熊及其生活的生态系统的关注。前公园管理员萨拉·沃尔曼 (Sara Wolman) 说,2, 200 只卡特迈熊很强壮,可以吃世界上一些最健康的鲑鱼(三文鱼)。由于气候变化,太平洋西北部的鲑鱼正在遭受过度捕捞、大坝建设和河流变暖的困扰。幸运的是,卡特迈的熊喜欢在布鲁克斯河钓鱼,到目前为止还没有受到这些威胁。
Fat Bear Week has spread like viruses. Fans and creators say it’s because it shows a conservation success story. For one week, people don’t have to focus on climate change or habitat loss. “Maybe things aren’t super great all the time in the world,” said Felicia Jimenez, who is a current Katmai keeper. “But there are some really fat bears in Alaska.”
胖熊周像病毒一样传播开来。粉丝和创作者说,这是因为它展示了一个保护成功的故事。在一周内,人们不必关注气候变化或栖息地丧失。“也许世界上的事情并不是一直都很好,”现任卡特迈守门员费利西亚·希门尼斯 (Felicia Jimenez) 说。“但阿拉斯加有一些真正的胖熊。”
88.Why was Bear 747 the winner?
88.为什么 Bear 747 是赢家?
A.It was the heaviest.
A.It 是最重的。
B.It was the most famous.
B.It 是最著名的。
C.It gained the most pounds.
C.It 增重的体重最多。
D.It presented the best photos.
D.It 展示了最好的照片。
89.What is the purpose of paragraph 2?
89.第 2 款的目的是什么?
A.To praise Mike Fitz for his work.
A.To 赞扬 Mike Fitz 的工作。
B.To review the history of the event.
B.To 查看事件的历史记录。
C.To show the popularity of fat bears.
C.To 显示了肥熊的受欢迎程度。
D.To explain the role of live webcams.
D.To 解释了实时网络摄像头的作用。
90.What can we learn about Katmai’s bears?
90.我们可以从卡特迈的熊身上学到什么?
A.They bring tourists to the park.
A.他们带游客来公园。
B.They have a stable food source.
B.他们有稳定的食物来源。
C.They remain difficult to be seen.
C.他们仍然很难被看到。
D.They face a population decline.
D.他们面临种群下降。
91.Which can be the best title for the text?
91.哪个标题最适合正文?
A.Fat Bear Week: Conservation Is Joyful
A.胖熊周:保育是快乐的
B.Brown Bears: Winter Survival Is Crucial
B.棕熊:冬季生存至关重要
C.Bear 747: A Fat Yet Healthy Champion
C.Bear 747:胖而健康的冠军
D.Katmai’s Bears: A Special Beauty Contest
D.Katmai's Bears:特别选美大赛
What is the purpose of lightning? The new study published at the end of April in Science found that lightning may play a bigger role in global climate change than was previously known by the scientific community.
闪电的目的是什么?4月底发表在《科学》杂志上的这项新研究发现,闪电在全球气候变化中发挥的作用可能比科学界以前所知道的更大。
Many are familiar with the potentially deadly dangers posed by lightning, which is blamed for an average of 43 deaths in the United States each year, based on data from 1989 to 2018. Although the odds of being struck are quite low-1 in 1, 222, 000 in a given year and 1 in 15, 300 in a lifetime many in the weather community have long urged people to take proper precautions to stay safe in storms. However, the researchers recently uncovered a surprising and beneficial impact of lightning.
许多人都熟悉闪电带来的潜在致命危险,根据 1989 年至 2018 年的数据,美国平均每年造成 43 人死亡。尽管被击中的几率非常低——一年中有 1, 222, 000 分之一,一生中有 15, 300 分之一,但天气界的许多人长期以来一直敦促人们采取适当的预防措施,在暴风雨中保持安全。然而,研究人员最近发现了闪电令人惊讶且有益的影响。
The study, which included contributions from nine atmospheric researchers across a dozen universities, was based on an airborne research flight conducted by a NASA DC-8 storm-chasing plane in 2012. Researchers initially thought there was a problem with the equipment on the plane, which was being used to measure the hydroxyl radicals (羟基自由基) in the atmosphere until they realized increases they observed corresponded with lightning flashes, ABC News reported.
这项研究包括来自十几所大学的 9 名大气研究人员的贡献,基于 NASA DC-8 风暴追逐飞机在 2012 年进行的一次空中研究飞行。据 ABC 新闻报道,研究人员最初认为飞机上的设备存在问题,该设备用于测量大气中的羟基自由基,直到他们意识到他们观察到的增加与闪电相对应。
Hydroxyl radicals, described as a “chemical scavenger (清洗剂) ” by Science Direct, are important chemical compounds found in the atmosphere due to the reactive nature with other organic molecules (分子). Researchers previously understood that lightning could help to clean the atmosphere, but there was no evidence that it could generate compounds like these radicals. “No one has seen that much in the atmosphere from natural processes, ever,” Brune said. As a result, the study estimates that somewhere between 2% and 16% of the oxidizing (氧化), or cleaning that happens naturally in the Earth’s atmosphere, is done by lightning.
羟基自由基被 Science Direct 描述为“化学清除剂(清洗剂)”,由于与其他有机分子(分子)具有反应性质,因此是大气中发现的重要化合物。研究人员以前知道闪电可以帮助清洁大气层,但没有证据表明它可以产生像这些自由基一样的化合物。“从来没有人在大气中看到过这么多自然过程,”Brune 说。因此,该研究估计,地球大气中自然发生的氧化 (氧化) 或 2% 到 16% 的清洁是通过闪电完成的。
Why is this significant? The oxidation process helps to reduce chemicals like carbon monoxide and methane in the atmosphere. These chemicals, known for being greenhouse gases, have been proven to contribute to rising temperatures associated with climate change. Researchers say that more studies will need to be conducted to verify the degree to which lightning contributes to the fight against global climate change.
为什么这很重要?氧化过程有助于减少大气中的一氧化碳和甲烷等化学物质。这些化学物质以温室气体而闻名,已被证明会导致与气候变化相关的温度升高。研究人员表示,需要进行更多的研究来验证闪电在多大程度上有助于应对全球气候变化。
92.What do the statistics in Para 2 tell us about lightning?
92.第 2 段中的统计数据告诉我们关于闪电的什么信息?
A.It threatens human lives. B.It can only harm people.
A.It 威胁着人的生命。B.It 只会伤害人。
C.It is a strange phenomenon. D.It happens quite frequently.
C.It 是一个奇怪的现象。D.It 经常发生。
93.What led to the new discovery in the text?
93. 是什么导致了文本中的新发现?
A.The equipment failure on the storm-chasing plane.
A.追风飞机上的设备故障。
B.The increase of Hydroxyl radicals during lightning.
B.雷击时羟基自由基的增加。
C.The lightning flashes observed by the research team.
C.研究小组观察到的闪电。
D.The airborne research conducted by NASA scientists.
D.NASA 科学家进行的机载研究。
94.How does Brune feel about the finding?
94. 布鲁恩对这一发现有何看法?
A.Doubtful. B.Amazed. C.Frustrated. D.Ambiguous.
A.值得怀疑。B.惊讶。C.沮丧。D.模棱两可。
95.What is the main idea of the text?
95.文本的主要思想是什么?
A.Hydroxyl radicals clean the atmosphere.
A.羟基自由基可以净化大气。
B.Oxidizing is a natural result of lightning.
B.氧化是闪电的自然结果。
C.Lightning may help address climate change.
C.闪电可能有助于应对气候变化。
D.Greenhouse gases contribute to rising temperature.
D.温室气体会导致温度升高。
Computer games have seriously caught the attention of Mass Media. The increasing amount of games with violent scenes socks the society and makes it very aware of them. The fact that violent games cause violence in people is not even doubted by most people. Some say that the reason lies in games being too close to reality. But is it justified only according to the external similarity of these two worlds?
电脑游戏已经严重引起了大众媒体的注意。越来越多的带有暴力场面的游戏让社会感到非常了解。暴力游戏导致人们暴力的事实甚至不被大多数人怀疑。有人说,原因在于游戏太接近现实。但是,仅仅根据这两个世界的外在相似性来证明它是合理的吗?
Games originally are entertainment. Contemporary games are very realistic and for this reason they are a source of great experience for the player and develop the imagination. Games are more than entertainment. The research of the New York University led by Green and Bavelier claims that the player preferring active games get an improvement of some types of brain activity, related to processing of visual information. In particular, game players cope with problems of simultaneously (同时地) tracking several moving objects at the average level of 30% better than people who do not play active computer video games. A game is an abstraction. A player gets abstract tasks and acts according to abstract rules. Games are also the possibility to be whoever a person wants to be and to rest from the outside world for some time.
游戏最初是娱乐。现代游戏非常逼真,因此它们是玩家获得丰富经验并发展想象力的源泉。游戏不仅仅是娱乐。由 Green 和 Bavelier 领导的纽约大学的研究声称,喜欢主动游戏的玩家可以改善某些类型的大脑活动,这与视觉信息的处理有关。特别是,游戏玩家可以同时(同时地)跟踪多个移动物体的问题,平均水平比不玩主动计算机视频游戏的人好 30%。游戏是一种抽象。玩家获得抽象任务并根据抽象规则行事。游戏也是成为一个人想成为的人并远离外界休息一段时间的可能性。
But what if a person gets so much excited with the game scenes that he becomes violent in reality? Then, it proves that the games cause people to become violent. A psychologically healthy person will never confuse or connect these two different worlds. A game is a virtual world with visual images very similar to human. These images represent by themselves nothing but simple playing obstacles. A game may potentially give the opportunity to “destroy the obstacles” that may not be destroyed according to the rules, but it is more about personal choice whether to do it or not. This leads us to the conclusion that violence is not a consequence but the cause. People who originally tend to violence may get annoyed by games and perform violence in the “real world”. In this case violence in games is a simple justification of the violent nature of the player.
但是,如果一个人对游戏场景如此兴奋以至于他在现实中变得暴力怎么办?然后,它证明游戏会导致人们变得暴力。一个心理健康的人永远不会混淆或连接这两个不同的世界。游戏是一个虚拟世界,其视觉图像与人类非常相似。这些图像本身只代表简单的游戏障碍。游戏可能会提供“摧毁根据规则可能无法摧毁的障碍”的机会,但是否这样做更多是个人选择。这使我们得出结论,暴力不是结果,而是原因。原本倾向于暴力的人可能会对游戏感到烦恼,并在 “现实世界” 中实施暴力。在这种情况下,游戏中的暴力是玩家暴力本质的简单理由。
96.Which of the following best explains “sock” underlined in Para. 1?
96. 以下哪项最能解释第 1 段中带下划线的“袜子”?
A.Transform. B.Strike. C.Interest. D.Confuse.
A.变换。B.打击。C.利息。D.混淆。
97.What can we learn from the research carried out by Green and Bavelier?
97.我们可以从 Green 和 Bavelier 的研究中学到什么?
A.Games can promote some kinds of brain activity.
A.游戏可以促进某些类型的大脑活动。
B.Games can give people space to be themselves.
B.游戏可以给人们提供做自己的空间。
C.Games can be a source of great experience.
C.Games 可以成为丰富经验的来源。
D.Games can help players solve problems.
D.Games 可以帮助玩家解决问题。
98.Which of the following accounts for violence in real life?
98. 以下哪项解释了现实生活中的暴力?
A.Abstract violent tasks. B.Violent visual images.
A.抽象暴力任务。B.暴力的视觉图像。
C.Realistic computer games. D.Individuals’ violent nature.
C.逼真的电脑游戏。D.个体的暴力本性。
99.What is the best title for the text?
99.文本的最佳标题是什么?
A.Violence: Not a Consequence of Games B.Violence: Not a Justification of Players
A.暴力:不是游戏的结果B.暴力:不是玩家的正当理由
C.Games: The Violent Virtual Reality D.Games: The Cause of Violence
C.Games:暴力的虚拟现实D.Games:暴力的根源
A new study has found that a child’s reading speed can be improved by simply increasing the space between letters within a piece of text. The research, led by Dr Steven Stagg of Anglia Ruskin University (ARU), examined the benefits of letter spacing and coloured overlays (颜色标注) among children.
一项新的研究发现,只需增加一段文本中字母之间的间距,就可以提高孩子的阅读速度。这项研究由安格利亚鲁斯金大学 (ARU) 的 Steven Stagg 博士领导,研究了字母间距和彩色叠加层(颜色标注)对儿童的好处。
Two groups of children, dyslexic (有阅读障碍的) and non-dyslexic children, were asked to read four texts with either standard or extra-large letter spacing, both with and without a coloured overlay. They were instructed to read the text out loud while being recorded. The recording was used to measure the number of errors they made - specifically missed words, added words, wrong words, and pronunciation - as well as the participants’ reading time.
两组儿童,有阅读障碍的儿童和非阅读障碍的儿童,被要求阅读四篇具有标准或超大字母间距的文本,包括有和没有彩色覆盖层的文本。他们被指示在录音时大声朗读文本。该录音用于衡量他们犯的错误数量 - 特别是漏词、添加的单词、错误的单词和发音 - 以及参与者的阅读时间。
The study discovered that text with increased space between letters provided a benefit for both groups. On average, the dyslexia group showed a 13% increase in reading speed, while the group of non-dyslexic children showed a 5% increase. In addition to improving reading speed, it also resulted in a significant decline in the number of words missed by the children with dyslexia. However, the study found that coloured overlays had no significant impact on reading speed or the reduction of errors for either group.
研究发现,字母之间间距增加的文本对两组都有好处。平均而言,阅读障碍组的阅读速度提高了 13%,而非阅读障碍儿童组的阅读速度提高了 5%。除了提高阅读速度外,它还导致阅读障碍儿童漏掉的单词数量显着下降。然而,研究发现,彩色叠加对任何一组的阅读速度或减少错误都没有显着影响。
Dr Stagg, Senior Lecturer in Psychology at ARU, said: “We believe extra-large letter spacing works by reducing what is known as the ‘crowding effect’, which can hamper the recognition of letters and reduce reading speed.”
ARU 心理学高级讲师 Stagg 博士说:“我们相信超大字母间距通过减少所谓的'拥挤效应'来发挥作用,这种效应会阻碍字母的识别并降低阅读速度。
“Our findings strongly suggest that teachers can be confident that all children would be helped by increased letter spacing in reading materials.” Dr Stagg added. “While we found that coloured overlays provided little benefit, we suggest children should be encouraged to use overlays if they find these help their reading. Coloured overlays may not increase reading speeds, but they may extend reading stamina (持久力). Previous research suggests their benefits may not become apparent if reading time is less than 10 minutes and the short reading duration of the tests in our study may have put coloured overlays at a disadvantage.
“我们的研究结果强烈表明,教师可以确信,增加阅读材料中的字母间距会对所有孩子有所帮助。”Stagg 博士补充道。“虽然我们发现彩色叠加层几乎没有什么好处,但如果孩子们发现这些叠加层有助于他们的阅读,我们应该鼓励他们使用叠加层。彩色叠加层可能不会提高阅读速度,但可能会延长阅读耐力(持久力)。先前的研究表明,如果阅读时间少于 10 分钟,它们的好处可能不会变得明显,而且我们研究中测试的阅读时间短可能使彩色叠加层处于不利地位。
100.Which of the following best describes the research process in paragraph 2?
100.以下哪项最能描述第 2 段中的研究过程?
A.Illustrate, group and report.
A.说明、分组和报告。
B.Read, instruct and measure.
B.阅读、指导和测量。
C.Question, assume and prove.
C.提问、假设和证明。
D.Categorize, record and count.
D.分类、记录和计数。
101.What can we learn about increased letter spacing from paragraph 3?
101.从第 3 段中我们可以学到什么关于增加字母间距的信息?
A.It reduces reading errors.
A.It 减少了读取错误。
B.It sharpens reading skills.
B.It 提高阅读技能。
C.It arouses reading interest.
C.It 引起了阅读的兴趣。
D.It enhances reading comprehension.
D.It 增强阅读理解能力。
102.What does the underlined word “hamper” in paragraph 4 probably mean?
102.第 4 段中带下划线的“hamper”一词可能是什么意思?
A.Obtain. B.Prevent. C.Change. D.Involve.
A.获取。B.预防。C.更改。D.参与。
103.What can be inferred about coloured overlays from paragraph 5?
103.从第 5 段可以推断出彩色叠加层的哪些内容?
A.They might not have been evaluated fairly.
A.他们可能没有得到公平的评估。
B.They might not be recommended by experts.
B.专家可能不推荐他们。
C.They might work better in short reading.
C.它们在简短阅读中可能会效果更好。
D.They might have some disadvantages.
D.他们可能有一些缺点。
Microplastic pollution is increasing greatly around the globe, according to a study of plastic particles (微粒)carried in the air.
根据一项对空气中携带的塑料颗粒(微粒)的研究,全球微塑料污染正在大幅增加。
People are already known to breathe, drink and eat microplastics, and research suggests that pollution levels will continue to rise rapidly. The researchers said that breathing in these particles can be harmful to lung tissue and lead to serious diseases.
众所周知,人们会呼吸、饮水和吃微塑料,研究表明,污染水平将继续迅速上升。研究人员表示,吸入这些颗粒可能对肺组织有害并导致严重疾病。
Professor Natalie Mahowald, at Cornell University in the US and part of the research team, said, “ But maybe we could solve this before it becomes a huge problem, if we manage our plastics better, before they accumulate in the environment and move around everywhere.”
美国康奈尔大学教授、研究团队的一员 Natalie Mahowald 说:“但是,如果我们更好地管理我们的塑料,在它们在环境中积累并到处移动,也许我们可以在它成为一个大问题之前解决这个问题。
The research, published in the journal Proceedings of the National Acadenry of Sciences, examined airborne (空气传播的)microplastics, which have been far less studied than plastics in oceans and rivers.
这项研究发表在《美国国家科学院院刊》(Proceedings of the National Acadenry of Sciences)杂志上,研究了空气中(空气传播的)塑料微粒,与海洋和河流中的塑料相比,对微塑料的研究要少得多。
The team gathered more than 300 samples of airborne microplastics from 11 sites across the western US. These were the basis for atmospheric modeling that estimated the contribution from different sources (来源),and it was the first such study to do so.
该团队从美国西部的 300 个地点收集了 11 多个空气传播的微塑料样本。这些是大气模型的基础,该模型估计了来自不同来源(来源)的贡献,并且是第一次这样做的此类研究。
They found that roads were the main factor (因素)in the western US, linked to about 85% of the microplastics in the air. These are likely to include particles from tires and brake pads on vehicles, and plastics from litter that had been broken down.
他们发现,道路是美国西部的主要因素(因素),与空气中约 85% 的微塑料有关。这些可能包括来自车辆轮胎和刹车片的颗粒,以及来自已分解的垃圾的塑料。
The researchers extended their modeling work to a global level and this suggested that while roads are also likely to be the major driver of airborne plastics in Europe, South America and Australia, plastic particles blown up from fields may be a much bigger factor in Africa and Asia.
研究人员将他们的建模工作扩展到全球层面,这表明虽然在欧洲、南美和澳大利亚,道路也可能是空气中塑料的主要驱动力,但从田间炸出的塑料颗粒在非洲和亚洲可能是一个更大的因素。
Professor Andreas Stohl of the University of Vienna’s Faculty of Earth Sciences said, “The study confirms the global-scale (全球规模的)nature of microplastic transport in the atmosphere and does a good job in highlighting highly relevant and concerning possibilities, but more measurement data is needed to get a better idea of the sources.”
维也纳大学地球科学学院的 Andreas Stohl 教授说:“这项研究证实了大气中微塑料运输的全球规模(全球规模)性质,并在强调高度相关和令人担忧的可能性方面做得很好,但需要更多的测量数据来更好地了解来源。
104.What can be known about microplastic pollution from this text?
104.从本文中可以了解到哪些关于微塑料污染的信息?
A.The particles can do great harm to our lungs.
A.这些颗粒会对我们的肺部造成很大的伤害。
B.Airborne microplastics have been widely studied.
B.空气中的微塑料已被广泛研究。
C.It has become the most pressing environmental problem.
C.It 已成为最紧迫的环境问题。
D.There is less plastic in the air than in oceans and rivers.
D.空气中的塑料比海洋和河流中的塑料少。
105.What did the researchers find out about microplastic pollution?
105.研究人员对微塑料污染有什么发现?
A.Its results differ across many continents.
A.它的结果在许多大洲都有所不同。
B.Africa and Asia are suffering most from it.
B.非洲和亚洲受其影响最大。
C.Roads and fields are largely to blame for it.
C.道路和田野在很大程度上要归咎于此。
D.It spreads fast from one continent to another.
D.It 从一个大洲迅速传播到另一个大洲。
106.What should the researchers do next according to Professor Andreas Stohl?
106.Andreas Stohl 教授认为,研究人员下一步应该做什么?
A.To predict the potential damage of microplastics.
A.To 预测微塑料的潜在损害。
B.To understand the nature of microplastic pollution.
B.To 了解微塑料污染的性质。
C.To improve the method of collecting samples of microplastics.
C.To 改进收集微塑料样本的方法。
D.To collect more data to understand the sources of microplastics.
D.To 收集更多数据以了解微塑料的来源。
107.What can be the best title for this text?
107.这段文字的最佳标题是什么?
A.Effects of microplastics on human health
A.微塑料对人体健康的影响
B.Microplastic pollution on the global scale
B.全球范围内的微塑料污染
C.Possible solutions to microplastic pollution
C.微塑料污染的可能解决方案
D.Microplastic pollution rising quickly in the air
D.空气中的微塑料污染迅速上升
Like any doctor, Jacques Fellay wants to give his patients the best care. Hidden inside our bodies are genetic (基因的) markers that can tell him which patients could probably have diseases such as AIDS and provide early treatments. However, there are worries for Fellay: they contain sensitive details that could lead to embarrassment, discrimination or even worse.
像任何医生一样,Jacques Fellay 希望为他的病人提供最好的护理。隐藏在我们体内的是遗传(基因的)标记,这些标记可以告诉他哪些患者可能患有艾滋病等疾病并提供早期治疗。然而,Fellay 也有一些担忧:它们包含可能导致尴尬、歧视甚至更糟的敏感细节。
A new kind of encryption, fully homomorphic encryption (FHE) (全同态加密), is making it possible for data users to run multiple operations on genetic data without seeing the contents. This can help end big data’s privacy problem, and Fellay’s patients can be some of the first to benefit.
一种新型加密,即全同态加密 (FHE) (全同态加密),使数据用户能够在不查看内容的情况下对基因数据运行多个操作。这有助于解决大数据的隐私问题,而 Fellay 的患者可以成为第一批受益者。
In 1978, the concept of homomorphic encryption (HE) was firstly proposed. According to it, one could encrypt and share data with others, who could analyze and perform calculations on the data with no idea what it means. After getting the data back, the data user could simply arrive at the result using the secret key and it will make total sense.
1978 年,同态加密 (HE) 的概念首次被提出。根据它,人们可以加密数据并与他人共享数据,他们可以对数据进行分析和计算,但不知道它的含义。取回数据后,数据用户只需使用密钥即可得出结果,这将完全有意义。
In 2009, Craig Gentry firstly provided a workable FHE program. Like HE, it rests on a mathematical idea called a homomorphism, which mostly relies on using algebra (代数) to map data from one form to another without changing its underlying structure. However, it supports multiple operations on encrypted data, rather than only one calculation in HE.
2009 年,Craig Gentry 首次提供了一个可行的 FHE 计划。与 HE 一样,它依赖于一种称为同态的数学思想,它主要依赖于使用代数 (代数) 将数据从一种形式映射到另一种形式,而不改变其底层结构。但是,它支持对加密数据进行多次操作,而不是在 HE 中只进行一次计算。
Later, Gentry went on to work at IBM, which now has complicated FHE tools to run encrypted data. In the medical field, for example, it detected signs of COVID-19 infection by applying FHE to analyze the encrypted CT scans of more than 1, 500 people’s lungs. In a paper published in October 2021, the team used FHE to collect data from multiple sources and predicted the effect of cancer treatments or the process of HIV infection, as in Fellay’s case.
后来,Gentry 继续在 IBM 工作,该公司现在拥有复杂的 FHE 工具来运行加密数据。例如,在医疗领域,它通过应用 FHE 来分析 1, 500 多人肺部的加密 CT 扫描,从而检测到 COVID-19 感染的迹象。在 2021 年 10 月发表的一篇论文中,该团队使用 FHE 从多个来源收集数据,并预测癌症治疗的效果或 HIV 感染的过程,就像 Fellay 的情况一样。
Workable, but still slow: calculations on the FHE-encrypted data could take millions of times longer than those on raw data. But, as Goldwasser says, “If you believe that security is not a plus, but it’s a must,” she says, “then in some sense there is no overhead.”
可行,但速度仍然很慢:对 FHE 加密数据的计算时间可能比对原始数据的计算时间长数百万倍。但是,正如 Goldwasser 所说,“如果你认为安全性不是加分项,而是必须的,”她说,“那么从某种意义上说,没有开销。
108.What is Fellay concerned about?
108.Fellay 关心什么?
A.Serious diseases.
A.严重疾病。
B.Sensitive patients.
B.敏感患者。
C.The safety of personal data.
C.个人数据的安全性。
D.The lack of genetic information.
D.缺乏遗传信息。
109.In what way is FHE different from HE?
109.In FHE 与 HE 有什么不同?
A.It speeds up the analyses.
A.It 加快了分析速度。
B.It allows more calculations.
B.It 允许进行更多计算。
C.It prevents direct access to data.
C.It 会阻止直接访问数据。
D.It depends on the use of algebra.
D.It 取决于代数的使用。
110.What is Goldwasser’s attitude towards FHE?
110.Goldwasser对FHE的态度如何?
A.Contradictory. B.Unclear. C.Favorable. D.Intolerant.
A.矛盾。B.不清楚。C.有利。D.不宽容。
111.What is the main idea of the text?
111.文本的主要思想是什么?
A.FHE protects privacy in the big data era.
A.FHE 在大数据时代保护隐私。
B.FHE opens a new world for medical workers.
B.FHE 为医务工作者打开了一个新世界。
C.Gentry proposed a new encryption technology.
C.Gentry 提出了一种新的加密技术。
D.Homomorphic encryption developed over time.
D.随着时间的推移而发展的同态加密。
It’s easy to believe that robots are stealing jobs from human workers and badly affect the job market; after all, you’ve likely heard that they are tracking and moving packages without the use of human hands.
人们很容易相信机器人正在从人类工人那里抢走工作并严重影响就业市场;毕竟,您可能听说过他们在不使用人工手的情况下跟踪和移动包裹。
But there’s no need to worry about a robot takeover just yet, says a new study from BYU sociology professor Eric Dahlin. Dahlin’s research found that robots aren’t replacing (取代) humans at the rate most people think, but people are likely to greatly exaggerate (夸大) the rate of robot takeover.
但目前还没有必要担心机器人接管,杨百翰大学社会学教授埃里克·达林 (Eric Dahlin) 的一项新研究说。Dahlin 的研究发现,机器人并没有以大多数人认为的速度取代(取代)人类,但人们可能会大大夸大(夸大)机器人接管的速度。
To understand the relationship between job loss and robots, Dahlin surveyed nearly 2, 000 people about their views on jobs being replaced by robots. They were first asked to guess what is the percentage of employees whose employers (雇主) have replaced jobs with robots. They were then asked whether their employers have ever replaced their jobs with robots.
为了了解失业与机器人之间的关系,Dahlin 调查了近 2, 000 人,了解他们对工作被机器人取代的看法。他们首先被要求猜测雇主(雇主)用机器人取代工作的员工百分比是多少。然后他们被问到他们的雇主是否曾经用机器人取代过他们的工作。
The study found that only 14% of workers say they’ve seen their job replaced by a robot. But those who have experienced job displacement due to a robot overstate the effect of robots taking jobs from humans by about three times.
研究发现,只有 14% 的员工表示他们看到自己的工作被机器人取代。但是,那些因机器人而失业的人夸大了机器人抢走工作的影响大约三倍。
“Our understanding of robots taking over jobs is greatly exaggerated,” says Dahlin. Those who haven’t lost jobs overstate it by about double, and those who have lost jobs overstate it by about three times. Eye-catching headlines saying a bad future of employment have likely overblown the situation of robots taking over jobs.
“我们对机器人接管工作的理解被大大夸大了,”Dahlin 说。那些没有失业的人夸大了大约两倍,而那些失业的人高估了大约三倍。引人注目的头条新闻称,糟糕的就业前景可能夸大了机器人接管工作的情况。
The finding fits early studies, which suggest that robots aren’t replacing workers. Rather, workplaces, where both employees and robots are working together, deliver more value in a way. “An everyday example is an autonomous machine at your local department store,” says Dahlin. “This robot cleans the floors while employees clean under shelves or other difficult-to-reach places.”
这一发现与早期研究相吻合,这些研究表明机器人并没有取代工人。相反,员工和机器人一起工作的工作场所在某种程度上提供了更多价值。“一个常见的例子是当地百货公司的自动驾驶机器,”Dahlin 说。“这个机器人清洁地板,而员工则清洁架子下或其他难以触及的地方。”
112.How did Eric Dahlin carry out his research?
112.埃里克·达林 (Eric Dahlin) 是如何进行研究的?
A.By asking people questions. B.By comparing early studies.
A.By 向人们提问。B.By 比较早期研究。
C.By interviewing employers. D.By studying new businesses.
C.By 面试雇主。D.By 学习新业务。
113.What is the fourth paragraph mainly about?
113.第四段主要是关于什么的?
A.Bad effects of technology. B.A fall in laid-off workers.
A.技术的不良影响。B.A 下岗工人减少。
C.Benefits of using robots. D.The finding of the study.
C.使用机器人的好处。D.研究结果。
114.What might deepen people’s worry about robot takeover according to the text?
114.根据文本,什么可能会加深人们对机器人接管的担忧?
A.Low pay. B.News reports.
A.工资低。B.新闻报道。
C.Physical health. D.Fewer workplaces,
C.身体健康。D.更少的工作场所,
115.Which statement will Eric Dahlin probably agree with?
115. 埃里克·达林可能会同意哪种说法?
A.Robots can work as human partners. B.Job markets will be affected seriously.
A.机器人可以作为人类的伙伴工作。B.就业市场将受到严重影响。
C.All human workers will be replaced. D.Work experience matters too much.
C.所有人类工人都将被替换。D.Work 经验太重要了。
For the first time, United Nations members have agreed on a unified treaty (协议) to protect biodiversity on the high seas, representing a turning point for vast stretches of the planet where conservation has previously been held back by a confusing patchwork (拼凑)of laws.
联合国成员国首次就保护公海生物多样性的统一条约达成一致,这代表了地球上大部分地区的转折点,这些地区以前因混乱的拼凑法律而受阻。
The UN Convention on the Law of the Sea came into force in 1994, before marine biodiversity was a well-established concept. An updated framework to protect marine life in the regions outside national boundary waters, known as the high seas, had been in discussions for more than 20 years, but previous efforts to reach an agreement had repeatedly failed. The unified treaty, which applies to nearly half the planet’s surface, was reached late on Saturday.
《联合国海洋法公约》于 1994 年生效,当时海洋生物多样性还没有成为一个成熟的概念。保护国界水域以外地区(即公海)海洋生物的更新框架已经讨论了 20 多年,但之前达成协议的努力一再失败。这项适用于地球表面近一半的统一条约于周六晚些时候达成。
UN Secretary-General Antonio Guterres welcomes the finalization of the text of the United Nations Ocean Treaty, his spokesman said on Saturday. “This breakthrough, which covers nearly two-thirds of the ocean, marks the culmination of nearly two decades of work and builds on the legacy (遗产)of the United Nations Convention on the Law of the Sea,” a statement said.
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯(Antonio Guterres)的发言人周六表示,他对《联合国海洋条约》文本的最终确定表示欢迎。一份声明说:“这一突破覆盖了近三分之二的海洋,标志着 近二十年工作的巅峰,并建立在《联合国海洋法公约》的遗产(遗产)之上。
Nichola Clark, an ocean expert at the Pew Charitable Trusts called the long-awaited treaty text “a once-in-a-generation opportunity to protect the oceans-a major win for biodiversity”. The treaty will create a new body to manage the conservation of ocean life and establish marine-protected are-as on the high seas. Clark said that’s critical to achieving the UN Biodiversity Conference’s recent promise to protect 30 percent of the planet’s waters, for conservation. The treaty also establishes ground rules for conducting environmental impact assessments for commercial activities in the oceans.
皮尤慈善信托基金(Pew Charitable Trusts)的海洋专家尼古拉·克拉克(Nichola Clark)称,期待已久的条约文本是“保护海洋的千载难逢的机会,是生物多样性的重大胜利”。该条约将创建一个新机构来管理海洋生物的保护,并在公海上建立受海洋保护的保护区。克拉克说,这对于实现联合国生物多样性大会最近做出的承诺至关重要,即保护地球上 30% 的水域进行保护。该条约还建立了对海洋商业活动进行环境影响评估的基本规则。
Treaty negotiations were initially anticipated to conclude on Friday, but stretched through the night into Saturday. The making of the treaty represents “a historic and overwhelming success for international marine protection,” said Steffi Lemke, Germany’s environment minister.
条约谈判最初预计于周五结束,但一直持续到周六。该条约的制定代表了“国际海洋保护的历史性和压倒性成功”,德国环境部长斯特菲·莱姆克(Steffi Lemke)说。
116.What can we learn about the UN Convention on the Law of the Sea?
116. 关于《联合国海洋法公约》,我们可以学到什么?
A.It is the basis of the UN Ocean Treaty. B.It leads to a lot of controversy.
A.It 是联合国海洋条约的基础。B.It 导致了很多争议。
C.It has been discussed for over 20 years. D.It is a complete failure.
C.It 已经讨论了 20 多年。D.It 是彻底的失败。
117.Which of the following could replace the underlined word “culmination” in Paragraph 3?
117.以下哪项可以取代第 3 款中带下划线的“高潮”一词?
A.Beginning. B.Impact. C.End. D.Break.
A.开始。B.影响。C.完D.休息。
118.What can be inferred from Paragraph 4?
118. 从第 4 段可以推断出什么?
A.Commercial ocean activities will be monitored.
A.将监控商业海洋活动。
B.Preservation of 30% of the planet will be ensured.
B.将确保保护地球 30% 的面积。
C.Protected areas on the high seas will be expanded.
C.扩大公海保护区。
D.An existing department will manage the conservation.
D.现有部门将管理保护工作。
119.Why is the making of the UN ocean treaty recognized as a historic success?
119. 为什么联合国海洋条约的制定被认为是历史性的成功?
A.It takes tough and long negotiations.
A.It 需要艰难而漫长的谈判。
B.The high seas are stressed for the first time.
B.公海第一次受到压力。
C.Unity in protecting the high seas is achieved.
C.在保护公海方面实现了团结一致。
D.The concept of marine biodiversity is established.
D.海洋生物多样性的概念确立。
A rainforest is an area covered by tall trees with the rainfall spreading quite equally through the year. And the temperature there rarely falls below l6℃. Rainforests have a great effect on the world environment because they can take in heat from the sun and adjust (调节) the climate. Without the forest cover, these areas would bend more heat back into the atmosphere, and this will warm the rest of the world. Losing the rainforests may also influence wind and rainfall, possibly causing certain natural disasters all over the world.
热带雨林是被高大树木覆盖的区域,全年降雨量分布相当均匀。那里的温度很少低于 l6°C。热带雨林对世界环境有很大影响,因为它们可以从太阳吸收热量并调整(调节)气候。如果没有森林覆盖,这些地区会将更多的热量弯曲回大气中,这将使世界其他地区变暖。失去热带雨林还可能影响风和降雨,可能导致世界各地的某些自然灾害。
In the past hundred years, humans have begun destroying rainforests in search of three things: land for crops, wood for paper and other products, land for feeding farm animals. This action affects the environment as a whole. For example, a lot of CO2 in the air comes from burning the rainforests. People obviously have a need for the things we gain from cutting trees but we will suffer much more than we will benefit.
在过去的一百年里,人类开始破坏热带雨林,寻找三样东西:用于农作物的土地、用于造纸和其他产品的木材、用于喂养农场动物的土地。此操作会影响整个环境。例如,空气中的大量 CO2 来自热带雨林的燃烧。人们显然需要我们从砍伐树木中获得的东西,但我们的痛苦远大于我们得到的好处。
There are two main reasons for this. Firstly, when people cut down trees, generally they can only use the land for a year or two. Secondly, cutting large sections of rainforests may provide a good supply of wood right now, but in the long run it actually reduces the world’s wood supply.
这有两个主要原因。首先,人们砍伐树木时,通常只能使用一两年的土地。其次,砍伐大片热带雨林现在可能提供良好的木材供应,但从长远来看,它实际上会减少世界的木材供应。
Rainforests are often called the world’s drug store. More than 25% of the medicines we use today come from plants in rainforests. However, fewer than l% of rainforest plants have been examined for their medical value. It is likely that our best chance to treat diseases lies somewhere in the world’s reducing rainforests.
热带雨林通常被称为世界药店。我们今天使用的药物中有 25% 以上来自热带雨林中的植物。然而,只有不到 l% 的热带雨林植物接受了其医疗价值检查。我们治疗疾病的最佳机会很可能在世界不断减少的热带雨林的某个地方。
120.Rainforests can help to adjust the climate because they ________.
120. 热带雨林可以帮助适应气候,因为它们________。
A.bend more heat back into the atmosphere
A.将更多的热量弯曲回大气中
B.bring about high rainfall
B.带来高降雨量
C.rarely cause the temperature to drop lower than l6 ℃
C.很少导致温度下降到 l6 °C 以下
D.reduce the effect of heat from the sun on the earth
D.减少太阳热量对地球的影响
121.What does the word “this” underlined in the third paragraph refer to?
121.第三段中划线的“这个”一词指的是什么?
A.We will lose much more than we can gain.
A.我们失去的将远远超过我们能得到的。
B.Humans have begun destroying rainforests.
B. 人类已经开始破坏热带雨林。
C.People have a strong desire for land.
C.人们对土地有强烈的渴望。
D.Much CO2 comes from burning rainforests.
D.许多 CO 2 来自燃烧的热带雨林。
122.It can be inferred from the text that ______.
122.It 可以从______的文本中推断出来。
A.cutting trees will benefit rainforests
A.砍伐树木将使热带雨林受益
B.there are great medicine possibilities in rainforests
B.热带雨林中有很大的药物可能性
C.we will grow fewer kinds of crops in the gained land
C.我们将在获得的土地上种植更少的农作物种类
D.the rainfall affects how wind blows
D.降雨量影响风向
123.Which of the following might be the best title for the text?
123.以下哪项可能是正文的最佳标题?
A.How to Save Rainforests B.How to Protect Nature
A.如何拯救热带雨林B.如何保护自然
C.Rainforests and the Environment D.Rainforests and Medicines
C.热带雨林与环境D.热带雨林与药物
Today, when great changes are taking place in economy and population structure, younger Americans are drawing a new 21st-century road map to success, a latest survey has found.
一项最新调查发现 ,今天,当经济和人口结构发生巨大变化时,年轻的美国人正在绘制一条通往成功的 21世纪新路线图。
Across generational lines, Americans continue to value the traditional aspects of a successful life, including getting married, having children, owning a home, and retiring in their sixties. But while young and old mostly agree on what makes the finish line of a life of accomplishments, they offer totally different paths for reaching it.
跨越代际界限,美国人继续重视成功生活的传统方面,包括结婚、生子、拥有房屋和在 60 多岁退休。但是,虽然年轻人和老年人大多同意什么是成就人生的终点线,但他们提供了完全不同的途径来实现它。
Young people who are still getting started in life were more likely than older adults to put personal achievement in their work in the first place, to believe they will improve their careers most by regularly changing jobs, to favor communities with more public services and a faster pace of life, to agree that couples should be financially secure before getting married or having children, and to maintain that children are best served by two parents working outside the home, the survey found.
与老年人相比,仍处于人生初期的年轻人更有可能将个人成就放在首位,认为定期换工作最能改善自己的职业生涯,喜欢拥有更多公共服务和更快生活节奏的社区,同意夫妻在结婚或生孩子之前应该有经济保障。 调查发现,为了保持两个在外工作的父母最好地为孩子服务。
From career to community and family, these differences suggest that as the result of the Great Recession, those just starting out in life are defining priorities and expectations that will increasingly spend through almost all corners of American life, from consumer preferences to housing choices to politics.
从职业到社区和家庭,这些差异表明,由于大衰退,那些刚刚开始生活的人正在定义优先事项和期望,这些优先事项和期望将越来越多地渗透到美国生活的几乎所有角落,从消费者偏好到住房选择再到政治。
Young and old converge on one key point: a large number of people in both groups said they believe it is harder for young people today to get started in life than it was for earlier generations. While younger people are somewhat more optimistic than their elders about the future for those starting out today, many in both parties believe those “just getting started in life” face a tougher climb than earlier generations in reaching such meaningful achievements as securing a good-paying job, starting a family, managing debt, and finding affordable housing.
年轻人和老年人都集中在一个关键点上:这两个群体中的很多人都表示,他们认为今天的年轻人比前几代人更难开始生活。虽然年轻人比他们的长辈对今天开始的人的未来更乐观,但两党的许多人都认为,那些“刚刚开始生活”的人在取得有意义的成就(如获得高薪工作、组建家庭、管理债务和寻找经济适用房)方面面临着比前几代人更艰难的攀登。
Pete Schneider considers the climb tougher today. Schneider, a 27-year-old auto technician from the Chicago suburbs, says he struggled to find a job after graduating from college. Even now that he is working steadily, he said, “I can’t afford to pay my monthly loan on my own, so I have to rent rooms out to people to make that happen.” Looking back, he is surprised that his parents could provide a comfortable life for their children even though neither had completed college when he was young. “I still grew up in an upper middle-class home with parents who didn’t have college degrees,” Schneider said. “I don’t think people are capable of that anymore.”
Pete Schneider 认为今天的攀登更加艰难。来自芝加哥郊区的 27 岁汽车技术员施耐德说,他大学毕业后很难找到工作。他说,即使现在他工作稳定,“我自己也付不起每月的贷款,所以我不得不把房间租给别人来实现这一目标。回首往事,他很惊讶他的父母能为他们的孩子提供舒适的生活,尽管在他很小的时候都没有完成大学学业。“我仍然在一个中上阶层家庭长大,父母没有大学学位,”施耐德说。“我认为人们已经没有能力了。”
124.One thing that marks a successful life across generations is ___________.
124. 标志着跨代成功生活的一件事是 ___________。
A.trying out different lifestyles B.having a family with children
A.尝试不同的生活方式B.拥有有孩子的家庭
C.working beyond retirement age D.setting up a profitable business
C.超过退休年龄后继续工作D.创业
125.It can be learned from para.3 that young people tend to attach importance to ___________.
从第 3 段中可以 125.It 了解到,年轻人往往重视___________。
A.a slower pace of life B.a longer-lasting job
A.较慢的生活节奏B.较长的工作
C.steady income before marriage D.best childcare outside their home
C.婚前收入稳定D.在家外最好的育儿
126.Both young and old agree that ___________.
126. 年轻人和老年人都同意___________。
A.good-paying jobs are less available B.the old made more life achievements
A.高薪工作较少B.老年人取得更多人生成就
C.housing loans today are easy to obtain D.getting established is harder for the young
C.今天的住房贷款很容易获得D.年轻人更难建立起来
127.Which of the following is true about Schneider?
127.以下关于施耐德的哪一项是正确的?
A.He finds his job as a technician quite challenging
A.他觉得技术员的工作很有挑战性
B.He found a dream job after graduating from college.
B.大学毕业后找到了一份梦寐以求的工作。
C.His parents believe working steadily is a must for success.
C.他的父母认为稳定工作是成功的必要条件。
D.His parents’ good life has little to do with a college degree.
D.他父母的美好生活与大学学位无关。
You may be familiar with the following famous people, but have you heard of their graduation speeches, in which they either share their unforgettable experiences or give you some great inspiration.
您可能熟悉以下名人,但您是否听说过他们的毕业演讲,他们在演讲中要么分享了他们难忘的经历,要么给了您一些很大的启发。
● Michael Dell, University of Texas at Austin
● Michael Dell,德克萨斯大学奥斯汀分校
And now you’ve accomplished something great and important here, and it’s time for you to move on to what’s next. And you must not let anything prevent you from taking those first steps. You must also commit to the adventure. Just have faith in the skills and the knowledge you’ve been blessed with and go.
现在,您已经在这里完成了一件伟大而重要的事情,现在是您继续下一步的时候了。你不能让任何事情阻止你迈出这些第一步。您还必须致力于冒险。只要对你所拥有的技能和知识有信心,然后出发。
● J.K. Rowling, Harvard University
● J.K. 罗琳,哈佛大学
Half my lifetime ago, I was striking an uneasy balance between my ambition and the expectation from my parents who were not rich. But what I feared most for myself at your age was not poverty, but failure. The fact that you are graduating from Harvard suggests that you know little about failure. You might be driven by a fear of failure quite as much as a desire for success.
在我生命的半生之前,我在自己的抱负和不富有的父母的期望之间取得了一种不安的平衡。但在你这个年纪,我最害怕的不是贫穷,而是失败。你从哈佛毕业的事实表明你对失败知之甚少。你可能受到对失败的恐惧和对成功的渴望的驱使。
● Steve Jobs, Stanford University
● 史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs),斯坦福大学
Sometimes life’s going to hit you on the head with a brick. Don’t lose faith. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking, and don’t settle.
有时生活会用砖头砸你的头。不要失去信心。你的工作将占据你生活的很大一部分,真正满足的唯一方法是做你认为伟大的工作,而做伟大工作的唯一方法是热爱你所做的事情。如果您还没有找到,请继续寻找,不要安于现状。
● Bill Gates, Harvard University
● 哈佛大学比尔·盖茨
We need as many people as possible to have access to the advanced technology to lead to a revolution (革命) in what human beings can do for one another. They are making it possible not just for national governments, but for universities, smaller organizations, and even individuals to see problems, see approaches and deal with the world’s inequities (不公平) like hunger, poverty, and so on.
我们需要尽可能多的人能够获得先进的技术,以引发一场人类可以为彼此做些什么的革命。它们不仅使国家政府成为可能,而且使大学、小型组织甚至个人能够看到问题、看到方法并处理世界上的不平等(不公平),如饥饿、贫困等。
128.What Michael Dell said is to urge us to _________.
128. 迈克尔·戴尔所说的是敦促我们_________。
A.listen to others’ advice
A.听取他人的建议
B.follow our dreams
B.追随我们的梦想
C.follow others’ examples
C.效仿他人
D.learn from our mistakes
D.从我们的错误中吸取教训
129.What did J. K. Rowling fear most when she was studying in university?
129.J.K.罗琳在大学读书时最害怕什么?
A.Poverty. B.Hunger.
A.贫困。B.饥饿。
C.Failure. D.Appearance.
C.失败。D.外观。
130.Who wants to express “Keep looking for what you believe in.”?
130.谁想表达“不断寻找你所相信的”?
A.Michael Dell. B.J. K. Rowling.
A.迈克尔·戴尔。BJK 罗琳。
C.Bill Gates. D.Steve Jobs.
C.比尔·盖茨。D.史蒂夫·乔布斯。
131.What does Bill Gates suggest people do?
131.比尔·盖茨建议人们做什么?
A.Make contributions to the environment.
A.为环境做出贡献。
B.Take responsibility for their own behavior.
B.对自己的行为负责。
C.Make joint efforts to solve some global problems.
C.共同努力解决一些全球性问题。
D.Master as much advanced technology as possible.
D.尽可能多地掌握先进的技术。
Perhaps you have ever heard the saying: Change is the only constant. Everyone, without doubt, goes through changes in their life, whether it is a physical state of aging or a mental state of emotional maturity. However, some are afraid to make the conscious decision to move or they think it’s too late to have a fresh start.
也许您曾经听说过这样一句话:变化是唯一不变的。毫无疑问,每个人的生活中都会经历变化,无论是衰老的身体状态还是情绪成熟的心理状态。然而,有些人害怕做出有意识的决定,或者他们认为现在重新开始为时已晚。
I have a friend named Jack. At the age of 37, he is a Senior Manager at one of the Big Four. He has a great salary, owns his own apartment and enjoys the fine things in life, but not without the heavy burdens that his job brings. On the surface, it looks like he has got life figured out. Yet when I once asked if he was happy with his work, he answered that he sometimes wished to quit his job to do something less stressful. But he’d become accustomed to this lifestyle and felt that it would be too late to give it up to achieve a new ambition.
我有一个名叫 Jack 的朋友。37 岁的他是四大会计师事务所之一的高级经理。他有丰厚的薪水,拥有自己的公寓,享受生活中的美好事物,但并非没有工作带来的沉重负担。从表面上看,他似乎已经弄清楚了生活。然而,当我有一次问他对自己的工作是否满意时,他回答说,他有时希望辞掉工作,做一些压力较小的事情。但他已经习惯了这种生活方式,觉得为了实现新的抱负而放弃它为时已晚。
For him, the risks are too high, so whether he can’t abide his present job or not, he has to choose to suck it up. You might have come to a similar situation as Jack’s or you might be a Jack. You’re now facing a wall. No matter what it is-the stress of your job or the terrible feeling, it’s time that you had to decide whether you’ll tear down that wall or continue to let it enclose you. I suggest pushing back the boundaries and breaking the fixed patterns. Why do you feel it’s too late to start over?That is simply because you’re comparing yourself with others-younger or more successful individuals. In fact, you should compare yourself with the older version of you.
对他来说,风险太高了,所以不管他是否能忍受现在的工作,他都不得不选择吸纳它。您可能遇到了与 Jack 类似的情况,或者您可能是 Jack。你现在面对一堵墙。无论是什么——你的工作压力或可怕的感觉,现在都是你不得不决定是推倒那堵墙还是继续让它包围你的时候了。我建议推开界限,打破固定的模式。为什么你觉得现在重新开始已经太晚了?那仅仅是因为你正在将自己与更年轻或更成功的人进行比较。事实上,您应该将自己与旧版本的自己进行比较。
Don’t become that person who lets life pass by only to regret it when you are making your way into old age. Don’t let your life plateau (停滞不前) and waste away in the daily chores. Don’t give up the potential you still have hidden and be locked away by your current state. Now, you’d better bravely start going after the things you want to do, without abandoning your dreams, ambitions and responsibilities.
不要成为那个让生活流逝的人,当你步入老年时却后悔。不要让你的生活停滞不前,浪费在日常琐事中。不要放弃你仍然隐藏的潜力,被你目前的状态所束缚。现在,你最好勇敢地开始追求你想做的事情,不要放弃你的梦想、抱负和责任。
132.What kind of people does Jack represent according to the author?
132.作者认为杰克代表了什么样的人?
A.Those leading a happy life. B.Those having an easeful career.
A.过着幸福生活的人。B.事业轻松的人。
C.Those thinking it’s too late to change. D.Those having a high ambition to work.
C.那些认为改变为时已晚的人。D.有远大的事业志者。
133.What does the underlined word “abide” in paragraph 3 mean?
133. 第 3 段中带下划线的“遵守”一词是什么意思?
A.Value. B.Recommend. C.Understand. D.Tolerate.
A.值。B.推荐。C.理解。D.容忍。
134.What does the author advise us not to do?
134.作者建议我们不要做什么?
A.Let life stand still. B.Enjoy the present job.
A.让生活静止不动。B.享受现在的工作。
C.Have a small goal in life. D.Consider ourselves as a failure.
C.有一个人生小目标。D.认为自己是失败者。
A 25-mile strip of plants, farms and villages is hit by one of the largest wildfires in decades, ruining the Italian tourist destination. About 1, 000 residents and tourists have been evacuated from areas of western Sardinia that were destroyed by wildfires over the weekend, with forests, grasslands and villages on the Italian island covered in flames.
一条 25 英里长的植物、农场和村庄遭受了几十年来最大的野火之一的袭击,摧毁了这个意大利旅游胜地。周末被野火摧毁的撒丁岛西部地区约有 1, 000 名居民和游客被疏散,意大利岛上的森林、草原和村庄被大火覆盖。
“It is a disaster without examples,” said the region’s governor, Christian Solinas, appealing a state of emergency on Sunday. No deaths or injuries have been reported, the Italian authorities said. But the fires were still powerful on Monday, when four firefighting planes from France and Greece joined the Italian firefighters’ air fleet to help control the big fire.
“这是一场没有例子的灾难,”该地区州长克里斯蒂安·索利纳斯 (Christian Solinas) 周日呼吁进入紧急状态时说。意大利当局表示,目前尚未收到伤亡报告。但周一,当来自法国和希腊的四架消防飞机加入意大利消防员的机队帮助控制大火时,火势仍然很强大。
Since early Saturday, when the wildfires started near a forest by the village of Bonacardo, at least 50, 000 acres of land have gone up in flames. On Sunday night, Prime Minister Mario Draghi of Italy expressed his “full unity” with the people affected by the fires and offered support for firefighters working around the clock. Images recorded by Italian firefighters showed a thick layer of smoke swallowing residential buildings, warehouses and barns, and flames burning high just behind beach-side villas in the town of Porto Alabe, a popular tourist site, over 25 miles north of where the fires originated.
自周六早些时候野火在 Bonacardo 村附近的一片森林附近开始以来,至少有 50, 000 英亩的土地被烧毁。周日晚上,意大利总理马里奥·德拉吉 (Mario Draghi) 表示他与受火灾影响的人们“完全团结”,并为夜以继日工作的消防员提供支持。意大利消防员记录的图像显示,一层浓烟吞噬了住宅楼、仓库和谷仓,火焰在热门旅游景点阿拉贝港镇的海滩边别墅后面高高燃烧,该镇位于火灾起源地以北 25 英里处。
Flames ran through hectares (公顷) of oak forests that are native to the region. A thousand-year-old olive tree that was the symbol of the hilltop village of Cuglieri was destroyed by the fire. “This morning, the trunk was still burning,” Maria Giovanna Campus, a retired local archaeologist wrote on Facebook last Sunday. “We had proudly signaled its presence to tourists, but we ended up neglecting it and leaving it to the flames” she said, adding “cleaning up the area around it would have been enough to protect it and preserve it.”
火焰蔓延了该地区原生的数百公顷橡树林。一棵千年历史的橄榄树是 Cuglieri 山顶村庄的象征,但被大火烧毁。“今天早上,树干还在燃烧,”当地退休考古学家玛丽亚·乔瓦纳·校园(Maria Giovanna Campus)上周日在Facebook上写道。“我们曾自豪地向游客表明它的存在,但我们最终忽略了它,让它付之一炬,”她说,并补充说,“清理它周围的区域就足以保护它和保存它。
The cause of the fires was not yet clear. But experts said that to prevent wildfires, forests and grasslands needed to be kept clean and barrier zones created. In the affected areas of Sardinia and elsewhere in Italy, abandoned lands are often not properly maintained, which can help the fire spread, they said.
起火原因尚不清楚。但专家表示,为了防止野火,需要保持森林和草原的清洁,并建立隔离区。他们说,在撒丁岛和意大利其他地方的受灾地区,废弃的土地往往没有得到适当的维护,这可能有助于火势蔓延。
135.What do we know about the wildfires in Italy?
135.我们对意大利的野火了解多少?
A.They were put out within a short time. B.They caused severe damages and injuries.
A.他们很快就被扑灭了。B.他们造成了严重的损害和伤害。
C.They originated near a famous scenic spot. D.They were the most disastrous ones in Italy.
C.他们来自一个著名的景点附近。D. 他们是意大利最灾难性的。
136.What might Maria Giovanna Campus agree with?
136.玛丽亚·乔瓦纳校区(Maria Giovanna Campus)可能同意什么?
A.The old tree could have been saved. B.The old tree was burnt to the ground.
A.这棵老树本来可以被救下来的。B.老树被烧毁。
C.People took good care of the old tree. D.Tourists caused the destruction of the tree.
C.人们把老树照顾得很好。D.游客造成了这棵树的破坏。
137.According to the passage, which could contribute to the spread of wildfires?
137. 根据这段话,哪些因素可能导致野火的蔓延?
A.Establishing barrier zones. B.Keeping related areas clean.
A.建立屏障区。B.保持相关区域的清洁。
C.Leaving the lands unattended. D.Preserving forests and grasslands.
C.让土地无人看管。D.保护森林和草原。
138.How is the text developed mainly?
138.文本主要是如何发展的?
A.By telling a story. B.By using diagrams.
A.By 讲故事。B.By 使用图表。
C.By making contrasts. D.By quoting different people.
C.By 进行对比。D.By 引用不同的人。
From painted coffins, statues and models of daily life, to spectacular wall paintings from the tomb-chapel (小教堂) of the high official Nebamun, investigate what tombs and burial goods tell us about the lives of ancient Egyptian people. The tour will explore the preparation of the dead for burial, including mummification (木乃伊化) and the use of magic to help and protect people on their journey to the afterlife. It offers a rare opportunity to enjoy a guided tour in this space.
从彩绘棺材、雕像和日常生活模型,到高级官员 Nebamun 的坟墓教堂(小教堂)的壮观壁画,探索墓葬和陪葬品告诉我们古埃及人的生活。这次旅行将探索为死者埋葬做准备,包括木乃伊化 (木乃伊化) 和使用魔法来帮助和保护人们前往来世的旅程。它提供了一个难得的机会,可以在这个空间享受导游。
Galleries on this tour:
本次导览的画廊:
Room 61: Egyptian life and death: the tomb-chapel of Nebamun (The Michael Cohen Gallery)
61 号展厅:埃及的生与死:内巴蒙的陵墓教堂(迈克尔·科恩画廊)
Room 62- 63: Egyptian death and afterlife: mummies (The Roxie Walker Galleries)
62-63号展厅:埃及的死亡和来世:木乃伊(Roxie Walker画廊)
Room 64: Early Egypt
64 号展厅:早期埃及
Booking information
预订信息
The tour will begin at 9: 00 and will last for 60 minutes.
游览将于 9:00 开始,持续 60 分钟。
Please meet at the main entrance on Great Russell Street (WC1B 3DG) at 8: 50 with your email confirmation.
请于 8:50 在 Great Russell Street (WC1B 3DG) 的正门集合,并附有您的电子邮件确认。
This tour is limited to a maximum of 14 places per session. If you would like to bring a group of 10or more people or arrange a special out-of-hours tour, please email traveltradebookings@britishmuseum.org to discuss your options.
此行程每次最多仅限 14 个名额。如果您想带 10 人或以上的团体或安排特别的非工作时间旅游,请发送电子邮件至 traveltradebookings@britishmuseum.org 讨论您的选择。
To ensure a safe and enjoyable visit, face coverings are recommended for the protection of yourself and others. Please be considerate of people and exercise social distancing where you can.
为确保安全愉快的访问,建议佩戴口罩以保护您自己和他人。请为人着想,并尽可能保持社交距离。
5 Nov 2022-18 Dec 2022
2022 年 11 月 5 日至 2022 年 12 月 18 日
£33
£30 (Members)
£30 (会员)
£30 (special rates for students, jobseekers, disabled visitors)
30 英镑(学生、求职者、残疾访客的特价)
£16. 50 (Ages 5- 15 years)
16 英镑。50 (5-15 岁)
Free for under 5s and disabled visitors’ assistant (no booking required)
5 岁以下儿童和残疾访客助理免费(无需预订)
139.How much does it cost for a couple with a four-year-old who are not members?
139.一对夫妇带着一个四岁的孩子,但不是会员,需要多少钱?
A.£60. B.66. C.82. 5. D.96.
A.60 英镑。B.66.C.82.5.D.96.
140.What can visitors do on this tour?
140.游客可以做些什么?
A.Uncover secret spells of magic. B.Inspect tombs and burial goods.
A.揭开魔法的秘密咒语。B.检查墓葬和陪葬品。
C.Appreciate wall paintings of daily life. D.Learn about ancient Egyptian practices.
C.欣赏日常生活的壁画。D.了解古埃及的习俗。
141.If you plan to travel with a group of 30 tourists, what should you do?
141.如果您计划与 30 名游客一起旅行,您应该怎么做?
A.Arrive before 8: 50 am. B.Wear face coverings.
A.上午 8:50 之前到达。B.戴口罩。
C.Meet at the main entrance. D.Inquire about your choices.
C.在正门集合。D.询问您的选择。
A young British sailor was missing at sea yesterday in similar circumstances (情况) to the way his father died five years ago.
昨天,一名年轻的英国水手在海上失踪,其情况(情况)与他父亲五年前的死亡方式相似。
The dinghy (救生橡皮船), used to take Richard Smith, 21, to his yacht (快艇), was discovered empty, floating in seas off the Caribbean island. An air and sea search was carried out but he has still not been discovered.
这艘小艇(救生橡皮船)曾用于将 21 岁的理查德·史密斯 (Richard Smith) 带到他的游艇(快艇)上,被发现是空的,漂浮在加勒比海岛屿附近的海域。进行了空中和海上搜索,但仍然没有找到他。
Richard’s mother, Bicknell, said from her home in Hampshire, “It’s so much coincidence. Richard always carried a photograph of his father attached to a poem, which included the date of his disappearance.”
理查德的母亲比克内尔 (Bicknell) 在汉普郡的家中说:“这太巧合了。理查德总是在一首诗中附上他父亲的照片,其中包括他失踪的日期。
Now, it’s very strange because all they have found is Richard’s dinghy. We need to know this time what has happened one way or another. If you know at least you can go through the grieving process.
现在,这很奇怪,因为他们找到的只是理查德的小艇。这一次,我们需要知道发生了什么。如果你知道,至少你可以经历悲伤的过程。
In November 1996, Mr Smith’s father, Charlie, was sailing in the Tasmen sea between the Australian mainland and the island of Tasmen with his new wife. They lost radio contact with the shore and they, together with their yacht were never seen again, and their disappearance remains a mystery.
1996 年 11 月,史密斯先生的父亲查理 (Charlie) 和他的新婚妻子在澳大利亚大陆和塔斯曼岛之间的塔斯曼海航行。他们与岸上失去了无线电联系,他们和他们的游艇再也没有出现过,他们的失踪仍然是一个谜。
Richard is described a talented and experienced sailor who has crewed for the champion ocean racer. He had sailed to the Caribbean in November to crew ocean racing yachts for entertainment. He ended the evening drinking in the Abracbabra bar but left after local police closed it for being too noisy.
理查德被描述为一位才华横溢且经验丰富的水手,他曾为冠军海洋赛车手担任船员。他于 11 月航行到加勒比海,为远洋赛艇配备船员娱乐。他在 Abracbabra 酒吧喝了晚酒,但在当地警察因太吵而关闭酒吧后离开了。
About 2 am the following day Richard headed back for his dinghy. He started its outboard motor before giving an elderly woman a lift to her yacht after her dinghy had gone missing. It was the last time he was seen.
第二天凌晨 2 点左右,理查德回到他的小艇上。他启动了它的舷外发动机,然后在一位老妇人的小艇失踪后将她的游艇送上了电梯。这是他最后一次被看到。
142.Richard Smith was ________in 2000.
142. 理查德·史密斯 (Richard Smith) ________in 2000 年。
A.ten B.fifteen C.twenty D.eighteen
A.10B.十五C.20D.十八
143.People searched for Richard using ________.
143.人们使用 ________ 搜索 Richard。
A.ship only B.ship and radio
A.仅船B.船和无线电
C.ship and plane D.yacht and car
C.轮、飞机D.游艇、汽车
144.According to the passage, we know Richard disappeared because ________.
144. 根据这段话,我们知道理查德失踪是因为________。
A.he was a green hand in sailing
A.他是帆船运动的新手
B.some unknown animal attacked him
B.有不明动物袭击了他
C.there was a maze in the area he was sailing
C.他正在航行的区域有一个迷宫
D.of something we don’t know
D.我们不知道的东西
145.The writer mainly tells us ________.
145. 笔者主要告诉我们________。
A.a story about two heroes
A.a 关于两个英雄的故事
B.a piece of news about a merchant ship
B.关于一艘商船的新闻
C.a coincidence
C.a 巧合
D.the dying process of Richard
D.理查德的临终过程
It was a history-making moment at Miller & Miller’s Canadiana &Decorative Arts auction (拍卖) when the hammer finally came down for a rare Maud Lewis painting.
在Miller & Miller的加拿大装饰艺术拍卖会(拍卖会,这是一个创造历史的时刻,当一幅罕见的Maud Lewis画作终于落下时。
Lewis was a Canadian artist who painted brightly colored scenes. She sold her paintings by the side of the road for $2 to $3. Painting wasn’t easy, since she suffered from a physical challenge that made moving painful. John Kinnear, also an artist, struck up a friendship with the then-little-known Lewis after reading an article about her. He mailed her boxes of painting supplies. At the time, Lewis, with her husband, lived in a one-room house with no electricity or running water, using simple house paint to paint. After receiving the supplies, Lewis wrote back insisting on repaying him with some of her paintings. Kinnear sold some of them, sending some money back to Lewis and using the remainder to buy her more paint.
刘易斯是一位加拿大艺术家,他画了色彩鲜艳的场景。她在路边以 2 到 3 美元的价格出售她的画作。绘画并不容易,因为她遭受了身体上的挑战,使移动变得痛苦。约翰·金尼尔 (John Kinnear) 也是一位艺术家,在阅读了一篇关于刘易斯的文章后,他与当时鲜为人知的刘易斯建立了友谊。他给她邮寄了一箱箱的绘画用品。当时,刘易斯和丈夫住在一个没有电也没有自来水的单间房子里,用简单的房屋油漆来粉刷。收到用品后,刘易斯回信坚持要用她的一些画作来报答他。金尼尔卖掉了其中的一些,将一些钱寄回给刘易斯,并用剩余的钱为她购买更多的油漆。
Kinnear was friends with Irene and Tony Demas, who owned a restaurant where he ate lunch every day. One day, Kinnear told them he had some paintings by an artist and wondered if they might consider swapping a few grilled cheese lunches for one of them. “When we saw the paintings, we were shocked, and both of us were hesitant,” recalls Irene. “I had never seen anything like them. They were so childlike, with cats and cows.” But they ended up agreeing to the trade, choosing a painting called Black Truck.
金尼尔是艾琳和托尼·德马斯 (Irene and Tony Demas) 的朋友,他们拥有一家餐厅,他每天都在那里吃午饭。有一天,金尼尔告诉他们,他有一些艺术家的画作,想知道他们是否可以考虑用一些烤奶酪午餐来换一顿。“当我们看到这些画作时,我们感到震惊,我们俩都很犹豫,”Irene 回忆道。“我从来没有见过像他们这样的东西。他们太孩子气了,有猫和牛。但他们最终同意了这笔交易,选择了一幅名为《黑色卡车》的画作。
Over 50 years later, they’re long retired and are now considering travelling more. They hoped to sell the painting. In the years since Lewis died, her paintings have become famous. But it was a recent scare that really urged them into action. After having non-glare glass added to the painting, the business street where the framer lived burned to the ground just days after they picked up their painting. “We saw that Miller & Miller had sold one not long ago,” says Irene. “We trusted the Miller brothers.”
50 多年后,他们早已退休,现在正在考虑更多地旅行。他们希望能卖掉这幅画。在刘易斯去世后的几年里,她的画作已经闻名遐迩。但真正促使他们采取行动的是最近的恐慌。在画作中添加防眩光玻璃后,装裱师居住的商业街在他们拿起画作几天后就被烧毁了。“我们看到Miller & Miller不久前已经卖出了一个,”Irene说。“我们信任米勒兄弟。”
Recently, the painting was sold at auction for $350, 000.
最近,这幅画在拍卖会上以 350, 000 美元的价格售出。
146.Why did John Kinnear send Lewis boxes of painting supplies?
146.为什么约翰·金尼尔要给刘易斯寄来一箱箱的绘画用品?
A.To get her paintings.
A.To 得到她的画。
B.To offer her assistance.
B.To 提供帮助。
C.To make friends with her.
C.To 和她交朋友。
D.To learn to paint from her.
D.To 她那里学习绘画。
147.How did Irene and Tony Demas feel when they first saw Lewis’s paintings?
147.Irene 和 Tony Demas 第一次看到 Lewis 的画作时,他们有什么感受?
A.Disappointed.
A.失望。
B.Confused.
B.困惑。
C.Panicked.
C.惊慌失措。
D.Embarrassed.
D.尴尬。
148.What was the real reason for the Demas’ selling “Black Truck”?
148.Demas出售“Black Truck”的真正原因是什么?
A.They were forced by Miller & Miller.
他们是被Miller和Miller强迫的。
B.They were desperate for money to travel.
B.他们急需钱来旅行。
C.They feared the unexpected would happen.
C.他们担心会发生意想不到的事情。
D.They thought the painting would lose value.
D.他们认为这幅画会失去价值。
149.What is the purpose of this text?
149.本文的目的是什么?
A.To introduce a painting’s adventures.
A.To 介绍一幅画的冒险。
B.To explain a trend in art collecting.
B.To 解释了艺术收藏的一种趋势。
C.To expand the painting market.
C.To 扩大涂装市场。
D.To recommend an auction house.
D.To 推荐一家拍卖行。
There have been numerous attempts to create an all-plastic bike. But most have never passed through the prototype stage (原始阶段). Igus, a Germany-based manufacturer of high-performance plastics, and Dutch start-up MTRL aim to change that with the igus:bike — the world’s first urban bike crafted almost entirely from recycled plastic.
已经有许多尝试来制造全塑料自行车。但大多数从未通过原型阶段(原始阶段)。总部位于德国的高性能塑料制造商 igus 和荷兰初创公司 MTRL 旨在通过 igus:bike 来改变这种情况,这是世界上第一辆几乎完全由回收塑料制成的城市自行车。
Igus CEO Frank Blasé first got the idea while vacationing on a Florida beach in 2009. A conversation with some employees from a rental company made him aware of the challenges of maintaining beach bicycles. The continuous exposure to sand, wind and salt water caused the bikes to rust rapidly. Many had to be replaced in only three months.
igus 首席执行官 Frank Blasé 于 2009 年在佛罗里达州的海滩度假时首次萌生了这个想法。与一家租赁公司的一些员工的交谈使他意识到维护沙滩自行车的挑战。持续暴露在沙子、风和盐水中导致自行车迅速生锈。许多不得不在短短三个月内更换。
The igus:bike, unveiled at a German trade show, is maintainable and rust-free. It can be left outdoors in all weathers and does not require lubricant oil (润滑油) to reduce friction between parts. Since it does not attract sand, dust or dirt, the bike can be cleaned with a garden hose (水管) in seconds.
igus:bike 在德国贸易展上亮相,可维护且不生锈。它可以在任何天气下留在户外,并且不需要润滑油 (润滑油) 来减少部件之间的摩擦。由于它不会吸引沙子、灰尘或污垢,因此可以在几秒钟内用花园软管(水管)清洁自行车。
“As all components are made of plastic, no part of the bike rusts, even the gears — bicycle gears made of plastic were unthinkable for a long time,”Blasé says.
“由于所有部件都是由塑料制成的,因此自行车的任何部分都不会生锈,即使是齿轮——塑料制成的自行车齿轮在很长一段时间内都是不可想象的,”Blasé 说。
The igus:bike will also help combat the world’s plastic pollution. The company says a single adult bike gives new life to about 16 kilograms of single-use plastic that would otherwise choke our landfills or waterways.
igus:bike 还将有助于对抗全球的塑料污染。该公司表示,一辆成人自行车为大约 16 公斤的一次性塑料赋予了新的生命,否则这些塑料会堵塞我们的垃圾填埋场或水道。
Currently, 90 percent of the igus:bike is made using recycled plastic. This includes the bicycle’s frame, bearings, pedals and wheel rims. Igus and MTRL believe future versions will be made entirely from recycled plastic.
目前,90% 的 igus:bike 都是使用回收塑料制成的。这包括自行车的车架、轴承、踏板和轮辋。igus 和 MTRL 相信未来的版本将完全由回收塑料制成。
“From ocean plastics to motion plastics — the igus:bike concept has what it takes to become a high-tech ecological product,” says MTRL co-founder Benjamin Alderse Baas.
“从海洋塑料到运动塑料——igus:bike 概念具备成为高科技生态产品所需的一切,”MTRL 联合创始人 Benjamin Alderse Baas 说。
The plastic bikes are expected to come onto the market in early 2023. An adult model, made entirely from recycled plastic, will cost about E1400. A slightly cheaper version made using new plastic and an electric bike are also in the works. Igus also plans on sharing its technology with other bicycle manufacturers.
塑料自行车预计将于 2023 年初上市。完全由回收塑料制成的成人型号的价格约为 E1400。使用新塑料制成的稍微便宜的版本和电动自行车也正在开发中。igus 还计划与其他自行车制造商分享其技术。
150.What makes Igus CEO Frank Blase seek to create the igus:bike?
150.是什么让 igus 首席执行官 Frank Blase 寻求创建 igus:bike?
A.His holidaying in Florida last year.
A.他去年在佛罗里达州度假。
B.The conversation between him and some bicyclers.
B.他和一些骑自行车的人之间的对话。
C.The trouble of keeping beach bicycles in good condition.
C.保持沙滩自行车良好状态的麻烦。
D.The prolonged exposure of bikes on the beach.
D.自行车长时间暴露在海滩上。
151.What can we learn about the igus:bike from the text?
151.我们可以从文本中学到关于 igus:bike 的什么信息?
A.It will certainly sell well. B.It needs to be more portable.
A.It 肯定会卖得很好。B.It 需要更加便携。
C.It can be used everywhere and freely. D.It is rust less and cleans easily.
C.It 可以在任何地方自由使用。D.It 生锈少,易于清洁。
152.What is the text mainly about?
152. 文本主要内容是什么?
A.A bike made from recycled plastics. B.How to make rust-free bikes.
A.A 由回收塑料制成的自行车。B.如何制作不生锈的自行车。
C.An excellent bicycle manufacturer. D.How to maintain beach bikes.
C.一家优秀的自行车制造商。D.如何保养沙滩自行车。
153.What can be inferred about the future plastic bikes?
153.关于未来的塑料自行车,可以推断出什么?
A.They will be cheaper and lighter.
A.它们会更便宜、更轻。
B.They will be more high-tech ecological.
B.他们将更加高科技生态化。
C.They will be crafted from only recycled plastics.
C.它们将仅由回收塑料制成。
D.They will be used widely all over the world.
D.它们将在世界范围内得到广泛应用。
It’s been said that life turns on small things. Sometimes it’s hard to see how small choices can change your life. But when put together over time, the little things can make the biggest difference.
有人说,生活取决于小事。有时很难看出小小的选择如何改变您的生活。但是,随着时间的推移,这些小事可以产生最大的影响。
The theme of Success for Teens is “little Things Matter”. The book helps teens identify small, positive choices they can make in their lives to help them reach their goals. Lots of teens don’t realize how the little choices in their lives can have lasting effects. Often they focus on the bigger events, such as a major exam, the big game or competition, or choosing a college. The little things, however, can go unnoticed unless your teen understands how important they can be.
Success for Teens 的主题是“小事关大”。这本书帮助青少年确定他们可以在生活中做出的小而积极的选择,以帮助他们实现目标。许多青少年没有意识到他们生活中的小选择如何产生持久的影响。他们通常专注于更大的活动,例如重大考试、大型比赛或比赛,或选择一所大学。然而,除非您的孩子了解它们的重要性,否则这些小事可能会被忽视。
The little things that lead to success are mostly easy to do. Help your teen identify a few areas in everyday life where he or she can make small, positive choices. It might be as simple as getting up on time, prioritizing their schoolwork, putting in an extra 10 minutes of practice or using some spare time to help someone else.
导致成功的小事大多很容易做到。帮助您的孩子确定日常生活中可以做出小而积极的选择的几个领域。这可能很简单,比如按时起床、优先考虑他们的功课、多花 10 分钟的练习或利用一些空闲时间帮助别人。
Nineteen - year - old Kyle Freas used to be on his school baseball team and play every day after school. When the season was over, he had an empty three hours a day, so he started spending one third of such extra time daily, looking for ways to help other kids. Over the last few years, his project has raised thousands of dollars to help abused, homeless and sick children. Kyle spent just a little time each day doing something that ended up benefiting a lot of kids. The important thing to understand is that Kyle made the small and positive. decisions necessary for success.
19 岁的 Kyle Freas 曾经是他学校棒球队的成员,每天放学后都打球。当赛季结束时,他每天有三个小时的空位,所以他开始每天花三分之一的额外时间,寻找帮助其他孩子的方法。在过去的几年里,他的项目筹集了数千美元来帮助受虐待、无家可归和生病的儿童。凯尔每天只花一点时间做一些最终使很多孩子受益的事情。重要的是要明白,Kyle 让小而积极。成功所必需的决定。
Make sure your child understands that even though the results of the positive choices may not be seen right away, they are building on each other and taking him or her on a path that will lead to success.
确保您的孩子明白,即使积极选择的结果可能不会立即看到,但他们正在相互建立,并带领他或她走上通往成功的道路。
154.We can learn from Paragraph 2 that ________.
154. 我们可以从第 2 段中学到,________。
A.dealing with big events is the most important in one’s life
A.处理大事是一个人一生中最重要的事情
B.little choices seldom have lasting effects on one’s life
B.小小的选择很少对一个人的生活产生持久的影响
C.teens should try to focus their attention on big choices
C.青少年应该尝试将注意力集中在重大选择上
D.many teens fail to realize the importance of little choices
D.许多青少年没有意识到小选择的重要性
155.Which of the following words can be used to describe Kyle Freas?
155.以下哪个词可以用来形容凯尔·弗雷亚斯?
A.Kind - hearted B.Creative C.Naughty D.Self - confident
A.善良 - 心地善良B.创意C.顽皮D.自我 - 自信
156.The author mainly discusses the relationship between ________.
156. 作者主要讨论了________之间的关系。
A.little choices and big choices B.teens’ goals and their actions
A.小选择与大选择B.青少年的目标和行动
C.positive and negative decisions D.small positive choices and success
C.积极和消极的决定D.小的积极选择和成功
What do you do if you’re stranded (处于困境的)on a lonely island? Surely you need to find a way to get in touch with the outside world. Your best chance is body signals.
如果你被困在一个孤独的岛屿上(处于困境的),你会怎么做?当然,您需要找到一种方法来与外界取得联系。你最好的机会是身体信号。
Body signals
身体信号
Pilots from different countries understand body signals if they have the correct training. When you wave your arms up and down in a straight line, it means “yes”. When you point downwards and swing your arm from side to side, it means “no”. If you want the pilot to know that it’s safe to land, push your hands out in front of you and bend your knees. If you want to say that it’s not safe to land, put your arms in the air and move them to one side.
如果来自不同国家的飞行员接受过正确的培训,他们就能理解身体信号。当您沿直线上下摆动手臂时,表示“是”。当您指向下方并左右摆动手臂时,表示“不”。如果您想让飞行员知道可以安全着陆,请将双手伸出身前并弯曲膝盖。如果你想说着陆不安全,就把你的手臂举在空中,然后把它们移到一边。
Smoke signals
烟雾信号
The smoke from a fire can be seen from far away, so it’s a good way to draw attention. If the weather is dry, it isn’t hard to start a fire. Remember, however, that fires can be very dangerous if they get out of control. Never light a fire unless you’re sure that it can’t spread. If the ground is dark, light smoke can be seen more easily. Green grass and leaves produce light smoke.
从很远的地方就可以看到火堆冒出的烟雾,所以这是吸引注意力的好方法。如果天气干燥,生火并不难。但是请记住,如果火势失控,可能会非常危险。除非您确定火势不会蔓延,否则切勿点火。如果地面很暗,则更容易看到浅烟。绿草和树叶产生淡淡的烟雾。
Ground-to-air signals
地对空信号
It’s a good idea to build some signals, too. Use large pieces of wood to make the symbols. If you can’t find any wood, use earth. Some useful symbols are:
构建一些信号也是一个好主意。使用大块木头制作元件。如果你找不到任何木材,就用泥土。一些有用的符号是:
F “I need food and water”.
F “我需要食物和水”。
II “I need medicine”.
II “我需要药”。
I “I am badly hurt”.
我 “我受了重伤”。
X “I am unable to move from here.”
X “我无法从这里搬走。”
Pilots’ replies
飞行员的回复
If the pilot lowers the plane’s wings from side to side, this means “message received and understood” (At night, the pilot flashes the plane’s green lights.) If the pilot flies the plane in a clockwise circle, this means “message received but not understood”. (At night, the pilot flashes the plane’s red lights.)
如果飞行员将飞机的机翼从一侧放到另一侧,这意味着“收到并理解了消息”(在夜间,飞行员会闪烁飞机的绿灯。如果飞行员以顺时针方向飞行,则表示“收到消息但未理解”。(晚上,飞行员会闪过飞机的红灯。
However, there is no signal which means “message not received”. Why not?
但是,没有表示“未收到消息”的信号。为什么不呢?
157.Which of the following is true according to the passage?
157.根据这段话,以下哪一项是正确的?
A.You can raise your arms and bend your knees if it is not safe for the plane to land.
A.如果飞机降落不安全,您可以举起手臂和弯曲膝盖。
B.You must use green grass and leave to start a fire to have a lot of smoke.
B.您必须使用绿草并离开生火才能产生大量烟雾。
C.You can use either large pieces of wood or earth to build some signals.
C.您可以使用大块木头或泥土来构建一些信号。
D.You may see the signal from the pilot which means “message not received”.
D.您可能会看到来自飞行员的信号,即“未收到消息”。
158.What can we learn from the passage?
158.我们能从这段经文中学到什么?
A.Swinging your arm from side to side means “yes”.
A.左右摆动手臂表示“是”。
B.If the ground is dark, light smoke can’t be seen.
B.如果地面很暗,则看不到淡烟。
C.The pilots make replies with a blue light at night.
C.飞行员在夜间用蓝光进行回复。
D.If you need some medicine, make a symbol “II”.
D.如果您需要一些药物,请制作一个符号“II”。
159.What is the passage mainly about?
159.这段话主要是关于什么的?
A.Ways of receiving signals from a lonely island.
A.接收来自孤岛信号的方法。
B.Ways of sending out signals on a lonely island.
B.在孤岛上发出信号的方法。
C.The explanation of building signals on an island.
C.在岛上建造信号的解释。
D.The importance of building signals on an island.
D.在岛上建造信号的重要性。
California start-up OpenAI has released a chatbot (chat robot) able to answer a variety of questions, but its impressive performance has reopened the debate on the risks linked to AI technologies.
加州初创公司 OpenAI 发布了一款能够回答各种问题的聊天机器人(聊天机器人),但其令人印象深刻的表现重新引发了关于与 AI 技术相关的风险的辩论。
Posted on Twitter by fascinated users, the conversations with the chatbot called ChatGPT show a kind of omniscient (无所不知的) machine, from explaining scientific concepts to writing scenes for a play, university essays or even functional lines of computer code.
着迷的用户在 Twitter 上发布,与名为 ChatGPT 的聊天机器人的对话展示了一种无所不知的机器,从解释科学概念到为戏剧、大学论文甚至计算机代码的功能性行编写场景。
“Its answer to the question ‘what to do if someone has a heart attack’ was incredibly clear and relevant,” Claude de Loupy, an expert in automatic text generation told AFP. “When you start asking very specific questions, ChatGPT’s response can be off the mark, but its overall performance remains ‘really impressive’ with a ‘high level’.” he said.
“它对'如果有人心脏病发作怎么办'这个问题的答案非常清晰和相关,”自动文本生成专家克劳德·德·卢皮 (Claude de Loupy) 告诉法新社。“当你开始提出非常具体的问题时,ChatGPT 的回答可能偏离目标,但它的整体表现仍然'非常令人印象深刻',具有'高水平',”他说。
A few years ago, chatbots had the vocabulary of a dictionary and the memory of a goldfish. Now Chatbots are getting much better at the “history problem” where they act in a manner consistent with the history of responses. The chatbots have graduated from goldfish status.
几年前,聊天机器人拥有字典的词汇和金鱼的记忆。现在,聊天机器人在“历史问题”方面做得更好,它们的行为方式与响应的历史一致。聊天机器人已经从 goldfish 状态毕业。
However, like other programs relying on deep learning, ChatGPT has one major weakness: it doesn’t have access to meaning. The software cannot justify its choices, such as explaining why it picked the words that make up its responses.
然而,与其他依赖深度学习的程序一样,ChatGPT 有一个主要弱点:它无法获得意义。该软件无法证明其选择的合理性,例如解释为什么它选择构成其回答的词。
AI technologies able to communicate are increasingly worrying some observers. They voice concern that these technologies could be misused to trick people. What does ChatGPT think of the risk? “There are potential dangers in building highly complex chatbots, particularly if they are designed to be indistinguishable from humans in their language and behavior.” the chatbot said.
能够通信的 AI 技术越来越让一些观察者感到担忧。他们担心这些技术可能会被滥用来欺骗人们。ChatGPT 如何看待风险?“构建高度复杂的聊天机器人存在潜在危险,特别是如果它们被设计为在语言和行为上与人类没有区别,”聊天机器人说。
Open AI CEO Sam Altman shared his ideas on the debates surrounding AI. “Interesting watching people start to debate whether powerful AI systems should behave in the way users want or their creators intend,” he wrote, “The question of whose values we adjust these systems to will be one of the most important debates society ever has.”
Open AI 首席执行官 Sam Altman 分享了他对围绕 AI 的辩论的看法。“有趣的是,看着人们开始争论强大的人工智能系统是否应该按照用户希望的方式运行,还是按照他们的创造者的意图运行,”他写道,“我们将这些系统调整到谁的价值观的问题将是社会有史以来最重要的辩论之一。
160.How does paragraph 2 show ChatGPT’s wonderful performance?
160.第 2 段如何展示 ChatGPT 的精彩表现?
A.By using figures. B.By listing examples.
A.By 使用数字。B.By listing 示例。
C.By giving definitions. D.By making comparisons.
C.By 给出定义。D.By 进行比较。
161.What does the underlined phrase “off the mark” in paragraph 3 probably mean?
161. 第 3 段中带下划线的短语“偏离目标”可能是什么意思?
A.Creative. B.Inaccurate. C.Immediate. D.Objective.
A.创意。B.不准确。C.立即。D.目标。
162.Which statement is Sam Altman most likely to agree with?
162.山姆·奥特曼最有可能同意哪一种说法?
A.The value that AI follows remains to be discussed.
A.AI 遵循的价值仍有待讨论。
B.Advanced AI should go after creators’ intention.
B.Advanced AI 应该遵循创作者的意图。
C.The function of AI relies entirely on users.
C.AI 的功能完全依赖于用户。
D.Debates on the application of AI are unnecessary.
D.关于人工智能应用的辩论是不必要的。
Her name is Margaret Knight. From her earliest years, Knight was a tireless creator. She only had basic schooling. But the 12-year-old Knight joined the ranks of a riverside cotton factory in Manchester. She worked in an unregulated, dangerous factory setting. She worked for small wages from before dawn until after dusk. Knight departed the awful place in her late teens. She cycled through a number of technical jobs to keep her pockets and her mind well-fed. In time, she became skilful in a wide range of professions.
她的名字是玛格丽特·奈特。从她很小的时候起,奈特就是一个孜孜不倦的创造者。她只受过基本的教育。但这位 12 岁的奈特加入了曼彻斯特一家河畔棉纺厂的行列。她在一个不受监管、危险的工厂环境中工作。她从黎明前一直工作到黄昏后,工资微薄。奈特在她十几岁的时候离开了这个可怕的地方。她轮流做过许多技术工作,以保持口袋和头脑的丰满。随着时间的推移,她精通各种职业。
At the bag company, Knight saw opportunities for improvement. This was true of most places where she spent considerable time. Instead of folding every paper bag by hand, Knight wondered if she might instead be able to make them more cleanly and rapidly via an automated mechanism. Folding by hand was the inefficient and error-prone(易出错的) task she was charged with. She built a working model of her elegant paper-folding equipment. Today, a scaled-down but fully functional model of Knight’s groundbreaking machine is housed at the Smithsonian’s National Museum of American History. It is actually an update on her original design, patented in its own right in 1879.
在这家箱包公司,Knight 看到了改进的机会。她花了大量时间的大多数地方都是如此。Knight 想知道她是否能够通过自动化机制更干净、更快速地制作它们,而不是用手折叠每个纸袋。手折叠是她负责的低效且容易出错的任务。她为她优雅的折纸设备制作了一个工作模型。今天,奈特开创性机器的缩小版但功能齐全的模型收藏在史密森尼美国国家历史博物馆 (Smithsonian's National Museum of American History)。它实际上是对她原始设计的更新,该设计于 1879 年获得专利。
The implications of Knight’s eventful life were widely reported as early as 1913, one year before her death. The New York Times, in what was then a refreshingly progressive move, ran a lengthy feature on “Women Who Are Inventors”. Knight was the headliner. No doubt many female inventors of the early 1900s and later were spurred on by Knight’s courageous example. She was always seen as an enduring source of inspiration for anyone with original ideas looking to better the world around them. Cheap and good-quality paper bags are still manufactured using updated versions of Knight’s “industrial origami” machine and remind us just how much one resolute woman was able to achieve.
早在 1913 年,也就是她去世前一年,奈特多事之秋的一生就被广泛报道。《纽约时报》在当时是一个令人耳目一新的进步举措,刊登了一篇关于“发明家的女性”的长篇特写。奈特是头条新闻。毫无疑问,1900 年代初及以后的许多女性发明家都受到了 奈特勇敢榜样的激励。她一直被视为任何有原创想法、希望改善周围世界的人的持久灵感来源。廉价和优质的纸袋仍然使用 Knight 的“工业折纸”机器的更新版本制造,这提醒我们一个坚决的女性能够取得多大的成就。
163.What made Margaret Knight skilled in varieties of trades?
163.是什么让玛格丽特·奈特精通各种行业?
A.The systematic schooling she received.
A.她接受的系统教育。
B.The suggestions she got from experts in these trades.
B.她从这些行业的专家那里得到的建议。
C.Her experiences of working in various technical posts.
C.她在各种技术岗位上的工作经验。
D.Her interest in reading books on how to improve working skills.
D.她对阅读有关如何提高工作技能的书籍感兴趣。
164.Why did Margaret Knight create a paper-folding machine model?
164.为什么玛格丽特·奈特要制作折纸机模型?
A.To make a name for herself.
A.To 为自己赢得了名声。
B.To prove how much a resolute woman could achieve.
B.To 证明一个坚决的女人能取得多大的成就。
C.To reduce the consumption of paper bags.
C.To 减少纸袋的消耗。
D.To improve the efficiency of paper bag production.
D.To 提高纸袋生产效率。
165.What does the underlined phrase “spurred on” in Paragraph 3 mean?
165. 第 3 段中带下划线的短语“刺激”是什么意思?
A.Defeated. B.Motivated. C.Fascinated. D.Replaced.
A.败了。B.积极进取。C.着迷。D.被替换。
166.What is the text ?
166.正文是什么?
A.A biography. B.A book review. C.A short story. D.A science report.
A.A 传记。B.A 书评。C.一个短篇小说。D.A 科学报告。
Do you get your best ideas when you are bored, or when you are out doing new things? What should we look for when we want to be more creative? Boredom and stimulus (刺激物) may be opposites, but studies into creativity suggest that actually we might need both.
当你感到无聊或外出做新事物时,你会得到最好的想法吗?当我们想变得更有创意时,我们应该寻找什么?无聊和刺激可能是对立的,但对创造力的研究表明,实际上我们可能两者都需要。
Writing for BBC Culture, Clair Thorp looks at the role that boredom plays in the creative process. Many writers and artists credit being bored with helping them have their best ideas —JK Rowling came up with Harry Potter while on a long train journey. Thorp tells us how some researchers believe that boredom drives our brains to find something to do—leading to creative ideas. So, maybe we should take the advice of the musician Questlove and learn to ignore the distractions that we can find on our phones.
Clair Thorp 为 BBC Culture 撰稿,着眼于无聊在创作过程中的作用。许多作家和艺术家认为,帮助他们实现最好的想法是无聊的——JK 罗琳在长途火车旅行中想出了哈利波特。Thorp 告诉我们,一些研究人员如何认为无聊会驱使我们的大脑寻找事情做,从而产生创造性的想法。所以,也许我们应该听从音乐家 Questlove 的建议,学会忽略我们在手机上可以找到的干扰。
However, before we all start planning how to bore ourselves into creativity, Sandi Mann, an academic and author, warns that too much boredom can take away the energy we need for creativity. Many experts talk about the importance of finding new experiences in order to be more creative. Actor and writer Kayode Ewumi recommends getting on a random bus and seeing where you end up or learning a new musical instrument as ways to avoid writer’s block. Professor Gerard Puccio, a professor of creativity studies, believes that having to look at new things, or old things in a different light, can force us to make unusual connections and come up with innovative solutions.
然而,在我们开始计划如何让自己沉浸在创造力中之前,学者兼作家桑迪·曼 (Sandi Mann) 警告说,太多的无聊会带走我们发挥创造力所需的能量。许多专家都谈到了寻找新体验以更具创造力的重要性。演员兼作家 Kayode Ewumi 建议随机乘坐公共汽车,看看你最终会去哪里或学习一种新的乐器,以避免写作障碍。创意研究教授 Gerard Puccio 教授认为,必须以不同的方式看待新事物或旧事物,会迫使我们建立不寻常的联系并提出创新的解决方案。
So, perhaps what we need is a balance—enough stimulus to make us look at things in different ways, and enough boredom to give us the breathing space to work through these thoughts.
所以,也许我们需要的是一种平衡——足够的刺激让我们以不同的方式看待事物,也有足够的无聊给我们喘息的空间来处理这些想法。
167.Which statement will Questlove agree with?
167.Questlove 会同意哪一种说法?
A.Musicians tend to feel bored with their careers. B.Online information is the source of inspiration.
A.音乐家往往对自己的职业感到无聊。B.Online 信息是灵感的源泉。
C.New experiences invite more different ideas. D.Boredom can promote creative ideas.
C.新的体验会带来更多不同的想法。D.无聊可以促进创造性的想法。
168.According to Sandi Mann, what could be the problem with having too much boredom?
168.根据 Sandi Mann 的说法,太无聊会有什么问题呢?
A.Not having enough energy to be creative. B.Failing to gain inspiration from others.
A.没有足够的精力去发挥创造力。B.未能从他人那里获得灵感。
C.Being stuck in old things. D.Losing interest in creative work.
C.被旧事物困住。D.对创造性工作失去兴趣。
169.Which might be the best way to become more creative?
169.哪种方式是变得更有创造力的最佳方法?
A.Thinking independently all the time. B.Making use of materials at hand.
A.始终独立思考。B.利用手头的材料。
C.Balancing boredom and new experiences. D.Looking for stimulus here and there.
C.平衡无聊和新体验。D.到处寻找刺激。
170.How does the author explain the point in the text?
170.作者如何解释文中的观点?
A.By listing figures. B.By quoting celebrities’ views.
A.By 列出数据。B.By 引用名人的观点。
C.By conducting experiments. D.By relating historical stories.
C.By 进行实验。D.By 讲述历史故事。
SESSNA CABLE TV PACKAGES
SESSNA 有线电视套餐
SUBSCRIBE TODAY AND GET A MINI LOUDSPEAKER BOX AS A GIFT.
立即订阅,即可获得一个迷你音箱作为礼物。
ORDER ONLINE OR CALL AND ENJOY SOME FANTASTIC ENTERTAINMENT TODAY!
立即在线订购或致电并享受精彩的娱乐活动!
BASICIncludes -Over 100 channels -4 specialty channels: (ANN, CBT, ONF, REG) -Cable equipment $25.99/Month plus $49.99 Installation Fee | TV PLUSIncludes -Over 100 channels -8 specialty channels: (all BASIC specialty channels+TES, BNI, LOP, PIE) -Cable equipment $48.99/Month plus $49.99 Installation Fee | TV SUPER PLUSIncludes -Over 100 channels -15 specialty channels: (all TV PLUS specialty channels+HET, MBN, MBA, GEF, STE, ITL, CWA) -Cable equipment $68.99/Month FREE INSTALLATION | |||||
TV GUIDE:MONDAY, JANUARY 11 | |||||||
ANN | TES | CWA | REG | GEF | |||
6:00 p.m. | Animals in Africa:Focus on Elephants | What Teachers Need: Why We Should Increase Their Salaries | Women CEOs:Focusing on Crystal Eribe | Political News Today | Ricky Roger and Friends | ||
6:30 p.m. | A School Day in Uganda: Through the Eyes of Eniye | The President’s Daily Update | The Kitten and the Kite | ||||
7:00 p.m. | Reptiles as Pets:They’re Not as Scary as They Look | A NewPerspective on Public Education (Gordon Thomas) | The “Fairer” Sex? A Debate. | Senate Meeting News:January 21 | Sing-Along for Little Ones | ||
7:30 p.m. | Females in Traditional “Male” Careers:Computer Programmer | Inspirational Leaders:Yola Benoit | Shh... It’s Bedtime. |
Have questions that need to be answered before your purchase? Contact us at 358-1356 or by email at newpackage@sessnatv. com.171.What is the benefit of buying a cable package right away?
有问题需要在购买前回答吗?请致电 358-1356 或电邮至 newpackage@sessnatv 与我们联系。com 的。171.立即购买电缆套餐有什么好处?
A.You’ll get some extra channels. B.You’ll get some money back.
A.您将获得一些额外的频道。B.你会得到一些退款。
C.You’ll get a gift. D.You’ll get a discount.
C.你会得到一份礼物。D.您将获得折扣。
172.What type of shows can be seen on channel REG?
172.REG频道可以看到什么类型的节目?
A.Shows about the government. B.Shows about wildlife.
A.关于政府的节目。B.关于野生动物的节目。
C.Shows about different genders. D.Shows about learning and technology.
C.关于不同性别的节目。D.关于学习和技术的展览。
173.Who is the channel GEF most likely for?
173.GEF 频道最有可能为谁服务?
A.It’s for second-language learners. B.It’s probably for adults.
A.这是为第二语言学习者准备的。B.大概是给大人的。
C.It’s aimed at college students. D.It’s intended for children.
C.它针对的是大学生。D.这是为儿童准备的。
Even if you’re in the market for a new smartphone, your older one needn’t go to landfill.
即使您在市场上购买新智能手机,您的旧智能手机也不需要进入垃圾填埋场。
Is your older smartphone or tablet now lacking the ability to meet your daily demands? If so, don’t throw away just yet—it could still be useful for jobs that require a little less processing power.
您的旧智能手机或平板电脑现在是否无法满足您的日常需求?如果是这样,请不要丢弃 — 它对于需要较少处理能力的工作仍然有用。
Smartphones and tablets can enjoy a second life as a universal remote control for smart devices and their various apps around the home. You can also use them to play music and video from streaming services, to cast to compatible devices, or as a home server.
智能手机和平板电脑可以作为智能设备及其家庭中各种应用程序的通用遥控器,享受第二次生命。您还可以使用它们播放来自流媒体服务的音乐和视频、投射到兼容设备或作为家庭服务器。
Why not attach an old iPad to the wall to use as a digital calendar or family planner? Or save a huge amount of money on baby monitors by fixing a phone or tablet with a monitoring app above the bassinet (婴儿摇篮) instead?
为什么不将旧 iPad 挂在墙上,用作数字日历或家庭规划师呢?或者通过在摇篮(婴儿摇篮)上方安装带有监控应用程序的手机或平板电脑来节省大量婴儿监视器费用?
If you can’t repurpose your old smartphone, recycle it instead. Smartphones are full of recyclable materials including rare and valuable metals such as gold, silver, platinum and copper—99% of these can be reused if you recycle your phone correctly. They may end up in new tech products or enjoy a new life as something entirely different.
如果您无法重新利用旧智能手机,请回收它。智能手机到处都是可回收材料,包括金、银、铂和铜等稀有和有价值的金属——如果您正确回收手机,其中 99% 可以重复使用。他们最终可能会使用新的科技产品或享受完全不同的新生活。
For example, the plastic in mobile phone casing can be processed into pellets (小球) and used for products such as pallets (托盘). Not only does this mean producing less plastic, but it cuts down on the energy needed to make new plastics.
例如,手机外壳中的塑料可以加工成颗粒 (小球) 并用于托盘 (托盘) 等产品。这不仅意味着生产更少的塑料,而且还减少了制造新塑料所需的能源。
Some people are understandably unwilling to recycle their phones because they worry about losing their personal data, or that it’ll end up in the wrong hands. But, by following some simple steps, you can wipe your data before you recycle it.
可以理解的是,有些人不愿意回收他们的手机,因为他们担心丢失他们的个人数据,或者它最终会落入坏人之手。但是,通过遵循一些简单的步骤,您可以在回收数据之前擦除数据。
174.Your older smartphone or tablet can be reused for many jobs except ________.
174.您的旧智能手机或平板电脑可以重新用于除________以外的许多工作。
A.working as a digital calendar B.monitoring babies
A.作为数字日历工作B.监控婴儿
C.processing complex data D.playing streaming video
C.处理复杂数据D.播放流媒体视频
175.How can you recycle your older smartphone?
175.如何回收旧智能手机?
A.Reuse the metals in it to develop new products B.Fix it with a monitoring app.
A.重复使用其中的金属来开发新产品B.用监控应用程序修复它。
C.Break it down with certain chemicals. D.Transform it to a new one.
C.用某些化学物质分解。D.将其转换为新的。
176.What are the benefits of recycling smartphones?
176.回收智能手机有什么好处?
①It helps to make less plastic.
(1)有助于减少塑料的制造。
②It allows for the reuse of valuable metals.
(2)允许有价金属的再利用。
③It reduces the amount of energy needed to produce new plastics.
(3)减少生产新塑料所需的能源。
④It saves money on buying new devices.
(4)节省购买新设备的费用。
⑤It ensures that personal data are wiped clean.
(5)确保个人数据被清除干净。
A.①②③ B.②③④ C.①③⑤ D.②④⑤
A.(1)(2)(3)B.(2)(3)(4)C.(1)(3)(5)D.(2)(4)(5)
177.What may the passage talk about next?
177.这段话接下来会谈什么?
A.People’s addiction to their smartphones. B.Measures to recycle your older smartphone .
A.人们对智能手机的沉迷。B.回收旧智能手机的措施。
C.Importance of protecting your personal data. D.Steps to wipe the data of your older smartphone.
C.保护您个人数据的重要性。D.擦除旧智能手机数据的步骤。
Around twenty years ago I was going through hard times. I could not find a satisfying job. To my shame, I had to drive a school bus to make ends meet and lived in a friend’s house.
大约二十年前,我正在经历艰难的时期。我找不到一份令人满意的工作。令我感到羞愧的是,我不得不开一辆校车来维持生计,并住在朋友家。
One afternoon, while driving through a quiet suburban (郊外的) neighborhood I was so sad that I kept asking myself “Why has my life become so hard?” “What’s wrong with the world?” Then I pulled over the bus to drop off a little girl and as she passed she handed me a pretty earring, saying she found it on the floor of the bus and I should keep it in case the owner came to look for it.
一天下午,当我开车经过一个安静的郊区时,我非常伤心,以至于我一直在问自己:“为什么我的生活变得如此艰难?“这个世界怎么了?”然后我把车停在公共汽车上,送一个小女孩,当她经过时,她递给我一个漂亮的耳环,说她在公共汽车的地板上找到了它,我应该保留它,以防主人来找它。
In the evening, the owner did come to look for her earring. When I handed it to her, she got very excited and continued saying “Thanks, you’re a real gentleman.” I told her that she should thank the little girl who had found it. She said, “Yes, and you are a good driver, too. What a lovely world it is!” Then she left with satisfaction. I was touched by her last words. I had thought something was wrong with the world just because of my poor condition. In fact, nothing was wrong with the world. I should change my attitude towards life. I should be positive about life.
晚上,主人确实来找她的耳环。当我把它递给她时,她非常兴奋,继续说:“谢谢,你是一位真正的绅士。我告诉她,她应该感谢找到它的小女孩。她说:“是的,你也是个好司机。这是一个多么可爱的世界啊!然后她满意地离开了。她的最后一句话让我很感动。我曾认为这个世界出了什么问题,只是因为我的状况不佳。事实上,这个世界没有任何问题。我应该改变我对生活的态度。我应该对生活持积极态度。
At first it was hard, and then it got easier. Every day I could find things to make me happy. Then one night there was a phone call for me at my friend’s house from a lady who was a manager in a large hospital. She said she had read my application form and asked me if I would like to work in the hospital. I said yes and got the job. Looking back at the experience I know the most important is to have a positive attitude towards life.
起初很难,然后就变得容易了。每天我都能找到让我快乐的事情。然后有一天晚上,在我朋友家,一位女士打来电话给我,她是一家大医院的经理。她说她已经阅读了我的申请表,并问我是否愿意在医院工作。我说是的,然后得到了这份工作。回顾这段经历,我知道最重要的是要有积极的态度对待生活。
178.We know from the second paragraph that ________.
178. 我们从第二段中得知,________。
A.the author cried while driving that afternoon
A.那天下午,笔者开车时哭了
B.there was only one passenger on the bus
B.公交车上只有一名乘客
C.a girl picked up an earring before getting off
C.a 女孩下车前捡到了一个耳环
D.the girl gave the author an earring as a gift
D.女孩送给作者一枚耳环作为礼物
179.The author decided to have a change in life because ________.
179.作者决定改变生活,因为________。
A.he was offered a better job in a hospital
A.他在医院找到了一份更好的工作
B.he didn’t want to be a driver any more
B.他不想再当司机了
C.his friends helped him become positive
C.他的朋友帮助他变得积极
D.what the earring owner said moved him
D.耳环主人的话打动了他
180.When the author got a call from the manager of the hospital, he felt ________.
180. 当笔者接到医院经理的电话时,他感到________。
A.upset B.disappointed C.shocked D.excited
A.心烦意乱B.失望C.震惊D.兴奋
181.Which of the following is true according to the passage?
181.根据这段话,以下哪一项是正确的?
A.The author would like to be a school bus driver.
A.笔者想成为一名校车司机。
B.The earring owner came to thank the girl who found her earring.
B.耳环主人来感谢找到她耳环的女孩。
C.The author at last got a job in a large hospital.
C.作者终于在一家大医院找到了一份工作。
D.It is important to be honest when one is looking for a job.
D.It 找工作时诚实很重要。
182.What does the author want to show in this passage?
182.作者想在这段话中展示什么?
A.Lost things should be returned to the owner.
A.遗失物品应归还给失主。
B.One should hold a positive attitude towards life.
B.一个人应该保持积极的人生态度。
C.Life is usually hard for the young at the beginning.
C.Life 对于年轻人来说,刚开始的时候通常很困难。
D.It is not easy to find a good job nowadays.
现在 D.It 不容易找到一份好工作。
University students have three questions that can provide a gateway to a conversation with their new peers: “What do you study?”, “What year are you in?”, and “Where are you from?” The final question can be the most difficult for many like me. I was born in Switzerland, grew up in the United States, spent my teenage years in Denmark, and now study in Edinburgh in the UK. So, how do I reply to that question?
大学生有三个问题可以提供与新同龄人对话的途径:“你学什么?”、“你今年在哪一年?”和“你来自哪里?对于像我这样的许多人来说,最后一个问题可能是最困难的。我出生在瑞士,在美国长大,在丹麦度过了我的青少年时代,现在在英国爱丁堡学习。那么,我该如何回答这个问题呢?
Living abroad, my family and I spent our summers in a small Danish town considered “home”. As a child, I only saw Denmark through rose-tinted glasses; summer was never-ending; I was surrounded by family, and I didn’t have school. This image changed when we moved from the United States to Copenhagen.
我和家人住在国外,在一个被认为是“家”的丹麦小镇度过了夏天。小时候,我只是通过玫瑰色的眼镜来看待丹麦;夏天永无止境;我被家人包围着,我没有上学。当我们从美国搬到哥本哈根时,这种形象发生了变化。
Our views about physical places change throughout our lives, as new memories are formed in the same locations.
我们对物理场所的看法在我们的一生中都会发生变化,因为新的记忆是在相同的地点形成的。
When I came across the term third-culture kid, I realized this concept of feeling rootless is a more widespread phenomenon than I’d thought. A third-culture kid is someone who has spent their formative years in a country different from their parents’ homeland.
当我遇到“第三文化的孩子”这个词时,我意识到这种无根感的概念比我想象的要普遍得多。第三文化的孩子是指在与父母的祖国不同的国家度过成长岁月的人。
These children often form tighter bonds with their family, as everything else is uncertain while family is the only thing unchanged. These kids find it difficult to relate to their peers because of their different childhoods. Worldwide, most people spend their lives in the same country, if not the same town, as they were born in. This creates a sense of community and unity, which third-culture kids can often feel excluded (被排斥的) from.
这些孩子通常与家人建立更紧密的联系,因为其他一切都是不确定的,而家庭是唯一不变的。由于他们的童年不同,这些孩子发现很难与同龄人建立联系。在世界范围内,大多数人在他们出生的同一个国家度过一生,如果不是同一个城镇的话。这创造了一种社区感和团结感,而第三文化的孩子经常会感到被排斥(被排斥的)。
The psychological walls many third-culture kids put up to protect themselves emotionally can be equally as frustrating for those around them as it is for themselves. Third-culture kids may not put effort into friendships and they might unintentionally neglect these friendships because they don’t believe they will last forever.
许多第三文化的孩子为了在情感上保护自己而筑起的心理墙,对他们周围的人和他们自己来说,同样令人沮丧。第三文化的孩子可能不会在友谊上付出努力,他们可能会无意中忽视这些友谊,因为他们不相信这些友谊会永远持续下去。
I was never fully aware of my unwilling to let people in until my new friends insisted on getting to know me. I found a true home in Edinburgh, unlike anything I’d known before. My familial home will always be Denmark, but Edinburgh is now the place where I finally feel like I belong.
我从来没有完全意识到我不愿意让人们进来,直到我的新朋友坚持要了解我。我在爱丁堡找到了一个真正的家,这与我以前所知道的任何地方都不同。我的家永远是丹麦,但爱丁堡现在是我终于有归属感的地方。
183.How did the author feel after she moved from the US to Copenhagen?
183.作者从美国搬到哥本哈根后感觉如何?
A.Confident. B.Homesick. C.Lost. D.Relieved.
A.自信。B.想家。C.迷失。D.松了一口气。
184.Who could possibly be considered a third-culture “kid”?
184. 谁可能被认为是第三文化的“孩子”?
A.A teenage boy who grew up in a third world country.
A.一个在第三世界国家长大的十几岁的男孩。
B.An American boy who was raised in different countries.
B.在不同国家长大的美国男孩。
C.A Chinese kid who has traveled to more than two countries.
C.一个去过两个以上国家的中国孩子。
D.A girl who has accepted the mainstream culture in her country.
D.一个接受了自己国家主流文化的女孩。
185.Which has the closest meaning to the underlined word “neglect” in the 6th paragraph?
185.哪一项最接近第 6 段中带下划线的“忽略”一词?
A.Guard against. B.Draw on.
A.警卫。B.绘制。
C.Care little about. D.Make fun of.
C.很少关心。D.取笑。
186.Where does the author feel a sense of belonging?
186.作者在哪些地方有归属感?
A.In Edinburgh. B.In Denmark.
A.In 爱丁堡。B.In 丹麦。
C.In the United States. D.In Switzerland.
C.In 美国。D.In 瑞士。
It is widely acknowledged that we live in a world which is increasingly dominated by science. Since elementary school, I have always showed great interest in subjects like science and math. To me, these subjects, full of fascinating discoveries and constant innovations, seem to play a more significant role in human progress than humanities. And I always automatically thought of these subjects as more solid and serious than classes like English. If there was no right answer, I thought, why bother to find it? But recently I had a thought that taught me my academic interests are more flexible than I had ever thought: I took my first philosophy class.
人们普遍认为,我们生活在一个越来越由科学主导的世界。从小学开始,我就一直对科学和数学等科目表现出极大的兴趣。对我来说,这些学科充满了迷人的发现和不断的创新,似乎在人类进步中发挥着比人文学科更重要的作用。我总是自然而然地认为这些科目比英语等课程更扎实、更严肃。我想,如果没有正确的答案,为什么还要费心去找呢?但最近我有一个想法告诉我,我的学术兴趣比我想象的要灵活得多:我上了我的第一门哲学课。
Before I entered the classroom, I was still full of doubt. I waited outside the classroom with the other students and wondered what exactly philosophy would involve. I imagined getting into pretty long as well as boring conversations naturally intended to reflect on the meaning of life. However, what I got was something quite different.
在我走进教室之前,我仍然充满了疑惑。我和其他学生一起在教室外等待,想知道哲学到底会涉及什么。我想象着进行相当长而无聊的对话,自然而然地是为了反思生命的意义。然而,我得到的是完全不同的东西。
A young man in jeans, Mr. Jones—“but you can call me Rob”—was far from the white-haired, buttoned-up old man that I had expected in my mind. Rather than pulling us into dull arguments about difficult-to-understand philosophical points, Rob engaged us on our level. To talk about free will, we looked at our own obstacles. To talk about morals, we looked at dilemmas we had faced ourselves. By the end of the class, I’d discovered that questions with no right answer can turn out to be the most appealing ones.
琼斯先生是个穿着牛仔裤的年轻人——“但你可以叫我罗伯”——与我心目中所期望的那个白发苍苍、扣上纽扣的老人相去甚远。Rob 没有把我们拉进关于难以理解的哲学观点的枯燥争论中,而是在我们的层面上与我们互动。为了谈论自由意志,我们研究了我们自己的障碍。为了谈论道德,我们研究了我们自己面临的困境。在课程结束时,我发现没有正确答案的问题可能是最吸引人的问题。
It struck me that if I let go of my prejudice, I can actually get a lot out of the subjects I once thought little of. The class taught me—in more ways than one—to look at things with an open mind.
我突然意识到,如果我放下我的偏见,我实际上可以从我曾经很少考虑的主题中得到很多东西。这门课以不止一种方式教会了我以开放的心态看待事物。
187.What did the author think of the subjects like science and math?
187.作者如何看待科学和数学等学科?
A.Appealing. B.Complex. C.Boring. D.Ambiguous.
A.上诉。B.复杂。C.无聊。D.模棱两可。
188.What’s the author’s feeling when he met Mr. Jones for the first time?
188.笔者第一次见到琼斯先生时,心情如何?
A.Desperate. B.Satisfied. C.Astonished. D.Scared.
A.绝望。B.满意。C.惊讶。D.害怕。
189.Without prejudice, the author would
189. 在不带偏见的情况下,作者将
A.think little of some subjects he isn’t keen on
A.很少考虑一些他不感兴趣的科目
B.obtain a great deal from the subjects he has chosen
B.从他选择的科目中获得很多
C.think the lessons like philosophy boring
C.认为课程像哲学一样无聊
D.ignore the questions with no right answer
D.忽略没有正确答案的问题
190.What’s the best title of the passage?
190.这段话的最佳标题是什么?
A.Be receptive to what we observe B.A young man in jeans I admire most
A.Be 接受我们观察到的B.A 我最钦佩的穿着牛仔裤的年轻人
C.My first philosophy class D.Let go of our opinion
C.My 第一堂哲学课D.放下我们的意见
Are you preparing for a big test? If so, you may want to go playing some basketball in between hitting the books. Doctors are starting to find more and more information that suggests a connection between exercise and brain development. Judy Cameron, a scientist at Oregon Health and Science University, studies brain development. According to her research, it seems that exercise can make blood vessels (血管), including those in the brain, stronger and more fully developed. Dr Cameron is sure that this allows people who exercise to think better. As she says, “while we already know that exercise is good for the heart, exercise can actually cause physical changes in the brain.”
您在为大考做准备吗?如果是这样,您可能想在看书的间隙去打篮球。医生开始发现越来越多的信息表明运动与大脑发育之间存在联系。俄勒冈健康与科学大学的科学家朱迪·卡梅隆 (Judy Cameron) 研究大脑发育。根据她的研究, 运动似乎可以使血管(血管), 包括大脑中的血管,更强壮、更充分。Cameron 医生确信,这可以让锻炼的人更好地思考。正如她所说,“虽然我们已经知道运动对心脏有益,但运动实际上会导致大脑发生 物理变化。
The effects of exercise on brain development can even be seen in babies. Babies who do activities that require a lot of movement and physical activity show greater brain development than babies who are less physically active. Even a little movement can show big results. Margaret Barnes, a scientist, also believes in the importance of exercise. She thinks that many learning disabilities that children have in primary school or high school can result from a lack of movement as babies. “Babies need movement that encourages and excites their five senses. They need to set up a connection between motion and memory. In this way, as they get older, children will begin to connect physical activity with higher learning,” says Margaret.
运动对大脑发育的影响甚至可以在婴儿身上看到。从事需要大量运动和体力活动的婴儿比身体活动较少的婴儿表现出更好的大脑发育。即使是很小的变动也可以显示出很大的结果。科学家玛格丽特·巴恩斯 (Margaret Barnes) 也相信运动的重要性。她认为,儿童在小学或高中时的许多学习障碍可能是由于婴儿时期缺乏运动造成的。“婴儿需要能够鼓励和激发他们五种感官的运动。他们需要在运动和记忆之间建立连接。这样,随着年龄的增长,孩子们将开始将体育活动与高等教育联系起来,“Margaret 说。
Older people can develop their brains as well. Cornell University studied a group of seniors who have a shortterm memory increase of up to 40 percent after exercising just three hours a week. The exercise does not have to be very difficult, but it does have to increase the heart rate. Also, just like the motion for babies exercise for older people should not be too simple. Learning some new skills or actions, such as with yoga or taichi helps to open up memory paths in the brain that may not have been used for a long time. For most people, any type of physical activity that increases the heart rate is helpful. The main aim is to increase the brain’s flow of blood. And your brain can benefit from as little as two to three hours of exercise a week.
老年人也可以开发他们的大脑。康奈尔大学研究了一组老年人,这些人在每周只锻炼三个小时后,短期记忆增加了 40%。练习不一定很困难,但确实必须提高心率。另外,就像婴儿 的动作一样,老年人的锻炼不应该太简单。学习一些新技能或动作,例如瑜伽或太极拳,有助于打开大脑中可能很久未使用的记忆路径。对于大多数人来说,任何类型的增加心率的身体活动都是有帮助的。主要目的是增加大脑的血液流动。每周只需两到三个小时的锻炼,您的大脑就可以受益。
191.What is the connection between exercise and brain development?
191.运动和大脑 发育之间有什么联系?
A.Exercise helps make our blood vessels.
A.运动有助于我们的血管。
B.Physical exercise helps us think better.
B.体育锻炼有助于我们更好地思考。
C.Exercise prevents us having brain diseases.
C.运动可以防止我们患脑部疾病。
D.More physical exercises enlarge our brains.
D.更多的体育锻炼可以扩大我们的大脑。
192.How can exercise affect babies?
192. 运动对婴儿有什么影响?
A.Whether they are excited or not depends on movements.
A.他们是否兴奋取决于动作。
B.A lack of movement results from their learning disabilities.
B.缺乏运动是由于他们的学习障碍造成的。
C.The more frequently they move, the cleverer they become.
C.他们移动得越频繁,他们就会变得越聪明。
D.The more activities they do, the greater their brains develop.
D.他们做的活动越多,他们的大脑发育就越好。
193.Why is yoga suggested for seniors?
193.为什么建议老年人练习瑜伽?
A.It helps them memorise quicker.
A.It 可以帮助他们更快地记住。
B.It decreases the heart rate.
B.It 会降低心率。
C.It includes learning new actions.
C.It 包括学习新操作。
D.It can be done in groups.
D.It 可以分组进行。
194.What is the smallest amount of exercise required to gain any benefit?
194.获得任何好处所需的最低运动量是多少?
A.3 hours per week. B.4.2 hours per week.
A.每周 3 小时。B.每周 4.2 小时。
C.1 hour per day. D.40 hours per month.
C.每天 1 小时。D.每月 40 小时。
The history of Azerbaijani cinema dates back to the end of the 19th century, during which, many excellent movies have been filmed, which are still watched and admired by everyone.
阿塞拜疆电影的历史可以追溯到 19 世纪末,在此期间,拍摄了许多优秀的电影,至今仍受到大家的观看和钦佩。
These movies were filmed in many beautiful places: from the comfortable and winding streets of the Icharishahar(Old City)—UNESCO World Heritage Site in Baku—to the beautiful fruit gardens and forests of beautiful areas of Azerbaijan.
这些电影在许多美丽的地方拍摄:从巴库被联合国教科文组织列为世界遗产的 Icharishahar(老城)舒适蜿蜒的街道,到阿塞拜疆美丽地区美丽的果园和森林。
Here, on these streets, one of the most famous Azerbaijani films, Arshin Mal Alan, directed by Rza Tahmasib, was filmed.
在这里,在这些街道上,拍摄了阿塞拜疆最著名的电影之一,由 Rza Tahmasib 执导的 Arshin Mal Alan。
Filmed in 1945 and characterized by its amazing plot, beautiful music, great singing and acting, Arshin Mal Alan quickly became a box office sensation (轰动).
Arshin Mal Alan 拍摄于 1945 年,以其惊人的情节、优美的音乐、出色的歌唱和表演为特色,很快就引起了票房轰动(轰动)。
It remains an important cultural touchstone across Eurasia and has been translated into 86languages and shown in 136 countries.
它仍然是欧亚大陆的重要文化试金石,已被翻译成 86 种语言,并在 136 个国家/地区放映。
The film is about pure love, women’s rights, and a young couple’s dreams for a modern way of life.
这部电影是关于纯洁的爱情、妇女权利和一对年轻夫妇对现代生活方式的梦想。
The plot tells us about a rich young man named Asker. One day, he decides to get married. However, according to the Eastern rule, a bride (新娘) needs to cover her face before the wedding. But soon he finds a solution to this problem. On the advice of his friend Suleyman, Asker dresses up as a street seller of cloth. By selling goods, these sellers can enter houses where the women and girls choosing their cloth don’t cover their faces. Now Asker can go into any yard and choose a bride.
剧情告诉我们一个名叫 Asker 的富有年轻人。有一天,他决定结婚。然而,根据东方规则,新娘(新娘)需要在婚礼前遮住脸。但很快他就找到了解决这个问题的方法。在他的朋友苏莱曼的建议下,阿斯克打扮成一个街头布料小贩。通过销售商品,这些卖家可以进入选择布料的妇女和女孩不会遮住脸的房子。现在 Asker 可以进入任何院子并选择新娘。
The film has a lot of entertaining moments, songs and humour. The black-and-white version of this film has also been restored and can now be viewed in colour.
这部电影有很多有趣的时刻、歌曲和幽默。这部电影的黑白版本也已修复,现在可以以彩色观看。
However, this is not the only movie that was filmed in the Old City. For example, in the films Amphibian Man and The Diamond Arm, you can see the streets well known to every Azerbaijaní.
然而,这并不是唯一一部在老城区拍摄的电影。例如,在电影《两栖人》和《钻石臂》中,您可以看到每个阿塞拜疆人都熟悉的街道。
195.What can we know about Arshin Mal Alan?
195.我们能了解多少关于 Arshin Mal Alan?
A.It was filmed before 1945. B.It is popular around the world.
A.It 是在 1945 年之前拍摄的。B.It 在世界范围内很受欢迎。
C.It is an action film with amazing plot. D.It can be viewed in black and white only.
C.It 是一部情节惊人的动作片。D.It 只能以黑白方式查看。
196.What is the Eastern rule about marriage in Arshin Mal Alan?
196.东方对 Arshin Mal Alan 的婚姻规则是什么?
A.A man must be rich in order to marry his bride.
A.男人必须富有才能娶到他的新娘。
B.A man must dress up as a seller at the wedding.
B.男人必须在婚礼上打扮成卖家。
C.A man mustn’t see his bride’s face before the wedding.
C.男人在婚礼前不能看到新娘的脸。
D.A man must buy a house for his bride before the wedding.
D.男人必须在婚礼前为他的新娘买房子。
197.Why does Asker dress up as a seller of cloth?
197.为什么亚斯克要装扮成卖布的?
A.To choose a bride. B.To make a film.
A.To 选择一个新娘。B.To 拍一部电影。
C.To work in the street. D.To earn more money.
C.To 街头工作。D.To 赚更多的钱。
198.What is the text mainly about?
198.文本主要是关于什么的?
A.The street culture in Azerbaijan.
A.阿塞拜疆的街头文化。
B.The history of black-and-white TV.
B.黑白电视的历史。
C.A love story between Asker and his bride.
C.阿斯克和他的新娘之间的爱情故事。
D.A famous movie filmed in Old City—Icharishahar.
D.在老城区拍摄的著名电影——Icharishahar。
In 2022, 61 companies in the United Kingdom (UK) took part in the world’s largest test of a four-day work week.
2022 年,英国 (UK) 的 61 家公司参加了世界上最大的每周四天工作制测试。
The pilot program, conducted in the UK, guided over 60 companies and almost 3, 000 workers through a six-month trial of a 4 day week, with no loss of pay for workers. Overall results show that almost every organization will stick to a 4-day week post-trial, with 91% definitely continuing or planning to continue, and a further 4% leaning towards continuing.
该试点计划在英国进行,指导 60 多家公司和近 3, 000 名工人进行了为期六个月的每周 4 天试验,工人的工资没有损失。总体结果显示,几乎每个组织都会在试用后坚持每周 4 天,其中 91% 的组织肯定继续或计划继续,另有 4% 的组织倾向于继续。
Companies rated their overall experience of the trials an average of 8. 5/10, with business productivity and business performance each scoring 7. 5/10. Profits rose by 35% over the trial periods when compared to similar periods from the previous year and hiring increased while absenteeism decreased.
公司对试验的总体体验平均评分为 8 分。5/10,企业生产力和企业绩效各得 7 分。5/10. 与去年同期相比,试用期的利润增长了 35%,招聘人数增加,缺勤率下降。
Lead researcher, Professor Juliet Schor of Boston College observed an encouraging consistency in the data. “Results are largely steady across workplaces of varying sizes, showing it works for many types of organizations. There are also some interesting differences. We found that employees in non-profits and professional services had a larger average increase in time spent exercising, while those in construction enjoyed the largest reductions in burnout and sleep problems,” she said. Getting the carbon footprint down is also encouraging, with commuting (通勤) time falling by a half bour per week.
首席研究员、波士顿学院的 Juliet Schor 教授观察到数据中的一致性令人鼓舞。“在不同规模的工作场所中,结果基本稳定,表明它适用于许多类型的组织。也有一些有趣的差异。我们发现,非营利组织和专业服务员工锻炼时间的平均增加幅度更大,而建筑业员工在倦怠和睡眠问题方面的减少幅度最大,“她说。降低碳足迹也令人鼓舞,每周通勤(通勤)时间减少了半英镑。
How did workers do more in less time? Some companies cut meetings, or made sure they were shorter. Others used technology to help workers get more done quickly. Some companies created a “focus time” so workers could work on just one thing without being interrupted.
员工如何在更短的时间内做更多的事情?一些公司缩短了会议时间,或者确保会议时间更短。其他人则使用技术来帮助员工更快地完成更多工作。一些公司创建了“专注时间”,这样员工就可以只做一件事而不会被打断。
In general, workers said the four-day work week left them feeling less tired. About 71% said they felt less “burnt out” with their new work hours, and 39% said they felt less stressed. On average, 73% of the workers were more satisfied with the time they spent working.
总的来说,员工表示,每周四天工作制让他们感觉不那么累。大约 71% 的人表示他们对新的工作时间感到不那么“倦怠”,39% 的人表示他们感觉压力减轻了。平均而言,73% 的员工对他们花在工作上的时间更满意。
199.Which of the following best describes the experiment?
199.以下哪项最能描述实验?
A.Controversial.
A.有争议的。
B.Ambitious.
B.雄心勃勃。
C.Eventful.
C.多事之秋。
D.Successful.
D.成功。
200.What can we say about the four-day work week?
200.关于每周四天工作制,我们能说些什么呢?
A.It’s a one-sided move.
A.这是一边倒的举动。
B.It’s what technology brings.
B.这就是技术带来的。
C.I’s environmentally friendly.
C.I 是环保的。
D.It’s unfit for big companies.
D.不适合大公司。
201.What are the statistics in the last paragraph about?
201.最后一段中的统计数据是关于什么的?
A.Working habits.
A.工作习惯。
B.Joy at work.
B.工作中的快乐。
C.Health management.
C.健康管理。
D.Business performance.
D.经营业绩。
202.Which can be a suitable title for the text?
202.哪个标题适合正文?
A.Monday-Friday Model Is Outdated
A.周一至周五模式已过时
B.Good Health Is Good Business
B.良好的健康是好的生意
C.4-Day Workweek Trial Finishes
C.每周 4 天工作制试用结束
D.4-Day Workweek Could Be Coming
D.4 天工作周可能即将到来
FaceApp has taken the world by storm, giving users the chance to see themselves age through its algorithm. 12.7 million people—some three million more than the population of New York City—reportedly downloaded it in a week last month.
FaceApp 风靡全球,让用户有机会通过其算法看到自己的年龄。据报道,上个月有 1270 万人(比纽约市人口多出约 300 万)下载了它。
Although the Russian app has become known for its privacy issues, the more interesting lesson of our FaceApp fling (尽情玩乐) is what it tells us about our society—and our future lives. It turns out we are more interested in aging than we realized. Most younger people are in denial about old age, doing almost nothing to prepare for it. We rarely have a chance to plan for the future, with increasing time and financial pressures. Those pressures bring sacrifices we may not always want to make: we can no longer afford to spend the time or the money needed to look after our elderly parents.
尽管这款俄罗斯应用程序以其隐私问题而闻名,但 FaceApp 的 funing (尽情玩乐) 更有趣的教训是它告诉我们关于我们的社会和未来生活的信息。事实证明,我们对衰老的兴趣比我们意识到的要大。大多数年轻人否认老年,几乎没有做任何准备。我们很少有机会规划未来,因为时间和财务压力越来越大。这些压力带来了我们可能并不总是想做出的牺牲:我们再也负担不起照顾年迈父母所需的时间或金钱。
As a family doctor, I can see the loneliness epidemic developing. Elderly patients come to see me with no particular illness, no clear medical issue. After a few minutes of the consultation I understand why: they are not sick, and often they don’t feel sick. They just need someone—anyone—to talk to.
作为一名家庭医生,我可以看到孤独流行病的发展。老年患者来看我,没有特别的疾病,也没有明显的医疗问题。咨询几分钟后,我明白了原因:他们没有生病,而且通常他们不会感到不适。他们只需要有人 — 任何人 — 可以交谈。
Although loneliness has no medical classification, the health effects are real: loneliness and isolation can be as harmful as smoking 15 cigarettes a day, and is more damaging than obesity. But loneliness does not come with nearly enough health warnings.
虽然孤独没有医学分类,但对健康的影响是真实的:孤独和孤立的危害可能与每天抽 15 支香烟一样有害,而且比肥胖更具破坏性。但孤独并没有带来足够多的健康警告。
So what next? Since 1980, we are living on average 10 years longer. Meanwhile, people are having fewer children, and they are having them much later in life. The snake of a world class health service is eating its own tail; its care is prolonging (延长) people’s lives, but as the rate of pensioners (退休人员) to working age people increases, there are fewer taxpayers ta fund that very health service.
那么下一步呢?自 1980 年以来,我们的寿命平均延长了 10 年。与此同时,人们生孩子越来越少,而且他们的生育时间要晚得多。世界级卫生服务的蛇正在吃自己的尾巴;它的护理正在延长(延长)人们的生命,但随着养老金领取者(退休人员)达到工作年龄的人比例的增加,为这项健康服务提供资金的纳税人越来越少。
Into this void have stepped NGOs, charities and volunteers. But in the long term, the only way to truly help the oldest members of our society is to go back to the traditional values of inter-generational cooperation—often under the same roof. Ultimately, we will need to evolve towards a culture where elderly care IS treated the same as childcare, where employers recognize the duty of someone with an elderly parent the same way they recognize those of someone with a newborn child.
非政府组织、慈善机构和志愿者已经踏入了这一空白。但从长远来看,真正帮助我们社会中最年长成员的唯一方法是回到代际合作的传统价值观——通常是在同一屋檐下。最终,我们需要朝着一种文化发展,即老年护理与托儿服务同等对待,雇主认识到父母年迈的人的责任,就像他们认识到有新生儿的人的责任一样。
203.What’s the writer’s intention of mentioning FaceApp in the first two paragraphs?
203.笔者在前两段提到 FaceApp 的意图是什么?
A.To explain its function in detail. B.To prove its popularity across the world.
A.To 详细解释其功能。B.To 证明它在世界范围内的受欢迎程度。
C.To show the rapid progress of technology. D.To introduce the topic of aging and loneliness.
C.To 展示了技术的快速进步。D.To 介绍了衰老和孤独的话题。
204.What makes elderly people without illness go to see their family doctors?
204.什么让没有病的老年人去看家庭医生?
A.Desire to have the consultation. B.Unclear medical issues.
A.希望进行咨询。B.不清楚的医疗问题。
C.Strong feeling of loneliness. D.Questions to ask doctors.
C.强烈的孤独感。D.要问医生的问题。
205.How can the oldest members of our society be truly helped?
205. 如何真正帮助社会中最年长的成员?
A.By being provided with family care. B.By going back to the traditional society
A.By 得到家庭照顾。B.By 回到传统社会
C.By being treated like children. D.By recognizing the duty of employers
C.By 被当作孩子对待。D.By 认识到雇主的责任
206.What can we learn from the passage?
206.我们能从这段经文中学到什么?
A.FaceApp is helpful in dealing with elderly people’s loneliness.
A.FaceApp 有助于解决老年人的孤独感。
B.FaceApp’s popularity proves it has no security problems.
B.FaceApp 的受欢迎程度证明它没有安全问题。
C.The loneliness of elderly people needs more attention
C.老年人的孤独感需要更多关注
D.Health service lacks fund because of prolonged people’s lives.
D.卫生服务因寿命延长而缺乏资金。
Coaches have always taken into account the condition of players when scheduling training sessions. Now with the help of artificial intelligence, they can calculate more precisely the probability that individual athletes will get injured during the next match, the next week or the next month.
教练在安排训练课程时总是考虑到球员的状况。现在,在人工智能的帮助下,他们可以更精确地计算出个别运动员在下一场比赛、下周或下个月受伤的概率。
“We follow a team for an entire season, recording GPS data during training and matches,” Rossi explains. He then uses machine learning to try to detect patterns. “This gives us the probability that a player will get injured in the next days or next weeks.”
“我们跟踪一支球队整个赛季,在训练和比赛期间记录 GPS 数据,”Rossi 解释说。然后,他使用机器学习来尝试检测模式。“这让我们有可能在未来几天或下几周内有球员受伤。”
These data reveal an athlete’s workload—how often they train and how intensely. Just enough training can pave the way to medals, but too much puts pressure on the body and can lead to injuries.
这些数据揭示了运动员的工作量 - 他们训练的频率和强度。足够的训练可以为获得奖牌铺平道路,但过多的训练会给身体带来压力,并可能导致受伤。
Sport is gradually entering a new era, in which artificial intelligence might act as an assistant coach. Algorithms (算法) could enable a teenager to train smarter and avoid a career-ending injury or help a professional athlete to compete for a new years longer. But the technology’s success depends, in part, on the ability of data scientists to convince coaches to include data in their decision process.
体育正逐渐进入一个新时代,人工智能可能会充当助理教练。算法 (算法) 可以使青少年更聪明地训练并避免结束职业生涯的伤害,或者帮助职业运动员在新的几年内竞争更长时间。但这项技术的成功在一定程度上取决于数据科学家说服教练将数据纳入决策过程的能力。
The teams that McHugh has worked with have seen a reduction in injuries of between 5% and 40%. Yet not every coach is happy to join forces with AI. “Coaches sometimes don’t feel good, because it seems like trying to substitute the human element,” Rossi says. But in reality, data is only a tool. “The interpretation of the results, the change of the training load, is done by coaches,” he says.
McHugh 合作过的团队的伤病减少了 5% 到 40%。然而,并非每个教练都乐于与 AI 合作。“教练有时感觉不好,因为这似乎是试图替代人的因素,”罗西说。但实际上,数据只是一种工具。“结果的解释,训练负荷的变化,都是由教练完成的,”他说。
McHugh agrees that people have to make the final call. “Once the injury probability for an athlete on a given day is output from an injury model. The athlete or coach must then decide whether the predicted risk is acceptable or not, usually depending on the context,” he says. There might be a big game that day, and the player might be especially important to the team. “Even though the predicted injury probability may be as high as 70%, the coach may be willing to take that chance he says.
McHugh 同意人们必须做出最终决定。“一旦运动员在某一天的受伤概率是从受伤模型输出的。然后,运动员或教练必须决定预测的风险是否可接受,这通常取决于具体情况,“他说。那天可能会有一场重要的比赛,球员可能对球队特别重要。“他说,即使预测的受伤概率可能高达 70%,教练可能愿意抓住这个机会。
207.What can be learned about GPS data?
207.关于 GPS 数据,我们可以了解到什么?
A.GPS data decide athletes’ workload.
A.GPS 数据决定运动员的工作量。
B.GPS data are collected during the final match.
B.在决赛期间收集 GPS 数据。
C.GPS data use machine learning to detect patterns.
C.GPS 数据使用机器学习来检测模式。
D.GPS data provide useful information for training athletes.
D.GPS 数据为训练运动员提供有用的信息。
208.What makes the technology’s success possible according to the text?
208.根据文本,是什么使这项技术的成功成为可能?
A.Athletes’ training time. B.Coaches’ acceptance.
A.运动员的训练时间。B.教练的接受。
C.Scientists’ judgment. D.Data accuracy.
C.科学家的判断。D.数据准确性。
209.What does the last paragraph intend to tell us?
209. 最后一段想告诉我们什么?
A.AI in sports has a bright future.
A.AI 体育领域有着光明的未来。
B.The coach tends to ignore the risk.
B.教练倾向于忽视风险。
C.It is up to people to make the final decision.
C.It 由人们做出最终决定。
D.It is always wise to follow the advice of AI.
D.It 遵循 AI 的建议总是明智的。
210.What can be a suitable title for the text?
210.什么标题适合文本?
A.Replacing coaches with AI B.Predicting Injuries with an algorithm
A.用 AI 代替教练B.用算法预测伤病
C.Training athletes intensely D.Embracing technology readily
C.深入训练运动员D.乐于接受技术
Ever been hungry enough to eat a house? Now, you actually could.
有没有饿到吃房子?现在,你真的可以。
Food waste is a big problem in Japan and globally. Japan produced around 5. 7 million tons of food waste in 2019. The government plans to reduce that by around 2. 7 million tons by 2030. Tokyo University researchers Kota Machida and Yuya Sakai have developed a way to transform food waste into cement (水泥) for construction use and more. This is the first-ever process created for making cement entirely from food waste. The researchers say their product is four times as strong as traditional concrete. This particular cement can be used to make things like tea cups or chairs as well. However, there’s one additional feature-it’s also edible (可食的).
食物浪费在日本和全球都是一个大问题。日本生产了大约 5 个。2019 年造成 700 万吨食物浪费。政府计划将其减少约 2.到 2030 年将达到 700 万吨。东京大学的研究人员 Kota Machida 和 Yuya Sakai 开发了一种将食物垃圾转化为水泥(水泥)用于建筑等用途的方法。这是有史以来第一个完全由食物垃圾制造水泥的工艺。研究人员表示,他们的产品强度是传统混凝土的四倍。这种特殊的水泥也可以用来制作茶杯或椅子等东西。然而,还有一个额外的特点——它也是可食用的(可食的)。
Kota and Yuya are the intelligence behind the formation of Fabula Inc., a company with purposes of reducing food waste, and helping fight global warming.
Kota 和 Yuya 是 Fabula Inc. 成立的幕后情报人员,该公司旨在减少食物浪费并帮助对抗全球变暖。
As expected, something this unique took years to develop. It took a few attempts to find just the right process. Kota and Yuya created the unique technology while researching possible environmentally- friendly materials to replace cement-based concrete. Cement production accounts for 8% of the world’s carbon dioxide emissions.
正如预期的那样,这种独特的东西花了数年时间才开发出来。我们尝试了几次才找到合适的流程。Kota 和 Yuya 在研究可能的环保材料以取代水泥基混凝土的同时创造了这项独特的技术。水泥生产占全球二氧化碳排放量的 8%。
After a few failures, they realized they could get the cement to bind (黏合) by adjusting the temperatures. “The most challenging part was that each type of food waste requires different temperatures,” Yuya said. So the researchers had to observe them and respond in time. In the experiments, Kota and Yuya have successfully made cement using tea leaves, coffee grounds, cabbage and even lunchbox leftovers.
在几次失败之后,他们意识到他们可以通过调节温度来使水泥粘合(黏合)。“最具挑战性的部分是每种类型的食物垃圾都需要不同的温度,”Yuya 说。因此,研究人员必须观察它们并及时做出反应。在实验中,Kota 和 Yuya 成功地使用茶叶、咖啡渣、卷心菜甚至午餐盒剩菜制作了水泥。
Fabula Inc. is currently working to make tea cups and furniture, but Yuya is thinking a little bit bigger. Their product could provide relief in the form of edible emergency shelters in disaster ones “For example, if food cannot be delivered to the people, they could eat makeshift beds made out of food cement,” he said. To eat the material, a person needs to break it apart and boil it.
Fabula Inc. 目前正在努力制造茶杯和家具,但 Yuya 的考虑要大一些。他们的产品可以在灾难中以可食用的紧急避难所的形式提供救济。“例如,如果食物无法送到人们手中,他们可以吃 用食品水泥制成的临时床,”他说。要吃这种材料,一个人需要把它掰开煮沸。
211.Which is one of Kota and Yuya’ purposes in making use of food waste?
211.Kota和Yuya利用厨余垃圾的目的之一是什么?
A.To offer Fabula Inc. more cement.
A.To Fabula Inc. 提供更多水泥。
B.To produce building materials.
B.To 生产建筑材料。
C.To warn how serious food waste is.
C.To 警告食物浪费有多么严重。
D.To extend concrete’s service life.
D.To 延长混凝土的使用寿命。
212.What did Kota and Yuya assess previously about making edible cement?
212.Kota 和 Yuya 之前对制作食用水泥进行了哪些评估?
A.Its damage to the environment.
A.它对环境的破坏。
B.Its cost of recycling the cement.
B.回收水泥的成本。
C.Its difficulties they would face.
C.他们将面临的困难。
D.Its popularity among the public.
D.它在公众中的受欢迎程度。
213.What made the experiment of making cement out of food waste harder?
213.是什么让用食物垃圾制作水泥的实验变得更加困难?
A.Making sure to make cement tasty.
A.确保水泥美味。
B.Selecting correct food waste timely.
B.及时选择正确的食物垃圾。
C.Getting cement broken apart easily.
C.水泥容易碎裂。
D.Regulating the temperatures constantly.
D.不断调节温度。
214.What does the underlined word “makeshift” in the last paragraph mean?
214. 最后一段中带下划线的“临时”一词是什么意思?
A.Temporary.
A.临时的。
B.Strong.
B.斯特朗。
C.Bendable.
C.可弯曲。
D.Commercial.
D.商业。
Chinese companies are ramping up(提高)production capacity in Europe, as local customers’ demand for Chinese heating products ranging from electric carpets and heat pumps(热泵)to heaters and hot-water bags has boomed. Europe faces an enormous gap in fuel supplies that makes the winter intolerably cold for many households.
随着当地客户对中国供暖产品的需求激增,从电地毯和热泵到加热器和热水袋,中国公司正在提高(提高)欧洲的产能。欧洲面临着巨大的燃料供应缺口,这使得许多家庭无法忍受冬天的寒冷。
European firms have been actively sourcing warming equipment from Chinese sellers in recent months to help get through the winter, as the region faces tight energy supplies after relations with Russia soured. Russia used to be Europe’s biggest supplier of natural gas.
近几个月来,欧洲公司一直在积极从中国卖家那里采购取暖设备,以帮助度过冬天,因为在与俄罗斯的关系恶化后,该地区面临能源供应紧张。俄罗斯曾经是欧洲最大的天然气供应国。
Data provided by Chinese Customs showed that in July, the EU imported about 1.29 million electric carpets from China, up nearly 150 percent from June.
中国海关提供的数据显示,7 月份,欧盟从中国进口了约 129 万块电热地毯,比 6 月份增长了近 150%。
The energy crisis in Europe is boosting the heat pump market, Cheng Lin, general manager of MBT overseas business with Midea Group, said in an online video conference, along with Europe’s efforts to realize carbon neutrality.
美的集团 MBT 海外业务总经理 Cheng Lin 在一次在线视频会议上表示,欧洲的能源危机正在提振热泵市场,同时欧洲正在努力实现碳中和。
Luo Lanxian, manager of a hot-water bag shop in Yiwu,told the Global Times on Thursday that orders from Europe were up about 20-30percent this year. “European customers used to be conservative in placing orders, but this year they’re bolder(大胆的) ,” she said.
义乌一家热水袋店的经理罗兰县周四告诉《环球时报》,今年来自欧洲的订单增长了约20-30%。“欧洲客户过去在下订单时很保守,但今年他们更加大胆了,”她说。
Experts said that the rising popularity of Chinese “heating gadgets(小器具)” is another example of Chinese private economy helping overseas households get through the energy supply crunch(短缺). That is to say, without China, it’s hard for Europe to find other sources to meet the mounting market demand, as factories elsewhere can’t adjust supply chains as fast as China.
专家表示,中国“取暖小器具”的日益普及是中国民营经济帮助海外家庭度过能源供应紧缩(短缺)的又一个例子。也就是说,如果没有中国,欧洲就很难找到其他来源来满足不断增长的市场需求,因为其他地方的工厂无法像中国那样快速调整供应链。
215.What does the underlined word “sourcing”mean in Paragraph 2?
215.第 2 款中带下划线的“来源”一词是什么意思?
A.Originating. B.Obtaining. C.Providing.4 D.Selling.
A.发起。B.获取。C.提供.4D.销售。
216.Which word can best describe European customers in the past?
216.哪个词最能形容过去的欧洲客户?
A.Fearless. B.Courageous. C.Traditional. D.Adventurous.
A.无所畏惧。B.勇敢。C.传统。D.冒险。
217.What can we infer from the passage?
217. 我们可以从这段话中推断出什么?
A.Chinese private economy helped foreigners overcome the shortage of energy supply before.
A.中国民营经济以前帮助外国人克服了能源供应短缺的问题。
B.Europeans can only find the fastest adjustment of supply chains in China.
B.欧洲人只能在中国找到最快的供应链调整。
C.Russia has been Europe’s biggest supplier of natural gas.
C.俄罗斯一直是欧洲最大的天然气供应国。
D.The energy crisis in Europe makes little difference to the heat pump market.
D.欧洲的能源危机对热泵市场影响不大。
218.What does the passage mainly tell us?
218. 这段经文主要告诉我们什么?
A.The business of the Chinese.
A.中国人的生意。
B.Europeans’ great demand for heating gadgets.
B.欧洲人对加热设备的巨大需求。
C.The great popularity of Chinese heating products in Europe.
C.中国加热产品在欧洲大受欢迎。
D.The boom of the resource need in Europe.
D.欧洲资源需求的激增。
We’ve heard for years that breakfast is the most important meal of the day. But, it actually might be even more important than previously thought, according to a study published in the Journal of the Academy of Nutrition and Dietetics, which examined the effects of skipping meals and meal frequency as related to mortality (死亡率) and heart health.
多年来,我们一直听说早餐是一天中最重要的一餐。但是,根据发表在《营养与饮食学会杂志》上的一项研究,它实际上可能比以前认为的更重要,该研究考察了不吃饭和进餐频率与死亡率(死亡率)和心脏健康相关的影响。
The study, which was published in August of last year, sought to find out if eating behaviors like meal frequency, meal skipping, and time between meals were associated with all-cause and cardiovascular disease (CVD) mortality.
该研究于去年 8 月发表,旨在找出进餐频率、不吃饭和两餐之间的时间等饮食行为是否与全因和心血管疾病 (CVD) 死亡率有关。
The study consisted of 24,011 adults 40 years or older who participated from 1999 to 2014. Researchers looked at various eating behaviors of participants who self-reported their eating habits every 24 hours. Causes of death were tracked via death records through December 31, 2015.
该研究由 24,011 名 40 岁或以上的成年人组成,他们于 1999 年至 2014 年参与。研究人员观察了每 24 小时自我报告一次饮食习惯的参与者的各种饮食行为。通过截至 2015 年 12 月 31 日的死亡记录追踪死因。
After examining participants throughout the years, researchers found that certain eating behaviors were in fact linked to higher rates of premature death. Eating only one meal per day was associated with an increased risk of all-cause and CVD mortality while skipping breakfast was linked to an increased risk of CVD mortality, and skipping lunch or dinner was linked to an increased risk of all-cause mortality. Lastly, the study found that having meals too closely together (less than four and half hours apart) was also linked to all-cause premature death.
在对参与者进行了多年的检查后,研究人员发现某些饮食行为实际上与较高的过早死亡率有关。每天只吃一餐与全因和 CVD 死亡风险增加有关,而不吃早餐与 CVD 死亡风险增加有关,不吃午餐或晚餐与全因死亡风险增加有关。最后,研究发现,吃饭靠得太近(相隔不到四个半小时)也与全因过早死亡有关。
So, what does this mean for the average person? “At the end of the day what matters is that an individual can meet their nutritional needs for optimal (最佳) health,” explains Keri Gans, author of The Small Change Diet, “and breakfast typically is a good vehicle for nutrients associated with a decrease in cardiovascular risk, such as fiber and vitamins”. “If by eliminating meals they are missing out on important nutrients their body needs, then long term that can be harmful to their health,” leads to a “higher risk for certain cancers and heart disease,” she says.
那么,这对普通人来说意味着什么呢?“归根结底,重要的是个人能够满足他们的最佳(最佳)健康营养需求,”《小改变饮食》的作者 Keri Gans 解释说,“早餐通常是与降低心血管风险相关的营养的良好载体,例如纤维和维生素”。“如果不吃饭,他们错过了身体所需的重要营养,那么从长远来看,这可能对他们的健康有害,”她说,会导致“某些癌症和心脏病的风险更高”。
While this study was large and comprehensive in many ways, there are also many limitations. It was mostly based on a 24-hour, self-reported dietary recall, “which may not always be the best method for dietary assessment,” explains Gans. “The participants may not accurately recall what they ate or honestly report it leading to the potential of misinformation.” Researchers noted that it was impossible to consider the role of sleep in the relationship between food and mortality, as well as a host of other unmeasured factors.
虽然这项研究在许多方面都规模庞大且全面,但也存在许多局限性。它主要基于 24 小时自我报告的饮食回忆,“这可能并不总是饮食评估的最佳方法,”甘斯解释说。“参与者可能无法准确回忆他们吃了什么或诚实地报告它,从而导致潜在的错误信息。”研究人员指出,不可能考虑睡眠在食物与死亡率之间关系中的作用,以及许多其他未测量的因素。
The bottom line is that while these findings about the relationships between meal skipping and mortality are important, there are a lot more factors that go into premature death.
最重要的是,虽然这些关于不吃饭与死亡率之间关系的发现很重要,但导致过早死亡的因素还有很多。
219.What are mainly discussed in Paragraphs 3 and 4?
219.第 3 段和第 4 段主要讨论了什么?
A.Research process and findings B.The cause and findings
A.研究过程和结果B.原因和结果
C.Research subjects and purpose D.The topic and significance
C.研究对象和目的D.主题和意义
220.What does the underlined word “eliminating” in Paragraph 5 most probably mean?
220. 第 5 段中带下划线的“消除”一词最有可能是什么意思?
A.Reducing. B.Overeating. C.Skipping. D.Consuming.
A.减少。B.暴饮暴食。C.跳绳。D.消费。
221.What can we infer from the study?
221.我们可以从这项研究中推断出什么?
A.Its limitations are fully taken into account in the study.
A.在研究中充分考虑了它的局限性。
B.Consuming adequate nutrients is the key to maintain overall health.
B.摄入足够的营养是维持整体健康的关键。
C.The risk of all-cause premature death is unrelated to skipping dinner.
C.全因早逝的风险与不吃晚饭无关。
D.Researchers learned about eating behaviors by observing the participants.
D.研究人员通过观察参与者了解饮食行为。
222.What is the author’s attitude towards skipping breakfast?
222.笔者对不吃早餐的态度是什么?
A.Favorable. B.Unconcerned. C.Skeptical. D.Disapproving.
A.有利。B.不关心。C.怀疑。D.不赞成。
While the idea of warmer, shorter winters might sound appealing to farmers eager to tap into longer growing seasons those engaged in Georgia’s massive peach industry are finding the trend alarming. Since 1960, the average winter temperature in Georgia, has risen by 5°F. For farmers who depend on cold weather to help peaches grow, the state’s diminishing winters are a warning to adapt or else.
虽然更温暖、更短的冬天的想法听起来对渴望利用更长生长季节的农民很有吸引力,但那些从事佐治亚州庞大桃子产业的人发现这种趋势令人担忧。自 1960 年以来,佐治亚州的冬季平均气温上升了 5°F。 对于依赖寒冷天气帮助桃子生长的农民来说,该州逐渐减少的冬天是一个警告,需要适应,否则就要适应。
One of the keys to growing the perfect Georgia peach is something called “chill (寒冷的) hours.” Nut and fruit trees require a certain number of chill hours below 45°F to regulate their growth. Without the needed amount, flower buds may be delayed or unpredictable in spring and fruit set and fruit quality will be poor. In Georgia, home to nearly 12,000 acres of peaches, the average peach tree requires anywhere from 650 to 850 chill hours each season.
种植完美佐治亚桃子的关键之一是所谓的 “chill (寒冷的) 时间”。坚果和果树需要在 45°F 以下进行一定数量的冷却时间以调节其生长。如果没有所需的数量,春季的花芽可能会延迟或不可预测,坐果和果实质量会很差。在佐治亚州,拥有近 12,000 英亩的桃子,桃树平均每个季节需要 650 到 850 小时的寒冷时间。
The impact from a loss of chill hours was felt most recently in 2017, when farms across the state averaged less than 400 hours and 85% of the peach crop was lost. “It was so bad that we didn’t care about the blooms anymore.” Chavez said, “We wondered if the plants would survive.”
最近一次感受到寒冷时间损失的影响是在 2017 年,当时全州的农场平均不到 400 小时,85% 的桃子作物损失。“太糟糕了,我们不再关心花朵了。”查韦斯说,“我们想知道这些植物是否能存活下来。
While planting new varieties of peaches that require fewer chill hours is part of the solution, it’s not the only characteristic that’s necessary. Despite warmer, shorter winters, Georgia still experiences a consistent frost in early March. Peach varieties with fewer chill hours often bloom earlier, making them easy victims to this freezing spring temperatures.
虽然种植需要较少冷却时间的新桃子品种是解决方案的一部分,但这并不是唯一必要的特性。尽管冬季更温暖、更短,但格鲁吉亚在 3 月初仍然会持续出现霜冻。寒冷时间较短的桃子品种通常开花较早,使它们很容易受到这种寒冷的春季温度的影响。
In response, the USDA (United States Department of Agriculture) is experimenting with hybrid varieties that achieve that delicate balance. The days of planting 1,000+ chill hour varieties in Georgia may be gone, but the hope is that continued research into global warming-tolerant varieties may keep the state’s official fruit firmly in the sweet spot of American produce.
作为回应,USDA(美国农业部)正在试验实现这种微妙平衡的杂交品种。在佐治亚州种植 1,000+ 个 Chill Hour 品种的日子可能已经一去不复返了,但希望对耐全球变暖品种的持续研究可能会使该州的官方水果牢牢地处于美国农产品的最佳位置。
“We’ve got to keep changing as the environment changes,” Georgia farmer Lawton Pearson said. “But it’s not something that scares us in the slightest about the future of growing peaches. It’s just something you’ve got to deal with.”
“我们必须随着环境的变化而不断变化,”佐治亚州农民劳顿·皮尔森 (Lawton Pearson) 说。“但这丝毫没有让我们对种植桃子的未来感到害怕。这只是你必须处理的事情。
223.What does the underlined word “diminishing” in Paragraph 1 mean?
223. 第 1 款中带下划线的“减少”一词是什么意思?
A.Shortened. B.Freezing.
A.缩短。B.冻结。
C.Disappearing. D.Delayed.
C.消失。D.延迟。
224.Why are Chave’s remarks cited in Paragraph 3?
224. 为什么第 3 段引用了 Chave 的言论?
A.To explain reasons for chill-hours loss.
A.To 解释 chill-hours 损失的原因。
B.To prove 2017 is the worst year in history.
B.To 证明 2017 年是历史上最糟糕的一年。
C.To confirm peach farmers suffered the most.
C.To 确认桃农遭受的损失最大。
D.To show the serious consequence of chill-hours loss.
D.To 显示了寒冷时间损失的严重后果。
225.What is the key to successfully developing warming-tolerant peach varieties?
225.成功开发耐温桃品种的关键是什么?
A.Improvement of sweetness of peaches.
A.改善桃子的甜味。
B.Achievement of the shortest chill hours.
B.实现最短的冷却时间。
C.Avoidance of peaches’ much delayed flowering,
C.避免桃子开花延迟,
D.Balance between low chill and normal flowering.
D.在低温和正常开花之间取得平衡。
226.What is Lawton Pearson’s attitude toward the future of growing peaches?
226.劳顿·皮尔森 (Lawton Pearson) 对种植桃子的未来持何种态度?
A.Curious. B.Skeptical.
A.好奇。B.怀疑。
C.Positive. D.Ambiguous.
C.好评。D.模棱两可。
One key element of human language is semantics (语义). Scientists had long thought that unlike our words, animal vocalizations (发声) were involuntary, renecting the emotional state of the animal without conveying any other information. But over the last four decades, numerous studies have shown that various animals have distinct calls with specific meanings.
人类语言的一个关键要素是语义 (semantics)。科学家们长期以来一直认为,与我们的语言不同,动物的发声(发声)是非自愿的,在不传达任何其他信息的情况下传达动物的情绪状态。但在过去的四十年里,大量研究表明,不同的动物都有具有特定含义的不同叫声。
Many bird species use different alarm calls. Japanese tits, which nest in tree holes, have one call that causes their baby birds to get down to avoid being pulled out of the nest by crows, and another call for tree snakes that sends them jumping out of the nest entirely. Siberian jays vary their calls depending on whether an enemy is seen looking for food or actively attacking — and each call gets a different response from other nearby birds.
许多鸟类使用不同的警报呼叫。在树洞里筑巢的日本山雀有一次叫声,使它们的幼鸟蹲下来以避免被乌鸦拉出巢穴,还有一次叫树蛇,让它们完全跳出巢穴。西伯利亚松鸦的叫声会根据看到敌人是在寻找食物还是积极攻击而有所不同——每次叫声都会得到与附近其他鸟类不同的回应。
Two recent studies suggest that the order of some birds’ vocalizations may impact their meaning. Though the idea is still controversial, this could represent a basic form of the rules governing the order and combination of words and elements in human language known as syntax (句法), as illustrated by the classic “dog bites man” vs. “man bites dog” example.
最近的两项研究表明,一些鸟类的发声顺序可能会影响它们的含义。尽管这个想法仍然存在争议,但这可能代表了人类语言中控制单词和元素的顺序和组合的规则的一种基本形式,称为句法(句法),如经典的“dog bites man”与“man bites dog”示例所示。
Even if some birds share basic aspects of human language, we still know very little about what’s actually going on in their minds. Most animal communication research has focused on describing signals and behavior, which on the surface can look a lot like human behavior. Determining if the underlying cognitive (认知的) processes driving the behavior are also similar is much more challenging, as at the heart of this question is intentionality: Are animals merely reacting to their environment, or do they intend to convey information to one another?
即使有些鸟类具有人类语言的基本方面,我们仍然对它们心中实际发生的事情知之甚少。大多数动物交流研究都集中在描述信号和行为上,从表面上看,它们看起来很像人类的行为。确定驱动行为的潜在认知过程是否也相似更具挑战性,因为这个问题的核心是意向性:动物只是对环境做出反应,还是打算相互传递信息?
227.What was scientists’ long-held belief about animal vocalizations?
227.科学家们长期以来对动物发声的看法是什么?
A.They conveyed no emotion. B.They were semantically related.
A.他们没有传达任何情感。B.它们在语义上是相关的。
C.They varied greatly with species. D.They expressed no intended meaning.
C.它们因物种而异。D.它们没有表达任何意图。
228.How does the author develop paragraph 2?
228.作者是如何发展第 2 段的?
A.By listing data. B.By giving examples.
A.By 列出数据。B.By 举例子。
C.By providing definition. D.By making comparisons.
C.By 提供定义。D.By 进行比较。
229.What does the underlined word ”this” in paragraph 3 refer to?
229. 第 3 段中带下划线的“这个”一词指的是什么?
A.What birds’ vocalizations mean. B.How rules govern human language.
A.鸟类的发声是什么意思。B.规则如何支配人类语言。
C.What the two recent studies indicate. D.How bird’s vocalizations are combined.
C.最近的两项研究表明。D.鸟的发声是如何组合的。
230.What does the last paragraph mainly tell us?
230.最后一段主要告诉我们什么?
A.Shared aspects of human and birds’ languages.
A.人类和鸟类语言的共同方面。
B.Focus of most animal communication research.
B.大多数动物交流研究的重点。
C.Underlying, cognitive processes of birds’ vocalizations.
C.鸟类发声的潜在认知过程。
D.Insufficient knowledge about birds’ communication intentionality.
D.对鸟类的交流意向性了解不足。
4-Day Private Tour of Nairobi — Masai Mara National Reserve — Nairobi
内罗毕 4 日私人游 — 马赛马拉国家保护区 — 内罗毕
Tour Type: Customized private tour, with an English-speaking safari driver-guide.
旅游类型: 定制的私人旅游,有讲英语的野生动物园司机兼导游。
Accommodation: Carefully selected camp in Masai Mara.
住宿: 精心挑选的马赛马拉营地。
Highlights
突出
·Explore the world’s most famous wildlife reserve, Masai Mara.
·探索世界上最著名的野生动物保护区马赛马拉。
·Look for the African Big Five: lions, buffalos, leopards, rhinos, and elephants.
·寻找非洲五大动物:狮子、水牛、豹子、犀牛和大象。
·Witness the breathtaking sights that happen in the wildebeest (角马) great migration.
·见证角马 (角马) 大迁徙中发生的令人叹为观止的景象。
·Admire the amazing views of sunrise and sunset on the vast grassland.
·欣赏广袤草原上日出和日落的壮丽景色。
Itinerary (行程)
Itinerary (行程)
Day 1 Airport pick-up in Nairobi & transfer (换乘) to Masai Mara National Reserve
第一天:内罗毕机场接机&换乘,前往马赛马拉国家保护区
Day 2-3 Enjoy a two-day game drive in Masai Mara National Reserve
第 2-3 天 在马赛马拉国家保护区享受为期两天的驱车游猎
Day 4 Drive back to Nairobi, Airport see-off
天 4 驱车返回内罗毕,机场送机
Should you want to extend your Masai Mara package to other destinations in Kenya, please feel free to let us know and we will be glad to assist you.
如果您想将您的 Masai Mara 套餐扩展到肯尼亚的其他目的地,请随时告诉我们,我们将很乐意为您提供帮助。
Tour Prices
旅游价格
Travelers | 2-3 travelers | 4-5 travelers |
Jan-Mar, Oct-Dec | $1519 | $1239 |
Apr-Jun | $1319 | $1119 |
Jul-Sep | $1799 | $1519 |
·Prices are per person in US Dollars. ·Any part of the trip e.g. tour length, activities & hotels can be tailored to your individual interests.
·价格为每人美元价格。·行程的任何部分,例如旅行时长、活动和酒店可以根据您的个人兴趣量身定制。
Price Includes
价格包括
·Accommodation at a luxury tended camp
·豪华营地住宿
·Services of English-speaking driver guide
·英语司机导游服务
·Transport in a 4x4 minivan with pop up roof
·乘坐带有弹出式车顶的 4x4 小型货车运输
·Entrance fees for mentioned parks visited
·参观过的上述公园的入场费
·All government taxes and service charges
·所有政府税费和服务费
Not Include
不包括
·International/domestic airfare and visa fee
·国际/国内机票和签证费
·Balloon rides and Masai village visit
·乘坐热气球和参观马赛村
·Tips for driver-guide
·司机兼导游小贴士
·Personal insurance and expenses.
·个人保险和费用。
231.What might visitors do during the tour?
231. 参观期间游客可以做什么?
A.Hand-feed the African Big Five.
A.亲手喂养非洲五巨头。
B.Document the migration of the wildebeest.
B.记录角马的迁徙。
C.Admire wildlife in its natural environment.
C.在自然环境中欣赏野生动物。
D.Drive alone around Mara National Reserve.
D. 独自驾车游览马拉国家保护区。
232.How much should a couple pay if they travel in July?
232.如果一对夫妇在 7 月旅行,应该付多少钱?
A.$5397. B.$3598.
澳元 5397 美元。B.3598 美元。
C.$3038. D.$2638.
C.$3038。D.2638 美元。
233.For which of the following will an extra pay be charged?
233. 以下哪项需要额外付费?
A.Visiting the local Masai villages. B.Admission to the parks included.
A.参观当地的马赛村庄。B.包括公园门票。
C.Staying in the luxurious camp. D.Rides in a minivan with pop up roof.
C.住在豪华营地。D.乘坐带有弹出式车顶的小型货车。
You can make a difference to the life of others by signing up for a volunteer vacation.
您可以通过报名参加志愿者假期来改变他人的生活。
“After 30 programs in Poland, I’ve received more than I’ve given. All benefit from this partnership — the future leaders of this great nation, and volunteers who fall in love with the beautiful people and culture.”
“在波兰参加了 30 个项目后,我收到的比我付出的要多。所有人都从这种伙伴关系中受益——这个伟大国家的未来领导人,以及爱上美丽的人民和文化的志愿者。
– Lori Wedeking, a volunteer in Poland
– Lori Wedeking,波兰志愿者
Volunteer Opportunities Portugal:
葡萄牙志愿者机会:
Teach natives conversational skills with varying English abilities in classrooms, offices, and community centers. Help choose assignments in public elementary and secondary schools, or with young adults in technical or trade schools.
在教室、办公室和社区中心教授具有不同英语能力的母语者会话技能。帮助选择公立小学和中学的作业,或与技术或贸易学校的年轻人一起选择作业。
Peru:
秘鲁:
Volunteers with a medical background can choose to spend their time working at medical centers. Others can spend their time practicing conversational English with local students and teachers.
具有医学背景的志愿者可以选择在医疗中心工作。其他人可以花时间与当地学生和老师练习英语会话。
Tanzania:
坦桑尼亚:
Support a community quest for development through food and nutrition, health and education projects. Work in the greenhouse nurturing seedlings for seasonal plantings.
通过食品和营养、健康和教育项目支持社区寻求发展。在温室里工作,为季节性种植培育幼苗。
Nepal:
尼泊尔:
Teach conversational English and business management, help repair living and learning spaces, provide support and training for marginalized women, and nurture impoverished children.
教授英语会话和商业管理,帮助修复生活和学习空间,为边缘化妇女提供支持和培训,并培养贫困儿童。
Cuba:
古巴:
Build bridges of friendship through conversational English classes. Work alongside local women sewing and knitting baby clothes, aprons, crafts, etc, which are sold to benefit the women’s cooperative interests.
通过英语会话课程建立友谊的桥梁。与当地妇女一起缝制和编织婴儿衣服、围裙、工艺品等,这些物品被出售以使妇女合作利益受益。
Global Volunteers’ History
全球志愿者的历史
Established in 1984 by Bud Philbrook and Michele Gran, Global Volunteers is an international nonprofit organization assisting worldwide community development programs by mobilizing short-term volunteers on local work programs, as well as providing project funding and child sponsorships. Since 1984, Global Volunteers has helped partner communities deliver most of these services to local people worldwide, and been trusted by more than 34,000 volunteers. As Seija Webb, an eight-time global volunteer says, “Volunteering abroad holds magic on so many fronts. It’s the springboard for my global explorations. I can’t imagine one without the other anymore.”
Global Volunteers 由 Bud Philbrook 和 Michele Gran 于 1984 年创立,是一个国际非营利组织,通过动员短期志愿者参与当地工作计划,以及提供项目资金和儿童助养金,协助全球社区发展计划。自 1984 年以来,Global Volunteers 一直帮助合作伙伴社区向世界各地的当地人提供大部分此类服务,并受到超过 34,000 名志愿者的信任。正如 Seija Webb 所说,她曾八次参加过全球志愿者活动,“海外志愿服务在很多方面都具有魔力。这是我探索全球的跳板。我无法想象一个没有另一个了。
234.Which is right about Lori Wedeking?
234.Lori Wedeking 哪个是对的?
A.Lori is the organizer of 30 programs.
A.Lori 是 30 个项目的组织者。
B.Lori had a positive experience in Poland.
B.Lori 在波兰有积极的经历。
C.Lori wants to be the future leader of Poland.
C.Lori 想成为波兰的未来领导人。
D.Lori received a lot of presents from volunteers.
D.Lori 收到了很多志愿者的礼物。
235.What project is needed in Tanzania?
235.坦桑尼亚需要什么项目?
A.Working at medical centers.
A.在医疗中心工作。
B.Teaching business management.
B.教授商业管理。
C.Developing food and nutrition.
C.开发食品和营养。
D.Sewing and knitting baby clothes.
D.婴儿服装的缝纫和编织。
236.Which country needs the project of repairing living spaces?
236.哪个国家需要修复生活空间的项目?
A.Peru. B.Tanzania. C.Nepal. D.Cuba.
A.秘鲁。B.坦桑尼亚。C.尼泊尔。D.古巴。
237.What do we know about Global Volunteers’ History?
237.我们对全球志愿者的历史了解多少?
A.34,000 volunteer get involved in its projects every year.
每年有 34,000 名志愿者参与其项目。
B.Teaching magic shows is one of its various programs.
B.魔术表演教学是其各种项目之一。
C.It sends short-term and long-term volunteers to help local residents.
C.It 派遣短期和长期的志愿者来帮助当地居民。
D.Seija Webb is a regular volunteer and enjoys volunteering abroad.
D.Seija Webb 是一名定期志愿者,喜欢在国外做志愿者。
238.Who is the text most probably aimed at?
238. 这篇课文最有可能针对谁?
A.Global explorers. B.Keen travelers.
A.全球探险家。B.热衷于旅行的人。
C.Future leaders. D.Potential volunteers.
C.未来的领导者。D.潜在的志愿者。
In honor of National Park Week, here’s a list of some of the striking features that you can find throughout America.
为了纪念国家公园周,这里列出了您可以在美国各地找到的一些引人注目的特色。
Petrified Forest National Park
石化林国家公园
Petrified Forest National Park is not necessarily a dangerous place…as long as you don’t steal the stones. The fossils (化石) are beautiful and somewhat look like precious stones, which makes them an attractive souvenir. But as with all National Park lands, visitors aren’t allowed to take anything from the site, including rocks, plants and animals. And for good reason, removing any of these items can harm the local ecosystem or degrade the geological features. Legend has it that taking a rock can bring about misfortune. Due to this reason, the park receives letters with returned rocks from people wishing for forgiveness for fossil theft.
石化林国家公园不一定是一个危险的地方......只要你不偷石头。化石(化石)很漂亮,有点像宝石,这使它们成为一种有吸引力的纪念品。但与所有国家公园的土地一样,游客不允许从该地点带走任何东西,包括岩石、植物和动物。而且有充分的理由,移除这些物品中的任何一个都会损害当地的生态系统或降低地质特征。传说拿一块石头会带来不幸。由于这个原因,公园收到了人们寄来的带有归还岩石的信件,希望原谅化石盗窃。
Yellowstone National Park
黄石国家公园
Yellowstone National Park was the first-ever national park, established in 1872. With scenic mountains and rivers and an abundance of wildlife, Yellowstone is home to more than 10,000 hydrothermal features. These include hot springs, mudpots, and over 500 geysers formed from the 2.1 million-year-old super volcano hiding below Yellowstone’s surface. Visitors from all over the world flock to Yellowstone National Park for its geysers.
黄石国家公园是有史以来第一个国家公园,成立于 1872 年。黄石公园拥有风景秀丽的山脉和河流以及丰富的野生动物,拥有 10,000 多个热液特征。其中包括温泉、泥坑和隐藏在黄石公园地表下 210 万年历史的超级火山形成的 500 多个间歇泉。来自世界各地的游客涌向黄石国家公园 (Yellowstone National Park),欣赏这里的间歇泉。
Mammoth Cave National Park
猛犸洞国家公园
With tunnels stretching over 420 miles, Mammoth Cave is the world’s largest cave system. Nearly 10 million years ago, water began to swirl its way through the limestone bed, eventually shaping the cave’s massive tunnels. Inside the cave are the classic stalactites and stalagmites, but you’ll also find other unique formations.
猛犸洞 (Mammoth Cave) 的隧道绵延 420 多英里,是世界上最大的洞穴系统。近 1000 万年前,水开始在石灰岩床中旋转,最终形成了洞穴的巨大隧道。洞穴内有经典的钟乳石和石笋,但您也会发现其他独特的地层。
Devil’s Tower National Monument
魔鬼塔国家纪念碑
The origins of this unique rock formation is that Devil’s Tower once constituted the inside of a volcano. Eventually, the softer outside rock of the eroded, leaving only the harder igneous rock behind. Among the local peoples, Devil’s Tower is highly sacred. Each community passes down legends of its creation, which typically include someone escaping a big bear and finding refuge atop the rock.
这种独特的岩层的起源是魔鬼塔曾经构成火山的内部。最终,较软的外部岩石被侵蚀,只留下较硬的火成岩。在当地人中,魔鬼塔是高度神圣的。每个社区都传承着其创造的传说,其中通常包括有人逃离了一只大熊,并在岩石上找到了避难所。
239.Why must the stones be kept in Petrified Forest National Park?
239.为什么石化林国家公园必须保存这些石头?
A.The park is a dangerous place.
A.公园是一个危险的地方。
B.They are valueless stones in the park.
B.它们是公园里毫无价值的石头。
C.They can cause ecological and geological effects.
C.它们会引起生态和地质影响。
D.They will definitely bring bad luck according to the legend.
D.传说中他们肯定会带来厄运。
240.What is special in Yellowstone National Park?
240.黄石国家公园有什么特别之处?
A.Amazing wildlife.
A.神奇的野生动物。
B.Picturesque scenery.
B.风景如画。
C.Old history.
C.古老的历史。
D.Hydrothermal wonders.
D.热液奇观。
241.Which park can you visit if you want to explore the legends of the creation?
241.如果你想探索创世传说,可以去哪个公园?
A.Petrified Forest National Park.
A.石化林国家公园。
B.Yellowstone National Park.
B.黄石国家公园。
C.Mammoth Cave National Park.
C.猛犸洞国家公园。
D.Devil’s Tower National Monument.
D.魔鬼塔国家纪念碑。
The Economic and Social Council (ECOSOC) Youth Forum is an annual initiative of the President of the Council. It has developed into a key platform where young people can contribute to policy discussions at the United Nations (UN). This year’s Youth Forum will take place from 25 to 27 April, 2023.
经济及社会理事会 (ECOSOC) 青年论坛是理事会主席的年度倡议。它已发展成为年轻人可以为联合国 (UN) 的政策讨论做出贡献的重要平台。今年的青年论坛将于 2023 年 4 月 25 日至 27 日举行。
·Objectives
·目标
The Forum aims to engage young people in a dialogue with Member States, policymakers and other actors to voice their views and inspire actions on how to transform the world into a better place guided by the Sustainable Development Goals (SDGs). Participants will also have the opportunity to contribute to the preparatory process of the SDG Summit.
该论坛旨在让年轻人与会员国、政策制定者和其他行为体进行对话,表达他们的观点,并激发在可持续发展目标 (SDG) 的指导下,就如何将世界转变为更美好的地方采取行动。参与者还将有机会为 SDG 峰会的筹备过程做出贡献。
The 2023 Forum will address the theme on speeding up the recovery from the COVID-19 and the full implementation (实施) of the 2030 Agenda for Sustainable Development. It will also review progress in the areas of affordable and clean energy, and sustainable cities and communities, ete.
2023 年论坛将讨论加快从 COVID-19 中恢复和全面实施(实施)2030 年可持续发展议程的主题。它还将审查经济适用和清洁能源以及可持续城市和社区等领域的进展。
· Format
·格式
The three-day event will feature plenary (全体出席的) sessions and regionally based discussions, with the last day designed for the preparation of the 2023 SDG Summit. Talented youth speakers will deliver short presentations in between sessions.
为期三天的活动将包括全体出席的会议和基于区域的讨论,最后一天旨在筹备 2023 年可持续发展目标峰会。才华横溢的青年演讲者将在会议间隙发表简短的演讲。
Participation in the Forum is by invitation only. The youth participants are selected by National Youth Councils, regional youth organizations, etc.
仅限受邀者参加论坛。青年参与者由国家青年委员会、地区青年组织等选出。
The event will be held in a mixed way allowing for opportunities for in-person and virtual participation. Participants will also be able to ask questions via social media.
该活动将以混合方式举行,提供现场和虚拟参与的机会。参与者还可以通过社交媒体提问。
· The voices from last year’s participants
·去年参与者的声音
2022 Forum Participants Takeaway!“The Youth Forum gave me the opportunity to discover the skills required to master public speaking. The time management is challenging but we finished all tasks even with a tight schedule.” | 2022 Forum Participants’ Advice!“Using sources the team provides will increase the efficiency and effectiveness of completing tasks. I also strongly advise them to be open to hearing everyone’s different opinions from an objective point of view.” |
242.The ECOSOC Youth Forum 2023 will________.
242.经社理事会 2023 年青年论坛 will________.
A.discuss the global recovery issue
A.讨论全局恢复问题
B.select the youth leaders for the UN
B.为联合国选择青年领袖
C.set goals for sustainable development
C.设定可持续发展目标
D.gather young people to build a platform
D.聚集年轻人,搭建平台
243.According to the passage, the young participants can ________.
243.根据文章,年轻参与者可以________。
A.register to join in the Forum personally
A.亲自注册加入论坛
B.give brief speeches in plenary sessions
B.在全体会议上作简短的发言
C.take part in the event online and offline
C.线上线下均参与活动
D.attend the SDG Summit after the Forum
D.论坛后参加可持续发展目标峰会
244.What is the advice from 2022 participants?
244.2022 年参与者有什么建议?
A.To be willing to consider various voices.
A.To 愿意考虑各种声音。
B.To make time arrangements a top priority.
B.To 将时间安排作为重中之重。
C.To master public speaking skills in advance.
C.To 提前掌握公开演讲技巧。
D.To be efficient with the help of policymakers.
D.To 政策制定者的帮助下提高效率。
On March 28th, the New York Times will begin charging all but the most infrequent users to read articles online.
3 月 28 日,《纽约时报》将开始向除最不经常阅读文章的用户以外的所有用户收取在线阅读文章的费用。
In a letter to readers, Arthur Sulzberger, Jr., the publisher of the paper, laid out the details of the paywall, which he said will go into effect immediately in Canada and on March 28th for the rest of the world. He called the move “an important step that we hope you will see as an investment in the Times, one that will strengthen our ability to provide high quality journalism to readers around the world and on any platform.”
在一封致读者的信中,该报的出版商小阿瑟·苏兹伯格 (Arthur Sulzberger, Jr.) 列出了付费墙的细节,他说该付费墙将立即在加拿大生效,并于 3 月 28 日在世界其他地区生效。他称此举是“我们希望您能看到的重要一步,这是对时报的投资,它将加强我们在任何平台上为世界各地的读者提供高质量新闻的能力。
Sulzberger said that readers will be able to read 20 articles per month at no charge. Once they click on the 21st piece, however, they’ll be presented with three payment options: $15 for four weeks of online and mobile application access, $ 20 for access to the site and the iPad application, or $35 for access to everything. People who already receive the printed paper through home delivery will enjoy free and unlimited access to the Times on all platforms.
Sulzberger 表示,读者每月将能够免费阅读 20 篇文章。但是,一旦他们点击第 21 块,他们将看到三种付款方式:15 美元用于四个星期的在线和移动应用程序访问,20 美元用于访问该网站和 iPad 应用程序,或 35 美元用于访问所有内容。已经通过送货上门收到印刷品的人将享受在所有平台上免费无限制地访问《纽约时报》的机会。
These details largely agree with earlier reports on how the paywall would work. The Times had made it clear that it did not want to imitate the total paywalls put into effect by papers such as The Times of London and Newsday, which block access to all contents unless the reader pays.
这些细节与早期关于付费墙如何运作的报道基本一致。《纽约时报》已经明确表示,它不想模仿伦敦《泰晤士报》和《新闻日报》等报纸实施的总付费墙,这些报纸除非读者付费,否则会阻止访问所有内容。
The paper also signaled that it wants to stay relevant in the social media world. According to Sulzberger’s announcement, people who come to the Times site from Facebook, Twitter or from blogs will be able to read those articles even if they have gone over their monthly limit.
该报还表示,它希望在社交媒体世界中保持相关性。根据苏兹伯格的公告,从 Facebook、Twitter 或博客访问时报网站的人将能够阅读这些文章,即使他们已经超过了每月的限制。
However, Sulzberger said that a limit will be placed on “some search engines”, meaning that after readers have accessed a certain number of articles from search engines, any further articles they access from there will be added to their monthly count. It was reported that the only search engine that will be affected this way is Google, where there will be a five-article limit. This marks a clear attempt by the Times to close what could be a giant loophole (漏洞), since so much online traffic is directed through Google. But it also presents a risk for the Times for the same reason.
然而,Sulzberger 表示,将对 “某些搜索引擎 ”进行限制,这意味着在读者从搜索引擎访问了一定数量的文章后,他们从那里访问的任何其他文章都将被添加到他们的月度计数中。据报道,唯一会以这种方式受到影响的搜索引擎是谷歌,那里将有五篇文章的限制。这标志着《纽约时报》明确试图填补可能成为巨大漏洞(漏洞)的尝试,因为如此多的在线流量是通过 Google 引导的。但出于同样的原因,它也给时报带来了风险。
Sulzberger seems well aware of the risk. “The challenge now is to put a price on our work without walling ourselves off from the global network.” he said, adding that the Times must “continue to engage with the widest possible audience”.
苏兹伯格似乎很清楚这种风险。“现在的挑战是,既要为我们的工作定价,又不能把自己与全球网络隔绝开来。”他说,并补充说,《纽约时报》必须“继续与尽可能广泛的受众接触”。
245.The author’s main purpose of the text is to ________.
245. 作者写这篇文章的主要目的是________。
A.describe research findings
A.描述研究结果
B.make advertisements
B.制作广告
C.report a piece of news
C.报道一条新闻
D.suggest a solution
D.建议解决方案
246.Why will the Times charge their online readers?
246. 为什么《纽约时报》要向他们的在线读者收费?
A.It wants to stay relevant in the social media world.
A.It 希望在社交媒体世界中保持相关性。
B.It has too many readers coming from the other sites.
B.It 有太多来自其他网站的读者。
C.It is trying a way to offer better service to its readers.
C.It 正在尝试一种方法来为读者提供更好的服务。
D.It is seeking new financial sources for its development.
D.It 正在为其发展寻找新的资金来源。
247.Who will be limited to the New York Times articles?
247.谁将仅限于《纽约时报》的文章?
A.Those subscribing to the printed newspapers.
A.订阅印刷报纸的人。
B.Readers clicking through from Facebook.
B.读者从 Facebook 点击进入。
C.Those using Google search engine.
C.使用 Google 搜索引擎的人。
D.Readers paying $ 35 a month.
D.读者每月支付 35 美元。
To the Swedes,there are few smells more pleasant than that of surstromming(鲜鱼罐头).To most non-Swedes there are probably few smells more disgusting. In determining which scent(气味)people find pleasant and which they do not, surstromming suggests culture must play a large part.
对于瑞典人来说,很少有比 surstromming(鲜鱼罐头)更令人愉快的气味了。对于大多数非瑞典人来说,可能很少有比这更恶心的气味了。在确定人们觉得哪些气味令人愉快,哪些不令人愉悦时,surstromming 表明文化必须发挥很大作用。
New research,however,suggests that might not be the case.Artin Arshamian,a psychologist, began with the expectation that culture would play an important role in determining pleasant smells. They had noticed from their own previous work that people from different cultures described smells differently. They also knew from past experiments by other researchers that culture was important in determining which sorts of faces people found beautiful. Thus, they expected to see a similar phenomenon with smells.
然而,新的研究表明,情况可能并非如此。心理学家 Artin Arshamian 最初期望文化在决定令人愉悦的气味方面发挥重要作用。他们从自己以前的工作中注意到,来自不同文化背景的人对气味的描述不同。他们还从其他研究人员过去的实验中了解到,文化在决定人们认为哪些类型的面孔很漂亮方面很重要。因此,他们预计在气味上会看到类似的现象。
To study how scent and culture relate, Dr. Arshamian and Dr. Majid presented nine different groups of people with ten smells. The participants varied widely. They included hunters, farmers, gardeners, and city folk. All 235 participants were asked to rank smells according to pleasantness. The team compared their results to earlier work on New Yorkers who.had been exposed to the same scent.
为了研究气味和文化之间的关系,Arshamian 博士和 Majid 博士介绍了九个不同的人群,他们有十种气味。参与者差异很大。他们包括猎人、农民、园丁和城市居民。所有 235 名参与者都被要求根据愉悦度对气味进行排名。该团队将他们的结果与早期对接触过相同气味的纽约人的研究进行了比较。
The researchers noted that pleasantness rankings of the smells were remarkably consistent regardless of where people came from. Overall, the chemical composition of the smells that the researchers presented explained 41% of the reactions that participants had. In contrast, cultural factors accounted for just 6% of the results. Dr. Arshamian and Dr. Majid point out that this is very different from how visual perception(感知)of faces works —in that case a person’s culture accounts for 50% of the explanation for which faces they find beautiful.
研究人员指出,无论人们来自哪里,气味的愉悦度排名都非常一致。总体而言,研究人员提供的气味的化学成分解释了参与者 41% 的反应。相比之下,文化因素仅占结果的 6%。Arshamian 博士和 Majid 博士指出,这与面孔的视觉感知(感知)方式非常不同——在这种情况下,一个人的文化占了他们认为哪些面孔美丽的解释的 50%。
While culture did not shape perception of smells in the way that it is known to shape perception of faces, the researchers did find an “eye of the beholder” effect. Randomness, which the researchers suggest has to be coming from personal preferences learned from outside individual culture, accounted for 54% of the difference in which smells people liked. The “eye of the beholder” effect does not slip off the tongue so easily but it appears to be a real phenomenon also.
虽然文化对气味的感知的影响不如人们所知的那样塑造对面孔的感知,但研究人员确实发现了“旁观者之眼”效应。研究人员认为,随机性必须来自从个人文化之外学习的个人偏好,这占人们喜欢的气味差异的 54%。“旁观者之眼”效应不会那么容易从舌头上溜走,但它似乎也是一种真实的现象。
248.Why did the author mention the Swedes in the first paragraph?
248. 为什么作者在第一段中提到瑞典人?
A.To introduce the topic. B.To show Swedes’ favourite scent.
A.To 介绍主题。B.To 展示瑞典人最喜欢的香味。
C.To stress the part of culture. D.To illustrate people’s preference for scent.
C.To 强调文化的部分。D.To 说明了人们对气味的偏好。
249.Which is true according to the results of the study?
249.根据研究结果,哪一个是正确的?
A.The team didn’t refer to earlier work on New Yorkers.
答:该团队没有参考早期关于纽约人的工作。
B.The subjects in the study came from the same culture.
B.研究对象来自同一文化。
C.Where people came from didn’t impact the pleasantness rankings of the smells.
C.人们来自哪里并不影响气味的宜人度排名。
D.Cultural factors accounted for 5% on how visual perception(感知)of faces works.
D.文化因素占面部视觉感知(感知)方式的 5%。
250.What can we learn from the “eye of the beholder” effect?
250.我们能从“旁观者之眼”效应中学到什么?
A.For Swedes, few smells are more pleasant than that of surstromming.
答:对于瑞典人来说,很少有气味比 surstromming 的气味更令人愉悦。
B.People find faces beautiful differently because of their identical cultures.
B.由于相同的文化,人们发现面孔美丽的程度不同。
C.The “eye of the beholder” effect is a mistake different from its original meaning.
C.“旁观者之眼”效应是与其原意不同的错误。
D.Personal preferences have nothing to do with people’s’ preferences for scent.
D.个人喜好与人们对香味的喜好无关。
251.Where is the passage most likely from?
251. 这段话最有可能来自哪里?
A.A news report. B.A biology textbook.
A.A 新闻报道。B.A 生物教科书。
C.A diet brochure. D.A science magazine.
C.A 饮食手册。D.A 科学杂志。
No one is sure where and when the expression “apple-pie order” began. It’s said that the housewives of New England liked to cut their apples in pieces. Then they filled pie pans with them in an organised way, row upon row. As one writer said, the women of New England loved to have everything in its place. This perhaps explains why it is generally believed that “apple-pie order” began in New England.
没有人确定“苹果派订单”一词何时何地开始。据说新英格兰的家庭主妇喜欢把苹果切成块。然后,他们有组织地、一排又一排地装满馅饼盘。正如一位作家所说,新英格兰的妇女喜欢让一切都归位。这也许可以解释为什么人们普遍认为“苹果派订单”起源于新英格兰。
Another old expression, “apple of discord”, comes from ancient myth (神话), however. The myth says that all the gods and goddesses were sitting around the table to celebrate the marriage of Thetis and Peleus. One of the goddesses—Eris was a troublemaker. She threw a golden apple on the table to be given as a prize to the most beautiful goddess. It was not an easy decision to make. How could they choose among Hera, Athena and Aphrodite? Paris was given the task of deciding. He decided to give the golden apple to Aphrodite. Hera and Athena were very angry and threatened him. This, the myth says, began the long Trojan War.
然而,另一个古老的表达方式“apple of discord”来自古代神话 (myth)。神话中说,所有的众神和女神都围坐在桌子旁庆祝忒提斯和佩琉斯的婚礼。其中一位女神——厄里斯是个麻烦制造者。她把一个金苹果扔在桌子上,作为奖品送给最美丽的女神。这不是一个容易做出的决定。他们怎么能在赫拉、雅典娜和阿佛洛狄忒之间做出选择呢?帕里斯被赋予了决定的任务。他决定把金苹果送给阿佛洛狄忒。赫拉和雅典娜非常生气并威胁他。神话说,这开始了漫长的特洛伊战争。
At one time, the tomato was called a love apple. That was a mistake. In the sixteenth century, Spain brought the tomato from South America. Spain then sold the tomato to Morocco. Italian traders carried it on to Italy. The Italian name for the tomato was “pomo di Moro”—apple of the Moors. When French growers brought it in from Italy, they thought “di Moro” meant “d’amour”—the French word for love. And so “pomo di Moro” became the apple of love.
曾几何时,西红柿被称为爱心苹果。那是个错误。16 世纪,西班牙从南美洲带来了西红柿。西班牙随后将西红柿卖给了摩洛哥。意大利商人将其带到意大利。西红柿的意大利语名称是“pomo di Moro”——摩尔人的苹果。当法国种植者从意大利引进它时,他们认为“di Moro”的意思是“d'amour”——法语中意为爱。因此,“pomo di Moro”成为了爱情的苹果。
People believe many things about the apple. One belief is that it has great power of keeping people healthy. A very common expression is “An apple a day keeps the doctor away.”
人们相信关于苹果的许多事情。一种信念是,它具有保持人们健康的巨大力量。一个非常常见的表达是“一天一个苹果让医生远离”。
Another belief is based on fact. The expression is “One rotten apple spoils the barrel.” When an apple begins to go bad, it ruins all the other apples around it in the box. The expression has come to mean that one bad person in a group can cause everyone to act badly.
另一种信念是基于事实的。这句话是“一个烂苹果破坏了桶”。当一个苹果开始变质时,它会毁掉盒子里周围的所有其他苹果。这个表达的意思是,一个群体中的一个坏人会导致每个人都做出坏事。
252.Which of the following is TRUE about the phrase “apple-pie order”?
252.以下关于“apple-pie order”一词的哪一项是正确的?
A.It began in New England.
A.It 始于新英格兰。
B.Nobody’s sure where and when it began.
B.没有人确定它是何时何地开始的。
C.Everyone is sure where it began.
C.每个人都很清楚它是从哪里开始的。
D.It has been put into use recently.
D.It 已于近期投入使用。
253.What’s the meaning of “apple of discord”?
253.“不和谐的苹果”是什么意思?
A.Cause of disagreement.
A.分歧的原因。
B.Situation of danger.
B.危险情况。
C.Everything in agreement.
C.一切都一致。
D.Everything in good order.
D.一切都井井有条。
254.What’s the purpose of the third paragraph?
254.第三段的目的是什么?
A.To show us a mistaken idea.
A.To 向我们展示了一个错误的想法。
B.To tell us a love story about apple.
B.To 告诉我们一个关于 Apple 的爱情故事。
C.To explain how the tomato was called the apple of love.
C.To 解释了西红柿是如何被称为爱的苹果的。
D.To show how the tomato was brought in from South America.
D.To 展示了西红柿是如何从南美洲传入的。
255.Which of the following expressions is about health?
255.以下哪项表达是关于健康的?
A.Apple of discord.
A.不和谐的苹果。
B.Apple-pie order.
B.苹果派订单。
C.One rotten apple spoils the barrel.
C.一个烂苹果破坏了桶。
D.An apple a day keeps the doctor away.
D.一天一个苹果让医生远离。
Travelling alone can be frightening. I have travelled by myself many times but there was always someone to meet me at the other end of the train or plane journey. This time was different. Last week I had a holiday from work, but none of my friends had the same week off. But I still booked a train ride to Toronto and a bed in a hostel (招待所) for one week.
独自旅行可能会很可怕。我一个人旅行过很多次,但在火车或飞机旅行的另一端总是有人会接我。这一次不同。上周我放假了,但我的朋友都没有放假。但我仍然预订了去多伦多的火车和旅馆(招待所)的床位一周。
One week by myself! Would I be lonely? Quite the opposite! In fact, there were many benefits. Firstly, I was able to do whatever I wanted. I spent hours in museums that would have seemed boring to some of my friends. I walked all around the city, which some people may have found too tiring. Secondly, I discovered my independence and developed map-reading skills. Finally, being in the safe environment of a hostel with travellers also gave a great chance to meet new people from all over the world.
我一个人一周!我会孤独吗?恰恰相反!事实上,有很多好处。首先,我能够做任何我想做的事。我在博物馆里呆了几个小时,这对我的一些朋友来说似乎很无聊。我在城市里走了一圈,有些人可能觉得太累了。其次,我发现了自己的独立性并培养了阅读地图的技能。最后,与旅行者一起在旅馆的安全环境中也提供了结识来自世界各地的新朋友的绝佳机会。
However, there were some disadvantages of travelling alone. I missed having someone to talk to.Eating in a restaurant or cooking in the hostel was less fun on my own. Besides, without a travel partner, I won’t be able to laugh about and remember my Toronto adventure with friends in years to come.
然而,独自旅行也有一些缺点。我怀念有人可以倾诉。我自己在餐厅吃饭或在旅馆做饭就没那么有趣了。此外,如果没有旅行伙伴,我将无法在未来几年与朋友一起欢笑和回忆我在多伦多的冒险。
I am very proud of myself for travelling alone and I had a fantastic time in Toronto. However, in the future, I think I will always prefer to travel with another person or in a small group. Though, maybe it depends on whom I travel with — I would rather be by myself than with someone who is lazy and difficult!
我为自己独自旅行感到非常自豪,我在多伦多度过了一段美好的时光。但是,在未来,我想我总是喜欢和另一个人一起旅行或结伴旅行。不过,也许这取决于我和谁一起旅行——我宁愿一个人,也不愿和一个懒惰和难相处的人在一起!
256.Why did the author travel alone in Toronto?
256.作者为何独自一人在多伦多旅行?
A.Because she was asked to do so.
A.因为她被要求这样做。
B.Because she had no friends to go with her.
B.因为她没有朋友陪她。
C.Because she wanted to know something different.
C.因为她想知道一些不同的东西。
D.Because she didn’t like to travel with someone else.
D.因为她不喜欢和别人一起旅行。
257.What does the author tell us in paragraph 2?
257. 作者在第 2 段中告诉我们什么?
A.The costs of travelling alone.
A.独自旅行的费用。
B.The danger of travelling alone.
B.独自旅行的危险。
C.The advantages of travelling alone.
C.独自旅行的好处。
D.The tiredness of travelling alone.
D.独自旅行的疲惫。
258.What can we learn about the author from paragraph 3?
258.从第 3 段中,我们可以从作者身上学到什么?
A.She missed her family very much.
A.她非常想念她的家人。
B.She didn’t need to cook by herself.
B.她不需要自己做饭。
C.She couldn’t do whatever she wanted.
C.她不能为所欲为。
D.She had nobody to share the experience with.
D.她没有人可以分享这段经历。
259.What can we infer from the last paragraph?
259. 从最后一段中我们可以推断出什么?
A.The author is afraid of travelling alone.
A.作者害怕独自旅行。
B.The author enjoys travelling with her family.
B.作者喜欢和家人一起旅行。
C.The author prefers to travel with proper partners.
C.作者更喜欢与合适的伙伴一起旅行。
D.The author is interested in travelling in a large group.
D.作者对大型团体旅行感兴趣。
I was really nervous about English class this year because I was an eleventh grader taking a twelfth grade class. I knew that I wouldn't know anyone in the class, and that scared me a little. But since I didn't know anyone, I had the chance to do something I love almost as much as socializing—people watching.
今年的英语课我真的很紧张,因为我是一名 11 年级的学生,正在上 12 年级的课。我知道我不会认识班上任何人,这让我有点害怕。但是由于我不认识任何人,我有机会做一些我几乎和社交一样喜欢的事情——看着人们。
One of the most interesting girls in the class sat directly behind me. She was always laughing and talking, and she just seemed so happy. She was friendly, too—she was one of the very few people in the class who made any attempt to acknowledge me.
班上最有趣的一个女生坐在我后面。她总是笑着说着,看起来非常高兴。她也很友好——她是班上为数不多的几个试图承认我的人之一。
At the end of the year, we were assigned a big project. It was a very open-ended project, where the instructions were basically to read something, then read or watch something else that related to it, and then come up with a class presentation based on what you learned.
年底,我们接到了一个大项目。这是一个非常开放式的项目,其中的说明基本上是阅读一些东西,然后阅读或观看与之相关的其他内容,然后根据你学到的知识提出一个课堂演示。
The presentations were spread out over the last month of school. The girl behind me presented on one of the very last days. She got up in front of the class, and told how she had read about eating disorders, because she herself had struggled with one. Since it would have been too difficult for her to talk to us about it directly, she and a friend (who had also suffered from an eating disorder) had made a movie, where they interviewed each other about their eating disorders, how they had felt while they were struggling with them, and how they had overcome them. By the end of the presentation, almost everyone was in tears.
演讲分散在学校的最后一个月。我身后的女孩在最后的一天出现了。她在全班同学面前站起来,讲述了她是如何阅读有关饮食失调的文章的,因为她自己也曾与饮食失调作斗争。由于她很难直接与我们谈论这件事,她和一个朋友(也患有饮食失调症)拍了一部电影,他们互相采访了自己的饮食失调症,他们在与饮食失调作斗争时的感受,以及他们是如何克服这些困难的。演讲结束时,几乎每个人都流下了眼泪。
The most shocking thing about the whole presentation was how surprising it was. I never expected that she would have had a problem like that. She always seemed so happy and confident; it was hard to picture her counting calories because she thought she wasn’t good enough.
整个演示最令人震惊的是它是多么令人惊讶。我从没想过她会遇到这样的问题。她看起来总是那么快乐和自信;很难想象她计算卡路里,因为她认为自己不够好。
You also never know what kind of impact you have had on people's lives. The courage of the girl behind me to talk about something so personal, and her strength to ask for help and overcome her problems have inspired me.
你也永远不知道你对人们的生活产生了什么样的影响。我身后的女孩有勇气谈论如此私人的事情,以及她寻求帮助和克服问题的力量,这些都激励了我。
260.What can we learn from the first paragraph?
260.我们能从第一段中学到什么?
A.The writer was a twelfth-grader.
答:作者是一名 12 年级学生。
B.The writer liked observing people.
B.作者喜欢观察人。
C.The English class was too challenging.
C.英语课太具有挑战性了。
D.The writer had a few friends in the class.
D.笔者在班上有几个朋友。
261.How did the writer find the girl friendly?
261.作者是怎么觉得这个女孩友好的?
A.She sat directly behind the writer.
A.她坐在作家的正后方。
B.She attempted to disturb the writer.
B.她试图打扰作者。
C.She was always laughing and talking.
C.她总是在笑和说话。
D.She said hello to the writer in some way.
D.她以某种方式对作者说你好。
262.What is the 4th paragraph mainly about?
262. 第 4 段主要是关于什么的?
A.The writer's presentation. B.The girl's presentation.
A.作者的演讲。B.女孩的介绍。
C.Eating disorders. D.A moving movie.
C.饮食失调。D.一部移动的电影。
263.What did the writer realize after watching the girl’s presentation?
263.笔者看了女孩的演讲后,明白了什么?
A.The girl wasn’t good enough.
A.这个女孩不够好。
B.The girl was happy and confident.
B.女孩很快乐,很自信。
C.You can never really know a person.
C.你永远无法真正了解一个人。
D.It takes long to really know a person.
D.It 真正了解一个人需要很长时间。
264.What could be the best title for the passage?
264.这篇文章的最佳标题是什么?
A.The Girl behind Me B.An Open-ended Project
A.我背后的女孩B.开放式项目
C.My English Class D.Strength to Ask for Help
C.My 英语班D.寻求帮助的力量
Mary MeCartney literally started life in front of the camera. The firstborn child of pop musician Paul and his photographer wife Linda was introduced to the world when a baby. But since then, she has, in her own words, “used the camera to hide behind” and is far more comfortable putting others in the limelight (镁光灯) than standing in it herself. For the child of a pop legend, her unstarry approach is arresting-no sooner am I up the stairs to her studio, than she rushes down them to make me tea. “I like mixing into the background,” she says on her return, holding out my cup. “It’s my job. Though I can be quite noisy and direct sometimes. I think the book shows my character it has more reflective, quiet moments and then some in-your-face bits. That’s me.
Mary MeCartney 实际上是在镜头前开始的。流行音乐家 Paul 和他的摄影师妻子 Linda 的长子在婴儿时期就被介绍给这个世界。但从那时起,用她自己的话说,她就 “用相机躲在后面”,而且让别人成为众人瞩目的焦点比自己站在里面要舒服得多。对于流行音乐传奇的孩子来说,她不拘小节的方式很吸引人——我刚上楼梯去她的工作室,她就冲下楼梯给我泡茶。“我喜欢混入背景,”她回来时说,拿出我的杯子。“这是我的工作。虽然我有时会很吵和直接。我认为这本书向我的角色展示了它有更多的反思、安静的时刻,然后是一些直截了当的片段。是我。
We meet in her large, airy studio in north London, where McCartney is browsing through her new book, From Where I Stand, a retrospective of her work from the past 15 years. It is exactly as she just described it—a collection of personal photographs of her family and friends, together with sometimes surprising portraits of stars and lesser-known sitters. What is striking about all the images is their naturalness. There is minimal lighting and little of the high gloss (光泽) association with other leading portrait photographers.
我们在她位于伦敦北部宽敞通风的工作室见面,麦卡特尼正在那里浏览她的新书《从我站在哪里》,这是她过去 15 年作品的回顾展。正如她刚才所描述的那样——她的家人和朋友的个人照片集,以及有时令人惊讶的明星和鲜为人知的坐着的肖像。所有图像的惊人之处在于它们的自然性。光线最少,与其他领先的人像摄影师几乎没有高光泽(光泽)关联。
The artist Sir Peter Blake, a close family friend of the McCartneys, told me recently about a project he and Mary worked on for the charity Sport Relief, which involved her photographing the boxer Ricky Hatton for a portrait that Blake would paint from. “We turned up there in this gym on the Harrow Road, all big boxers, an almost unfriendly environment, and Mary just got to it, so quietly, figuring out who did what. Within minutes they were eating out of her hand. It was just like watching her mother at work.”
艺术家彼得·布莱克爵士(Sir Peter Blake)是麦卡特尼夫妇的密友,他最近告诉我,他和玛丽为慈善机构“体育救济”(Sport Relief)做了一个项目,她为拳击手瑞奇·哈顿(Ricky Hatton)拍摄了一幅肖像,布莱克将据此作画。“我们出现在哈罗路的这个拳馆里,全是大拳击手,环境几乎不友好,玛丽就这样悄悄地去了,弄清楚谁做了什么。几分钟之内,他们就从她的手里吃掉了。就像看着她妈妈工作一样。
While McCartney frequently shoots catwalk shows and campaigns for fashion’s biggest names. Chrissie Hynde, the singer and close friend, describes her thus: “I think you could say, at the expense of possibly losing her a job or two, that Mary is the opposite of a fashion photographer.” It is clearly meant as a compliment, but what does Hynde mean? McCartney explains that she just isn’t a very on-trend kind of person. It’s a surprising statement from the sister of one of Britain’s leading designers, but a quick glance at what she is wearing reveals it to be true.
而 McCartney 经常为时尚界的大牌拍摄时装秀和广告。歌手兼密友 Chrissie Hynde 这样描述她:“我想你可以说,以可能让她失去一两份工作为代价,Mary 与时尚摄影师截然相反。这显然是一种赞美,但 Hynde 是什么意思呢?麦卡特尼解释说,她不是一个非常追随潮流的人。“ 这是英国一位顶级设计师的姐姐的惊人声明,但快速浏览一下她的穿着就会发现这是真的。
265.In the first paragraph the writer draws attention to Mary McCartney’s___________.
265.In 第一段,作者提请注意玛丽·麦卡特尼 (Mary McCartney) 的s___________。
A.pride in her parents B.humble attitude
A.以父母为荣B.谦逊的态度
C.initial awkwardness D.simple lifestyle
C.最初的尴尬D.简单的生活方式
266.The writer is impressed by the way Mary McCartney___________.
266. 作者对玛丽McCartney___________的方式印象深刻。
A.has included many well-known pictures in her book
A.在她的书中收录了许多知名图片
B.makes substantial use of lighting in her photographs
B.在她的照片中大量使用光线
C.chooses both friends and super stars as subjects
C.同时选择好友和超级明星作为主体
D.takes characteristically simple portraits
D.拍摄典型的简单肖像
267.Sir Peter Blake’s words illustrate the fact that Mary McCartney___________.
267. 彼得·布莱克爵士的话说明了玛丽McCartney___________。
A.has worked on a variety of different artistic people
A.曾与各种不同的艺术人物合作过
B.does a great deal of work for charitable causes
B.为慈善事业做了大量工作
C.is good at establishing friendly relationships
C.is 善于建立友好关系
D.enjoys working with all sorts of people
D.喜欢与各种各样的人一起工作
268.The writer suggests that the way Mary McCartncy is dressed shows___________.
268. 作者认为玛丽·麦卡特西的着装方式shows___________。
A.she dresses in a way that suits her work B.her enjoyment of modern fashion
A.她的穿着适合她的工作B.她喜欢现代时尚
C.she has little interest in fashion D.her taste for unusual clothes
C.她对时尚没什么兴趣D.她喜欢不寻常的衣服
I was sitting in a chemistry lab class during my first year of university, nervous about the experiment we were to perform. I grabbed a pipette and, as I feared, my hand started to shake. The experience was disheartening. I was hoping to pursue a career in science, but I started to wonder whether that would be possible. I thought my dreams had crashed to the ground.
大学一年级时,我坐在化学实验课上,对我们将要进行的实验感到紧张。我抓起一根移液器,正如我所担心的那样,我的手开始颤抖。这次经历令人沮丧。我希望从事科学事业,但我开始怀疑这是否可能。我以为我的梦想已经崩溃了。
I was a boy born with brain damage. My family managed to find good doctors where we lived, in Leningrad (now St. Petersburg), Russia, and I took part in clinical trials testing new treatments. Shortly after my first birthday, I started walking and it became clear my intelligence function was unaffected. So, in some sense, I was lucky. Still, I couldn’t do some things growing up. Both hands shook, especially when I was nervous or embarrassed. My left hand was much worse than my right, so I learned to write and do simple tasks with my right hand, but it wasn’t easy to do anything precisely.
我是一个天生就有脑损伤的男孩。我家设法在我们居住的地方找到了好医生,在俄罗斯列宁格勒(现在的圣彼得堡),我参加了测试新疗法的临床试验。在我一岁生日后不久,我开始走路,很明显我的智力功能没有受到影响。所以,从某种意义上说,我很幸运。尽管如此,我在成长过程中还是无法做一些事情。双手都在颤抖,尤其是在我紧张或尴尬的时候。我的左手比右手差得多,所以我学会了用右手写字和做简单的任务,但要精确地做任何事情并不容易。
As a teenager, I faced a lot of bullying at school. Feeling alone, I joined a study group called “The natural world”. I thought that getting into the world of animals would keep me away from people. That’s how I came into the field of biology. At university, I enjoyed the lectures in my science classes. Many lab tasks proved impossible, however. As I struggled with my mood, I read a book about depression. From then on, the physiology of mental disorders became my scientific passion. I looked into what was being done locally and was excited to discover a lab that did behavioral experiments in rats to study depression.
十几岁的时候,我在学校面临了很多欺凌。感到孤独,我加入了一个名为“自然世界”的学习小组。我以为进入动物的世界会让我远离人类。这就是我进入生物学领域的原因。在大学里,我喜欢科学课上的讲座。然而,许多实验室任务被证明是不可能的。当我与自己的情绪作斗争时,我读了一本关于抑郁症的书。从那时起,精神障碍的生理学就成了我的科学热情。我研究了当地正在进行的工作,并很高兴地发现了一个在大鼠身上进行行为实验以研究抑郁症的实验室。
At the end of my second year, I approached the professor of the lab to see whether I could work with her. I was afraid to admit I couldn’t do some lab tasks. To my relief, she was completely supportive. She set me to work performing behavioral experiments for others in the lab with the help of colleagues. I loved the supportive atmosphere and stayed there to complete my master’s and Ph.D.
在我第二年结束时,我找到了实验室的教授,看看我是否可以和她一起工作。我不敢承认我不能做一些实验室任务。令我松了一口气的是,她完全支持。她让我在同事的帮助下为实验室里的其他人做行为实验。我喜欢这里支持性的氛围,并留在那里完成我的硕士和博士学位。
I’ve come to realize that my hands aren’t the barrier I thought they were. By making use of my abilities and working as part of a team, I’ve been able to follow my passions. I’ve also realized that there’s much more to being a scientist than performing the physical labor. I may not collect all the data in my papers, but I’m fully capable of designing experiments and interpreting results, which, to me, is the most exciting part of science.
我开始意识到,我的手并不是我以为的障碍。通过利用我的能力并作为团队的一员工作,我能够追随自己的激情。我还意识到,成为一名科学家不仅仅是从事体力劳动。我可能不会在我的论文中收集所有数据,但我完全有能力设计实验和解释结果,这对我来说是科学最令人兴奋的部分。
269.What was the author’s dream?
269.作者的梦想是什么?
A.To live a normal life. B.To become a scientist.
A.To 过正常的生活。B.To 成为一名科学家。
C.To get a master’s degree. D.To recover from depression.
C.To 获得硕士学位。D.To 从抑郁症中恢复过来。
270.The author said he was lucky in Paragraph 2 because .
270. 提交人说,他在第 2 段中很幸运,因为。
A.he didn’t lose the function of both hands
A.他没有失去双手的功能
B.he learned how to walk at the age of one
B.他一岁就学会了走路
C.his family could afford to see good doctors
C.他的家人负担得起看好医生的费用
D.his brain damage didn’t affect his intellectual capacity
D.他的脑损伤没有影响他的智力
271.From the passage, it is clear that .
271. 从这段话中可以清楚地看出。
A.the author’s own depression inspired him to help others with mental disorders
A.作者自身的抑郁症激发了他帮助其他患有精神障碍的人
B.the author was surrounded by a team who urged him to further his study
B.作者身边有一个团队,催促他进一步研究
C.the author’s loneliness moved him towards the world of biology
C.作者的孤独使他走向了生物学的世界
D.the author finally finished the lab tasks on his own
D.作者终于自己完成了实验任务
272.What message does the author want to express?
272.作者想表达什么信息?
A.Loving yourself makes a difference. B.Opportunity follows prepared people.
A.爱自己会有所作为。B.机会跟随有准备的人。
C.A bright future begins with a small dream. D.The sun somehow shines through the storm.
C.光明的未来,始于一个小小的梦想。D.阳光不知何故穿过暴风雨。
My grandmother was from a town in Michigan Summer after summer, I enjoyed staying with my grandparents as a young child. I was from the city and loved the small town they lived in. People knew everyone, their kids, their pets, their ancestors. The bond(关系)with them continued to grow as I grew and they got older. Grandma was always using her hands for something exciting. She would make little sandwicbes and we’d have tea parties. She’d make beautiful quilts(被子) for each one. I remember the small thimble(顶针)she would use while doing her needle work.
我的祖母来自密歇根州的一个小镇,一个又一个夏天,我小时候喜欢和祖父母住在一起。我来自城市,喜欢他们居住的小镇。人们认识每个人,他们的孩子,他们的宠物,他们的祖先。随着我的成长和他们的年龄的增长,我与他们的纽带(关系)不断增长。奶奶总是用她的双手做一些令人兴奋的事情。她会做小三明治,我们会开茶话会。她会为每个人制作漂亮的被子。我记得她在做针线活时会用的小顶针。
A few years ago, when grandma left this earth, I bid farewell(告别 to a loving grandmother. How quickly our lives can change! We had just had tea together a couple of months earlier, on her 91st a birthday.
几年前,当奶奶离开这个世界时,我告别了(告别一位慈爱的奶奶。我们的生活变化是多么迅速啊!几个月前,我们刚刚一起喝茶,那天她 91岁生日。
I missed her very much. On one particular birthday, when I was feeling a little low, something happened to make me feel she was sharing that special day with me. I was arranging some colorfully pillows that she had made, and suddenly I felt something inside one pillow(枕头). It was small and hard.I move it to the seam (接缝)that I carefully opened, and to my delight out came a tiny silver thimble! How happy I was to find something that had been a part of her! Instead of thinking that it had fallen off her finger, I pictured her sewing (缝)it in that little pillow that I just happened to place on my bedspread that day. I carefully laid the thimble alongside the others I’ve collected over the years, where I could continue to see the gift God chose to show to me. What a precious (宝贵的) memory of a very special lady who somehow, I knew, was laughing in delight at sewing her thimble inside my pillow! I made some tea, using my best china, as Grandma always did, and enjoyed my tea and Grandma’s thimble. What a wonderful birthday that was!
我非常想念她。在一个特别的生日那天,当我感觉有点低落时,发生了一些事情,让我觉得她正在与我分享那个特殊的日子。我正在整理她做的一些五颜六色的枕头,突然我感觉到一个枕头(枕头)里面有什么东西。它又小又硬。我把它移到我小心翼翼地打开的接缝(接缝)上,令我高兴的是,一个小小的银色顶针出来了!我多么高兴能找到她曾经属于她的东西!我没有认为它是从她的手指上掉下来的,而是想象着她在那天我碰巧放在床罩上的那个小枕头里缝(缝)它。我小心翼翼地将顶针与我多年来收集的其他顶针放在一起,在那里我可以继续看到上帝选择向我展示的礼物。多么珍贵(珍贵)的回忆,一位非常特别的女士,我知道,她在把她的顶针缝进我的枕头里时高兴地笑了起来!我像奶奶一样,用我最好的瓷器泡了一些茶,享受着我的茶和奶奶的顶针。那真是个美妙的生日啊!
273.The author wrote this passage to .
273. 作者写了这段话。
A.show she missed living with her grandma
A.show 她想念和奶奶一起生活
B.express a desire to lead a simple life
B.表达希望过简单生活的愿望
C.call on people to care for the old
C.号召人们关爱老人
D.recall her happy childhood
D.回忆她快乐的童年
274.The author liked staying with her grandparents because .
274. 作者喜欢和她的祖父母住在一起,因为。
A.they often bought her some gifts
A.他们经常给她买一些礼物
B.she was curious about people and things there
B.她对那里的人和事充满好奇
C.she could have tea parties and eat sandwiches
C.她可以开茶话会和吃三明治
D.she could learn to sew quilts
D.她会学缝被子
275.How did the author feel when she found the silver thimble?
275.当作者找到银色顶针时,她有什么感觉?
A.Sad. B.Proud.
A.悲哀。B.自豪。
C.Lucky. D.Cheerful.
C.幸运。D.开朗。
276.It can be inferred from the passage that the silver thimble .
276.It 从这段话中可以推断出,银色顶针。
A.was the item the author has been trying to find
A.是作者一直在尝试查找的项目
B.was the most treasured thimble of grandma
B.是奶奶最珍爱的顶针
C.was very precious to the author
C.对作者来说非常珍贵
D.was a birthday gift grandma had given the author
D.是奶奶送给作者的生日礼物
277.What is the best title for the passage?
277.文章的最佳标题是什么?
A.A little pillow B.Grandma’s silver thimble
A.一个小枕头B.奶奶的银色顶针
C.My grandparents D.My childhood
C.My 祖父母D.My 童年
Want to explore new cultures, meet new people and do something worthwhile at the same time? You can do all three with the Global Development Association (GDA).
想探索新的文化,结识新的朋友,同时做一些有价值的事情吗?您可以通过全球发展协会 (GDA) 完成这三项工作。
Whatever stage of life you’re at, wherever you go and whatever project you do in GDA, you create positive changes in poor and remote communities.
无论你处于人生的哪个阶段,无论你走到哪里,无论你在 GDA 做什么项目,你都会在贫困和偏远的社区创造积极的变化。
We work with volunteers of all ages and backgrounds. Most of our volunteers are aged 17-24. Now we need volunteer managers aged 25-75. They are extremely important in the safe and effective running of our programs. We have such roles as project managers and communication officers.
我们与不同年龄和背景的志愿者一起工作。我们的大多数志愿者年龄在 17-24 岁之间。现在我们需要 25-75 岁的志愿者经理。它们对于我们项目的安全有效运行极为重要。我们有项目经理和沟通官等角色。
Depending on which role you choose, you could help to increase a community’s access to safe drinking water, or help to protect valuable local cultures. You might also design an adventure challenge to train young volunteers.
根据您选择的角色,您可以帮助增加社区获得安全饮用水的机会,或帮助保护宝贵的当地文化。您还可以设计一个冒险挑战来培训年轻志愿者。
Not only will you help our young volunteers to develop personally, you’ll also learn new skills and increase your cultural awareness. You may have chances to meet new people who’ll become your lifelong friends.
你不仅可以帮助我们的年轻志愿者个人发展,还可以学习新技能并提高你的文化意识。您可能有机会结识新朋友,他们将成为您一生的朋友。
This summer we have both 4-week and 7-week programs:
今年夏天,我们有 4 周和 7 周的课程:
Country | Schedule | |
7week programs | 4week programs | |
Algeria | 5Jul.-1Aug. | 20Jun.-7Aug. |
Egypt | 24Jul.-20Aug. | 19Jun.-6Aug. |
Kenya | 20Jul.-16Aug. | 18Jun.-5Aug. |
South Africa | 2 Aug.-29Aug. | 15Jun.-2Aug. |
GDA ensures that volunteers work with community members and local project partners in places where our help is most needed. All of our projects are aimed at promoting the development of poor and remote communities.There is no other chance like a GDA programme. Join us as a volunteer manager to develop your own skills while bringing benefits to these communities.
GDA 确保志愿者在最需要我们帮助的地方与社区成员和当地项目合作伙伴合作。我们所有的项目都旨在促进贫困和偏远社区的发展。没有其他机会像 GDA 计划一样。加入我们成为志愿者经理,发展自己的技能,同时为这些社区带来好处。
Find out more about joining a GDA programme:
了解有关加入 GDA 计划的更多信息:
Website: www.glodeve.org
网站: www.glodeve.org
Email: humanresources@glodeve.org
电子邮件: humanresources@glodeve.org
278.What is the main responsibility of volunteer managers?
278.志愿者经理的主要职责是什么?
A.To seek local partners.
A.To 寻找当地合作伙伴。
B.To take in young volunteers.
B.To 接收年轻的志愿者。
C.To carry out programs.
C.To 执行程序。
D.To promote cultural awareness.
D.To 促进文化意识。
279.The programme beginning in August will operate in .
279.该计划将于 8 月开始实施。
A.Egypt B.Algeria
A.埃及B.阿尔及利亚
C.Kenya D.South Africa
C.肯尼亚D.南非
280.The shared goal of GDA’s projects is to .
280.GDA 项目的共同目标是。
A.explore new cultures
A.探索新文化
B.help communities in need
B.帮助有需要的社区
C.protect the environment
C.保护环境
D.receive corporate benefits
D.享受企业福利
281.Which of the following is TRUE according to the passage?
281.根据这段话,以下哪一项是正确的?
A.Most of the volunteers in GDA are aged 25-75.
A.GDA 的志愿者大多年龄在 25-75 岁之间。
B.People of all ages can sign up to be a volunteer manager.
B.所有年龄段的人都可以报名成为志愿者经理。
C.A volunteer manager can get self-improved through the programs.
C.志愿者经理可以通过这些计划进行自我提升。
D.People can get further information about GDA by making a phone call.
D.人们可以通过拨打电话获取有关 GDA 的更多信息。
282.Where can you probably find this passage?
282.你在哪里可以找到这段话?
A.On the website of American culture
A.在美国文化的网站上
B.In the social work section of a newspaper.
B.In 报纸的社会工作版块。
C.On the brochure of a travel agency.
C.在旅行社的宣传册上。
D.On the report of an international meeting
D.关于国际会议的报告
Today, many people spend a lot of time reading online, whether reading news, social media, or e-books. While online reading opens up a lot of knowledge to people there are some disadvantages, too. These include tiredness of eyes, headaches, as well as difficulty in even finishing reading the text. Now anew pioneering (开创性的) reading plugin (插件) has been intended to help people overcome these problems and read faster online.
今天,许多人花费大量时间在线阅读,无论是阅读新闻、社交媒体还是电子书。虽然在线阅读为人们打开了很多知识,但也有一些缺点。这些包括眼睛疲劳、头痛,以及甚至难以读完文本。现在,一个新的开创性的阅读插件 (插件) 旨在帮助人们克服这些问题并更快地在线阅读。
The reading plugin called Bionic Reading, which was developed by Swiss designer Renato Casutt, was created with the belief that your brain can read faster than your eyes. The plugin makes the first few letters of each word in bold (粗体) which actually allows your eyes to jump over parts of the text and your brain to fill in what is missing. Incredibly, reading like this feels like finally unlocking 100 percent of people’s brain.
由瑞士设计师 Renato Casutt 开发的名为 Bionic Reading 的阅读插件的创建理念是,您的大脑可以比眼睛更快地阅读。该插件将每个单词的前几个字母设为粗体(粗体),这实际上可以让您的眼睛跳过文本的某些部分,并让您的大脑填补缺失的内容。令人难以置信的是,像这样阅读感觉就像终于解锁了人们 100% 的大脑。
Casutt came up with the plugin by accident. He was reading a book in a foreign language and realized he could read it faster and well master it if he separated it into parts. He has worked for six years to develop Bionic Reading and is still working to perfect it. Maybe people who want to strengthen their reading ability show interest in it, but more research is needed before it can be finally shown that the system improves reading ability. But people with dyslexia (诵读障碍) have proved that Bionic Reading did help them focus on what they are reading.
Casutt 偶然想出了这个插件。他正在阅读一本外语书籍,并意识到如果他将它分成几部分,他可以更快地阅读并很好地掌握它。他已经为开发 Bionic Reading 工作了六年,并且仍在努力完善它。也许想要加强阅读能力的人对它表现出兴趣,但在最终证明该系统可以提高阅读能力之前,还需要更多的研究。但患有阅读障碍的人已经证明,仿生阅读确实帮助他们专注于正在阅读的内容。
Casutt’s goal is to combine the plugin with all reading apps and online services. “In a digital world controlled by shallow forms of reading, Bionic Reading aims to encourage a more in-depth reading and understanding of written content,” he said. Bionic Reading is available in several apps like Fiery Feeds, Lie, and Next App. The best way to Know if it helps you read better online is to try it yourself and find out what it is all about.
Casutt 的目标是将插件与所有阅读应用程序和在线服务相结合。“在一个由浅层阅读形式控制的数字世界中,仿生阅读旨在鼓励更深入地阅读和理解书面内容,”他说。仿生阅读可在 Fiery Feeds、Lie 和 Next App 等多个应用程序中使用。了解它是否有助于您更好地在线阅读的最佳方法是自己尝试并了解它的全部内容。
283.How does Bionic Reading work?
283.仿生阅读功能是如何工作的?
A.Users can read faster with less thinking.
A.用户可以用更少的思考更快地阅读。
B.Users keep their brains much less active.
B.使用者的大脑活动度大大降低。
C.Users keep an eye on part of the whole text
C.用户密切关注全文的一部分
D.Users guess the meanings of some key words.
D.用户猜测一些关键词的含义。
284.Bionic Reading was designed based on the idea that .
284.仿生阅读的设计理念是这样的。
A.your eyes can read faster than your brain
A.你的眼睛阅读速度比你的大脑快
B.your brain can read faster than your eyes
B.你的大脑读书速度比你的眼睛还快
C.reading can unlock people’s brain
C.阅读可以解锁人的大脑
D.the first few letters of each word can be made in bold
D.每个单词的前几个字母可以用粗体字
285.What benefit does Bionic Reading bring to people with dyslexia?
285.仿生阅读技术为阅读障碍患者带来什么好处?
A.Selecting suitable reading contents.
A.选择合适的阅读内容。
B.Keeping up with reading contents.
B.跟上阅读内容。
C.Limiting reading time.
C.限制读取时间。
D.Reducing stress from reading.
D.减轻阅读压力。
286.What can we learn about Bionic Reading?
286.关于仿生阅读,我们可以学到什么?
A.It has not been put into use so far.
A.It 至今尚未投入使用。
B.It has already been fully developed.
B.It 已经完全开发。
C.It leaves users a further reading and thinking.
C.It 给用户留下了进一步的阅读和思考。
D.It helps users skip the new words in reading.
D.It 可帮助用户在阅读中跳过新单词。
287.Which is the most suitable title for the text?
287.哪个标题最适合文本?
A.New Pioneering Plugin Improves Online Reading
A.New Pioneer Plugin 提升在线阅读
B.Online Reading Is Sure To Perfect People’s Brain
B.Online 阅读一定会完善人们的大脑
C.Spending Time On Online Reading Is Worthwhile
C.花时间在线阅读是值得的
D.New Pioneering Plugin Still Needs To Be Improved
D.新的先锋插件仍需改进
When you study abroad in France, you can expect to be treated the same as your native classmates, whether in a lecture or a discussion class.
当您在法国留学时,无论是在讲座还是讨论课上,您都可以期望得到与本国同学相同的待遇。
While you can study abroad in France and focus on nearly any subject, it’s the students with a passion for the arts, architecture and history that rush to the country in the largest numbers. And that’s no shock, considering that France has been the centre of the arts for centuries.
虽然您可以在法国留学并专注于几乎任何学科,但对艺术、建筑和历史充满热情的学生会涌向该国。这并不令人震惊,因为几个世纪以来法国一直是艺术中心。
As students of the arts, you will have to make careful use of your time, given all that France has to offer.
作为艺术学生,考虑到法国所能提供的一切,您必须谨慎利用您的时间。
•Visit the Louvre to view the works of French artists such as Monet, Matisse and Renoir;
•参观卢浮宫,欣赏莫奈、马蒂斯和雷诺阿等法国艺术家的作品;
•Read the works of such French literary geniuses as Baudelaire, Proust and Voltaire;
•阅读波德莱尔、普鲁斯特和伏尔泰等法国文学天才的作品;
•Listen to the music of Debussy, or more contemporary artists.
•聆听德彪西或更多当代艺术家的音乐。
France is also a main destination for architecture students, as you will see architecture in nearly every style:
法国也是建筑专业学生的主要目的地,因为您会看到几乎所有风格的建筑:
•The Gothic Chateau de Chambord, built in the 1500s;
•哥特式香波堡,建于 1500 年代;
•Place Dauphine built in 1607 in Baroque style;
•Place Dauphine 建于 1607 年,采用巴洛克风格;
•The post-modern housing development, Marne-la-Vallee.
•后现代住宅开发项目 Marne-la-Vallee。
History students will find that France has been where the action is for quite some time. Over the course of the centuries, it has been the stage for the most important developments in the history of mankind, including the French Revolution, the rise of Napoleon and the rise of the Fifth Republic under President Charles de Gaulle. It was also the site of the D-Day invasion (诺曼底登陆) of World War II.
历史专业的学生会发现,法国在很长一段时间内一直是活动的地方。几个世纪以来,它一直是人类历史上最重要发展的舞台,包括法国大革命、拿破仑的崛起和戴高乐总统领导下的第五共和国的崛起。它也是第二次世界大战诺曼底登陆 (Norman底登陆) 的地点。
As a possible study abroad location, France has a lot to offer, because the combination of educational institutions (教育机构), arts and culture, and national history are second to none.
作为一个可能的留学地点,法国可以提供很多东西,因为教育机构 (Education机构)、艺术和文化以及国家历史的结合是首屈一指的。
288.What can we learn about studying abroad in France from the text?
288.关于在法国留学,我们可以从文本中学到什么?
A.Few students choose to study in France.
A.很少有学生选择在法国学习。
B.There are many lectures and discussion classes.
B.讲座和讨论班很多。
C.Students from China are usually treated badly.
C.来自中国的学生通常受到恶劣的对待。
D.France is the best place for students who love the arts.
D.France 是热爱艺术的学生的最佳去处。
289.What can art students do on weekends?
289.艺术专业的学生周末可以做什么?
A.Enjoy Voltaire’s music.
A.欣赏伏尔泰的音乐。
B.Listen to Proust’s music.
B.聆听普鲁斯特的音乐。
C.Read Renoir’s literary works.
C.阅读雷诺阿的文学作品。
D.View Monet’s works in the Louvre.
D.在卢浮宫欣赏莫奈的作品。
290.According to the text, you can see many kinds of architecture in France, such as .
290.根据文本,你可以看到法国的许多种类的建筑,例如 .
①post-modern housing development ②Baroque style buildings ③the Elizabeth Tower ④Gothic architecture
(1)后现代住宅开发 (2)巴洛克风格的建筑 (3)伊丽莎白塔 (4)哥特式建筑
A.①②③ B.①②④
A.(1)(2)(3)B.(1)(2)(4)
C.①③④ D.②③④
C.(1)(3)(4)D.(2)(3)(4)
291.The text is most likely taken from .
291. 文本很可能摘自 。
A.a study abroad website
A.a 留学网
B.an architecture advertisement
B.an 建筑广告
C.a history book
C.a 历史书
D.a fashion magazine
D.a 时尚杂志
CERTAIN CREATURES-namely, bees-have evolved to be skillful flying builders. To assemble (组装) a nest, worker insects team up to do various work to the specification of a complex design that ends up being many times their size. This process takes months, many times longer than the average lifespan of all but the queen. Meanwhile the insects must adjust as they go.
某些生物——即蜜蜂——已经进化成熟练的飞行建造者。为了组装(组装)一个巢穴,工虫们联手做各种工作,以达到复杂设计的规格,最终会变成它们的大小的许多倍。这个过程需要几个月的时间,比除蜂王之外的所有动物的平均寿命都长很多倍。同时,昆虫必须随着它们的移动而调整。
It is these insect building teams that inspired Mirko Kovac, a roboticist at Imperial College London, to develop a way to improve the flexibility of 3D printing. A typical 3D printer is limited by the range of its nozzle (喷嘴), and can only make objects smaller than itself. Dr Kovac’s team has removed these limitation by using flying robots.
正是这些昆虫构建团队激发了伦敦帝国理工学院机器人专家 Mirko Kovac 的灵感,他开发了一种提高 3D 打印灵活性的方法。典型的 3D 打印机受其喷嘴(喷嘴)范围的限制,并且只能制造比自身更小的物体。Kovac 博士的团队通过使用飞行机器人消除了这些限制。
Dr Kovac describes a system of flying robots that is composed of two types of multi-rotor drones: builders and scanners. The builders carry the 3D-printing nozzle. The scanners are robots equipped with cameras that are responsible for monitoring the progress of the builders.
Kovac 博士描述了一个飞行机器人系统,该系统由两种类型的多旋翼无人机组成:构建器和扫描仪。搭建者携带 3D 打印喷嘴。扫描仪是配备摄像头的机器人,负责监控建筑商的进度。
The building process alternates between builders and scanners, layer by layer, printing and adjusting, until a structure is complete. First, a builder remains suspended over its area of operation and begins to release a jet or rush of the building material along its flight path. The choice of material is important——it must be lightweight enough for the drones to carry but strong enough to hold the subsequent layers that will be built on top. Once the builder robot has sprayed a layer of material, the scanner robot flies over, inspects the progress. The system then computes the next layer that the builder should make, while also correcting for any errors that might have been discovered in what has already been built.
构建过程在构建器和扫描仪之间交替进行,逐层打印和调整,直到结构完成。首先,建筑商在其操作区域上保持悬浮状态,并开始沿其飞行路径释放建筑材料的喷射或冲刺。材料的选择很重要——它必须足够轻,以便无人机携带,但又足够坚固,以容纳将要建立在上面的后续层。一旦建筑机器人喷涂了一层材料,扫描仪机器人就会飞过来,检查进度。然后,系统会计算生成器应创建的下一层,同时还会纠正在已构建的内容中可能发现的任何错误。
Because the flying robots can, in theory, operate anywhere, they could fix things in dangerous or otherwise inaccessible places. Dr Kovac says that his robots could be used to spot and seal leaks in oil or gas pipelines, repair leaky insulation or fix cracks on tall buildings. Thinking more long term, Dr Kovac even sees a potential future for his construction robots, building on the surfaces of the Moon or Mars.
因为理论上,飞行机器人可以在任何地方操作,所以它们可以在危险或无法接近的地方修理东西。Kovac 博士说,他的机器人可用于发现和密封石油或天然气管道中的泄漏、修复泄漏的绝缘材料或修复高层建筑的裂缝。从更长远的角度来看,Kovac 博士甚至看到了他的建筑机器人在月球或火星表面构建的潜在未来。
292.Why does the author mention bees in the text?
292.为什么作者在文中提到蜜蜂?
A.To become a theme.
A.To 成为一个主题。
B.To introduce a topic.
B.To 介绍一个主题。
C.To give an explanation.
C.To 给出一个解释。
D.To analyze the cause.
D.To 分析原因。
293.What is the character of typical 3D printers?
293.典型的 3D 打印机的特点是什么?
A.They can expand the range of printing.
A.他们可以扩大印刷范围。
B.They can make adjustment while printing.
B.他们可以在打印时进行调整。
C.They are more flexible than traditional ones.
C.它们比传统产品更灵活。
D.They can make objects smaller than themselves.
D.他们可以制造比自己小的物体。
294.What can we learn from the building process?
294.我们可以从构建过程中学到什么?
A.The Builders can correct the errors while calculating.
A.Builder 可以在计算时纠正错误。
B.The building material should be strong enough for scanner.
B.建筑材料应足够坚固,以便扫描。
C.Builders and scanners can print and monitor at the same time.
C.建筑商和扫描仪可以同时打印和监控。
D.The building process has strict requirement of the building material.
D.建筑过程对建筑材料有严格的要求。
295.What can be the suitable title for the text?
295.什么标题适合文本?
A.Teams of flying robots can make 3D objects.
A.飞行机器人团队可以制作 3D 对象。
B.Teams of flying robots have a limited future.
B.飞行机器人团队的未来有限。
C.The flexibility of typical 3D printer has been improved.
C.提高了典型 3D 打印机的灵活性。
D.Teams of flying robots have been used in dangerous situation.
D.在危险情况下使用了飞行机器人团队。
I travel a lot and I find out different “styles” of directions every time I ask “How can I get to the post office?”
我经常旅行,每次问“我怎么去邮局”时,我都会发现不同的“风格”路线。
Foreign tourists are often confused in Japan because most streets there don’t have names; in Japan, people use landmarks in their directions instead of street names. For example, the Japanese will say to travellers, “Go straight down to the corner. Turn left at the big hotel and go past a fruit market. The post office is across from the bus stop.”
外国游客在日本经常感到困惑,因为那里的大多数街道都没有名字;在日本,人们在方向上使用地标而不是街道名称。例如,日本人会对旅行者说:“直走到拐角处。在大酒店左转,经过一个水果市场。邮局就在公交车站对面。
In the countryside of the American Midwest, there are not usually many landmarks. There are no mountains, so the land is very flat; in many places there are no towns or buildings within miles. Instead of landmarks, people will tell you directions and distances. In Kansas or Iowa, for example, people will say,“Go north two miles. Turn east, and then go another mile.”
在美国中西部的乡村,通常没有很多地标。没有山脉,所以土地非常平坦;在许多地方,方圆几英里内没有城镇或建筑物。人们会告诉你方向和距离,而不是地标。例如,在堪萨斯州或爱荷华州,人们会说,“向北走两英里。向东转,然后再走一英里。
People in Los Angeles, California, have no idea of distance on the map; they measure distance in time, not miles! “How far away is the post office?” you ask. “Oh,” they answer, “it’s about five minutes from here.” You say, “Yes, but how many miles away is it?” They don’t know.
加利福尼亚州洛杉矶的人们在地图上不知道距离;他们用时间测量距离,而不是英里!你问道:“邮局有多远?“哦,”他们回答,“离这里大约五分钟。你说,“是的,但它离多少英里?他们不知道。
It’s true that a person doesn’t know the answer to your question sometimes. What happens in such a situation? A New Yorker might say, “Sorry, I have no idea.” But in Yucatan, Mexico, no one answers “I don’t know.” People in Yucatan believe that “I don’t know” is impolite. They usually give an answer, often a wrong one. A tourist can get very, very lost in Yucatan!
确实,一个人有时不知道你问题的答案。在这种情况下会发生什么?“纽约人可能会说,”对不起,我不知道。但在墨西哥的尤卡坦半岛,没有人回答“我不知道”。尤卡坦人认为“我不知道”是不礼貌的。他们通常会给出一个答案,而且往往是错误的答案。游客在尤卡坦半岛可能会非常非常迷路!
296.When a tourist asks the Japanese the way to a certain place, they usually________.
296. 当游客向日本人询问前往某个地方的路时,他们usually________。
A.describe the place carefully
A.仔细描述地点
B.refer to recognisable buildings and places
B.指可识别的建筑物和地点
C.show him a map of the place
C.给他看一张地方地图
D.tell him the names of the streets
D.告诉他街道的名称
297.Which is the place where people measure distance in time?
297.人们测量时间距离的地方是哪个?
A.New York. B.Kansas.
A.纽约。B.堪萨斯州。
C.Los Angeles. D.Iowa.
C.洛杉矶。D.爱荷华州。
298.People in Yucatan may give a tourist a wrong answer ________.
298. 尤卡坦人可能会________给游客一个错误的答案。
A.in order to save time
A.in 订单以节省时间
B.as a test
B.as 测试
C.for fun
C.为了好玩
D.so as to be polite
D.so 礼貌
299.What can we infer from the text?
299. 我们可以从文本中推断出什么?
A.It’s useful for travellers to know how to ask the way properly.
A.对于旅行者来说,知道如何正确地询问道路是很有用的。
B.People have similar understandings of politeness.
B.人们对礼貌的理解相似。
C.It’s important for travellers to understand cultural differences.
C.旅行者了解文化差异很重要。
D.New Yorkers are generally friendly to visitors.
D.纽约人通常对游客友好。
Foreign visitors to the UK might be disappointed when they learn that not everyone there speaks like Harry Potter and his friends. Usually, there’s an assumption by many nonBrits that everyone in Britain speaks with what’s known as a Received Pronunciation (RP, 标准发音) accent, also called “the Queen’s English”. However, while many people do talk this way, most Britons speak in their own regional accents.
当到英国的外国游客得知那里并不是每个人都像哈利波特和他的朋友们那样说话时,他们可能会感到失望。通常,许多非英国人都认为英国人都说着所谓的接收发音(RP,标准发音)口音,也称为“女王的英语”。然而,虽然很多人确实以这种方式说话,但大多数英国人都说他们自己的地方口音。
Scouse, Glaswegian and the Black Country — from Liverpool, Glasgow and the West Midlands — are just three of the countless nonRP accents that British people speak with. There are even differences in accents between towns or cities just 30 kilometers apart. What is even more disappointing is that not speaking in a RP accent may mean a British person is judged and even treated differently in their everyday life.
来自利物浦、格拉斯哥和西米德兰兹郡的 Scouse、Glaswegian 和 Black Country 只是英国人使用的无数非 RP 口音中的三种。甚至相距仅 30 公里的城镇之间也存在口音差异。更令人失望的是,不说 RP 口音可能意味着英国人在日常生活中受到评判甚至受到不同的对待。
In a 2015 study by the University of New South Wales, videos of people reading a passage in three different UK accents were shown to a second group of people. The group then rated how intelligent they thought the readers sounded. The lowestrated accent was the Brummie accent, native to people from Birmingham, a city whose accent is considered the working class.
在新南威尔士大学 2015 年的一项研究中,向第二组人展示了人们用三种不同的英国口音朗读一篇文章的视频。然后,该小组对他们认为读者听起来有多聪明进行了评分。最低的口音是布鲁米口音,原产于伯明翰的人,这座城市的口音被认为是工人阶级。
However, there is no need to be disappointed though you are not speaking in a RP accent. In fact, doing the opposite may even give you advantages.
但是,即使您没有用 RP 口音说话,也不必失望。事实上,反其道而行之甚至可能给你带来好处。
Kong Seongjae, 25, is an Internet celebrity from Seoul.After studying in the UK, he picked up several regional accents.He’s now famous for his online videos, where he shows off the various accents he’s learned. “British people usually get really excited when I use some of their local dialect words, and they become much friendlier. I think it makes a bit of bond between local people and foreigners to speak in their local accent,” he said.
25 岁的 Kong Seongjae 是来自首尔的网红,在英国学习后,他学会了几种地方口音。他现在以他的在线视频而闻名,他在其中展示他学到的各种口音。“当我使用一些英国人的当地方言词时,他们通常会感到非常兴奋,他们也会变得更加友好。我认为用他们的当地口音说话可以在当地人和外国人之间建立一点联系,“他说。
So if you’re working on perfecting your British accent, try to speak like someone from Liverpool, Glasgow or Birmingham. You may not sound like Harry Potter, but you are likely to make more friends.
因此,如果你正在努力完善你的英国口音,试着像来自利物浦、格拉斯哥或伯明翰的人一样说话。你可能听起来不像哈利波特,但你可能会交到更多的朋友。
300.What can we infer from Paragraph 1?
300.从第 1 段中我们可以推断出什么?
A.NonBrits usually hold that all Britons speak in a RP accent.
答:非英国人通常认为所有英国人都说 RP 口音。
B.Only “the Queen’s English” is accepted in the UK.
B.英国只接受“the Queen's English”。
C.Foreign visitors are disappointed at their own spoken English.
C.外国游客对自己的英语口语感到失望。
D.Any Received Pronunciation around the world is also called “the Queen’s English”.
D.世界各地的任何接收发音也被称为“the Queen's English”。
301.What do people think of the Brummie accent?
301.人们如何看待布鲁米口音?
A.It is favored by foreign visitors to the UK.
A.It 受到英国外国游客的青睐。
B.It is closest to the RP accent.
B.It 最接近 RP 口音。
C.It is smart and easy to understand.
C.It 很聪明且易于理解。
D.It is spoken by people of the working class.
D.It 工人阶级的人说。
302.What does the underlined phrase “doing the opposite” in Paragraph 4 refer to?
302. 第 4 款中带下划线的短语“做相反的事情”指的是什么?
A.Speaking in a RP accent.
A.用 RP 口音说话。
B.Speaking in regional accents.
B.用地方口音说话。
C.Speaking the Brummie accent.
C.说布鲁米口音。
D.Speaking like Harry Potter.
D.说话像哈利波特。
303.What is the passage mainly about?
303.这段话主要是关于什么的?
A.A study about the most intelligent accent in Britain.
A.关于英国最聪明的口音的研究。
B.A comparison between different British accents.
B.不同英国口音之间的比较。
C.How much British people value the RP accent.
C.英国人有多重视 RP 口音。
D.The impact of regional accents on people’s lives.
D.地方口音对人们生活的影响。
Cimabue, the greatest painter of a Middle Ages in Italy, was surprised one day after his lunch break to discover that a fly had seated itself under the nose of a character that he had been working on. He swatted (重拍) at the fly, but it did not move. He reached out to touch the insect, only to find it was only wet paint. Turning around, he saw that his apprentice (学徒), Giotto, was laughing. Giotto had painted the fly when Cimabue was away, and it looked so real that Cimabue had been completely fooled.
意大利中世纪最伟大的画家 Cimabue 有一天午休后惊讶地发现一只苍蝇坐在他一直在创作的角色的鼻子下。他拍打(重拍)苍蝇,但它没有动。他伸手去摸那只虫子,却发现它只是湿漉漉的油漆。他转过身来,看到他的学徒乔托正在笑。乔托在 Cimabue 不在的时候画了这只苍蝇,它看起来如此真实,以至于 Cimabue 完全被愚弄了。
Giotto di Bondone was born into a poor family in a village. Legend has it that one day, when Cimabue was wandering around the countryside, he spotted a young shepherd boy drawing pictures of his sheep, which were so vivid that Cimabue immediately asked him to come to Florence and learn how to paint. That was how Giotto’s story began in Florence, where the young student flourished under Cimabue s instruction and soon surpassed his master in skill.
乔托·迪·邦多内 (Giotto di Bondone) 出生在一个村庄的贫困家庭。传说有一天,当 Cimabue 在乡下闲逛时,他发现一个年轻的牧羊男孩正在画他的羊,画得如此生动,以至于 Cimabue 立即邀请他来佛罗伦萨学习绘画。乔托的故事就这样在佛罗伦萨开始了,这位年轻的学生在 Cimabue 的指导下茁壮成长,并很快在技能上超越了他的师傅。
At that time, people in paintings didn’t look real, and the symbolism of art was difficult for viewers to connect with it. Innovation (创新) was not stressed, so art had remained the same for hundreds of years.
在那个时候,画中的人看起来并不真实,观众很难与艺术的象征意义产生共鸣。创新 (innovation) 不被强调,因此艺术数百年来一直保持不变。
However, Giotto thought art should be something more connected with people in a more realistic way. His masterpieces included the forty major frescoes (壁画) for the Arena Chapel. Adopting many techniques that were uncommon then, he painted people the way he saw them, instead of the overly tall and boxy people that other artists painted. He created three-dimensional space by using perspective, something that had not been done since Roman times.
然而,乔托认为艺术应该以更现实的方式与人建立更紧密的联系。他的代表作包括竞技场教堂的 40 幅主要壁画(壁画)。他采用了许多当时不常见的技术,按照他看到的方式画人,而不是像其他艺术家那样画过高和四四方方的人。他通过使用透视法创造了三维空间,这是自罗马时代以来从未做过的事情。
In addition to painting, Giotto wrote poetry and drew architectural plans. When Giotto was in his sixties, he painted the Ognissanti Madomma, another famous work of art. He continued working until the age of seventy. The ideas Giotto brought to painting throughout his life revolutionized the art world and made him one of the greatest painters ever.
除了绘画,乔托还写诗和绘制建筑平面图。乔托 60 多岁时,他画了另一件著名的艺术作品 Ognissanti Madomma。他一直工作到 70 岁。乔托一生为绘画带来的思想彻底改变了艺术界,使他成为有史以来最伟大的画家之一。
304.What does the anecdote in paragraph 1 tell us about Giotto?
304. 第 1 段中的轶事告诉我们关于乔托的什么信息?
A.His humor B.His talent C.His courage D.His determination
A.他的幽默B.他的才华C.他的勇气D.他的决心
305.How did Cimabue feel about Giotto’s painting when they first met?
305.当他们第一次见面时,Cimabue 对乔托的画作有什么感觉?
A.Impressed B.Stressed C.Doubtful D.Concerned
A.印象深刻B.压力C.怀疑D.担忧
306.What made Giotto’s works distinguished at that time?
306.是什么让乔托的作品在当时与众不同?
A.Vivid colors B.Classic skills
A.鲜艳的色彩B.经典技巧
C.Original composition D.Lifelike quality
C.原创构图D.逼真品质
307.Which of the following best summarizes Giott’s story?
307. 以下哪一项最能概括乔特的故事?
A.Great minds think alike B.Innovation is the vitality of art
A.伟大的思想是一样的B.创新是艺术的生命力
C.Constant dripping wears away a stone D.A slow sparrow should make an early start
C.不断滴水会磨损石头D.慢速麻雀应该早点开始
EcoCentral
EcoCentral 公司
This website is all about looking after the Earth. There are facts about different animals, as well as information about forests, deserts and the ocean. You can upload your own videos onto the site for everyone to see.
这个网站是关于照顾地球的。这里有关于不同动物的事实,以及关于森林、沙漠和海洋的信息。您可以将自己的视频上传到网站上供所有人观看。
TeenPress
青少年新闻
This is one of the best sites on the Web for teenagers who love writing. You can share your work with others, and there are message boards where you can chat about things that are important to you.
这是 Web 上最适合喜欢写作的青少年的网站之一。您可以与他人分享您的工作,并且有留言板可以在那里讨论对您来说重要的事情。
ChannelTwenty
通道 20
On this site you can watch a daily news program and search for information about big news stories. There are also videos on different subjects, and articles about famous bands, games and competitions.
在这个网站上,您可以观看每日新闻节目并搜索有关重大新闻报道的信息。还有不同主题的视频,以及有关著名乐队、游戏和比赛的文章。
Inside-the-cover
封面内
Finding out about your favorite writers is easy on this site. There are lots of interesting articles and information about the latest books. You can read blogs by well-known writers and ask them questions. And you are likely to get replies from them.
在此网站上轻松了解您最喜欢的作家。有很多关于最新书籍的有趣文章和信息。您可以阅读 知名作家的博客并向他们提问。你很可能会从他们那里得到回复。
Tune-in
收听
There are millions of songs on this website for you to download or listen to online. You can save your favorite songs in your own list. If you’re in a band, you can record your music and upload it. The website is large, but the menus are easy to use.
这个网站上有数百万首歌曲供您下载或在线收听。您可以将自己喜欢的歌曲保存在自己的列表中。如果您在乐队中,您可以录制音乐并上传。网站很大,但菜单很容易使用。
ScienceZone
科学专区
There’s lots of information on this site about maths, chemistry and biology. You can visit some of the world’s most famous museums, or watch wildlife via webcams. There are also some very cool games, such as Save the Planet.
这个网站上有很多关于数学、化学和生物的信息。您可以参观一些世界上最著名的博物馆,或通过网络摄像头观看野生动物。还有一些非常酷的游戏,比如 Save the Planet。
308.Who is most likely to choose the website TeenPress?
308.谁最有可能选择TeenPress网站?
A.Teenagers who enjoy writing.
A.喜欢写作的青少年。
B.Teenagers who care about the Earth.
B.关心地球的青少年。
C.Teenagers who like watching news.
C.喜欢看新闻的青少年。
D.Teenagers who are interested in music.
D.对音乐感兴趣的青少年。
309.If you like visiting online museums, which website is best for you?
309.如果您喜欢参观在线博物馆,哪个网站最适合您?
A.EcoCentral.
A.生态中心。
B.ChannelTwenty.
B.ChannelTwenty 频道。
C.Tune-in.
C.收听。
D.ScienceZone.
D.科学区。
310.Why does the author write the passage?
310.作者为什么要写这段话?
A.To introduce websites to teenagers.
A.To 向青少年介绍网站。
B.To teach teenagers to design websites.
B.To 教青少年设计网站。
C.To encourage teenagers to create websites.
C.To 鼓励青少年创建网站。
D.To compare different websites for teenagers.
D.To 为青少年比较不同的网站。
Social networking isn’t only for the under-40s. More than 25 percent of Americans 50 years of age and older stay connected using sites such as Facebook, MySpace and Twitter, according to new research.
社交网络不仅适合 40 岁以下的人。根据一项新的研究,超过 25% 的 50 岁及以上的美国人使用 Facebook、MySpace 和 Twitter 等网站保持联系。
“The latest data tells us that more and more social networking is becoming a part of everyday life for Americans 50 plus years of age,” said Kevin Donnellan, chief communications officer at AARP, which released the report.
“最新数据告诉我们,越来越多的社交网络正在成为 50 岁以上美国人日常生活的一部分,”发布该报告的 AARP 首席传播官凯文·唐纳兰 (Kevin Donnellan) 说。
Nearly a quarter of older Americans are on Facebook and 73 percent say they use it to stay in touch with relatives, but not just their children and grandchildren. “They are using the Internet to keep up with the world and the people who are important to them,” said Jean Koppen, the author of the report. She added that older adults were also on Facebook to stay connected not only with their family, but with their friends and those in the same age group. Almost 50 percent of older adults were introduced to the social networking sites by a family member, mainly a child or grandchild. Just under one-fifth of adults aged 50 and above say they do not use the Internet, according to the report.
近四分之一的美国老年人使用 Facebook,73% 的人表示他们使用它来与亲戚保持联系,而不仅仅是他们的孩子和孙子。“他们正在利用互联网来跟上世界和对他们来说重要的人的步伐,”该报告的作者让·科彭(Jean Koppen)说。她补充说,老年人在 Facebook 上不仅与家人保持联系,还与朋友和同龄人保持联系。近 50% 的老年人是由家庭成员(主要是孩子或孙子)介绍到社交网站。根据该报告,在 50 岁及以上的成年人中,只有不到五分之一的人表示他们不使用互联网。
The findings are based on a telephone survey of 1,863 adults. In addition to keeping up on Facebook and Twitter, older adults are aware of the latest technology. Eighty-three percent had heard about the Apple iPad and 11 percent intended to buy one.
这些发现是基于对 1,863 名成年人的电话调查。除了关注 Facebook 和 Twitter 之外,老年人还了解最新技术。83% 的人听说过 Apple iPad,11% 的人打算购买一台。
Despite the popularity of the Internet among the over-50s, they still mostly go to print newspapers and magazines for news. Only one percent said they followed blogs.
尽管互联网在 50 岁以上的人中很受欢迎,但他们仍然主要去印刷报纸和杂志获取新闻。只有 1% 的人表示他们关注博客。
311.What can we know according to the passage?
311.根据这段经文,我们可以知道什么?
A.85% of Americans 50 plus years of age prefer the Internet to the print media.
答:85% 的 50 岁以上的美国人更喜欢互联网而不是印刷媒体。
B.About 460 people in the telephone survey use Facebook.
B.电话调查中约有 460 人使用 Facebook。
C.About 20% of adults aged 50 plus have access to the Internet.
C.大约 20% 的 50 岁以上的成年人可以访问互联网。
D.Three quarters of the people surveyed get to know the Internet through their family.
D.四分之三的受访者通过家庭了解互联网。
312.From the text, what can be concluded?
312. 从文本中,可以得出什么结论?
A.Many older Americans are open-minded about new developments.
答:许多年长的美国人对新的发展持开放态度。
B.Kevin Donnellan supports this change among older Americans.
B.Kevin Donnellan 支持美国老年人的这一变化。
C.Young people should introduce their elders to new technology.
C.年轻人应该向他们的长辈介绍新技术。
D.In a high tech age, it is difficult to avoid social networking.
D.In 高科技时代,很难避免社交网络。
313.What is the main idea of the text?
313.文本的主要思想是什么?
A.Social networking isn’t for the under-40s in the US.
A.社交网络不适合美国 40 岁以下的人。
B.American old people’s way of life is quite fashionable.
B.美国老年人的生活方式相当时尚。
C.Social networking is becoming popular among older Americans.
C.社交网络在美国老年人中越来越受欢迎。
D.Facebook, MySpace and Twitter are the most popular websites in the US.
D.Facebook、MySpace 和 Twitter 是美国最受欢迎的网站。
314.Where does the text probably come from?
314. 文本可能来自哪里?
A.A novel.
A.一部小说。
B.A newspaper.
B.A 报纸。
C.A technology guide.
C.A 技术指南。
D.A student’s research paper.
D.A 学生的研究论文。
Can you regain the thrill of reading that you experienced as a child? Time to dust off some of the best childhood classics ever written.
你能重拾小时候阅读的快感吗?是时候掸掉一些有史以来最好的童年经典了。
Heidi by Johanna Spyri
约翰娜·施皮里 (Johanna Spyri) 的《海蒂》
This is the story of five-year-old Heidi, an orphan(孤儿)who is sent to live with her rough grandfather in the Swiss Alps and charms everyone she meets with her sunny personality-from the scary grandfather to Peter the shepherd, his blind grandmother and, in fact, the goats.
这是关于五岁小的海蒂的故事,她是一个孤儿,被送到瑞士阿尔卑斯山与她粗暴的祖父一起生活,她以阳光的性格吸引了她遇到的每个人——从可怕的祖父到牧羊人彼得,他的盲人祖母,事实上,还有山羊。
What Katy Did by Susan Coolidge
苏珊·柯立芝 (Susan Coolidge) 的凯蒂做了什么
It tells the story of rebellious(叛逆的)Katy Carr and her violent brothers and sisters running relatively wild, despite the best efforts of their father and long-suffering aunt. There are a lot of life lessons provided in these pages but it’s never high-handed, always gentle and quietly inspiring.
它讲述了叛逆的凯蒂·卡尔 (Katy Carr) 和她暴力的兄弟姐妹们尽管他们的父亲和长期忍受苦难的阿姨尽了最大努力,但他们仍然相对狂奔。这些页面提供了很多人生教训,但从不专横,总是温和而安静地鼓舞人心。
The Story of Holly and Ivy by Rumer Godden
鲁默·戈登 (Rumer Godden) 的《冬青和常春藤的故事》
This story is about magic, Christmas and the power of making wishes. The series of events that bring Holly and Ivy together wouldn’t stand up in real life for a nano-second, but the story is so movingly told that every time you read it, your faith is restored in the wonder of Christmas, a time when dreams come true and wonders can happen.
这个故事是关于魔法、圣诞节和许愿的力量。将 Holly 和 Ivy 聚集在一起的一系列事件在现实生活中不会站得住脚,但这个故事讲述得如此感人,以至于每次你读到它时,你的信仰都会在圣诞节的奇迹中恢复,在这个梦想成真、奇迹可能发生的时刻。
The Flight of the Doves by Walter Macken
沃尔特·麦肯 (Walter Macken) 的《鸽子的飞行》
It presents the fast, crazy and hair-raising journey of orphaned brothers and sisters Finn and Derval Dove, on the run across England to escape the control of their evil stepfather and reach their beloved Irish granny in the west of Ireland.
它讲述了孤儿兄妹 Finn 和 Derval Dove 的快速、疯狂和令人毛骨悚然的旅程,他们穿越英格兰逃亡,以逃避邪恶继父的控制,到达爱尔兰西部他们心爱的爱尔兰奶奶身边。
315.Which of the following best describes What Katy Did?
315.以下哪一项最能描述凯蒂做了什么?
A.Horrifying. B.Motivating. C.Reasonable D.Simple.
A.太可怕了。B.激励。C.合理D.简单。
316.What book is The Story of Holly and Ivy?
316.《冬青藤的故事》是哪本书?
A.A fantasy literature. B.A historical record. C.A fairy tale collection. D.A family education book.
A.奇幻文学。B.A 历史记录。C.A 童话系列。D.一本家庭教育书。
317.What do Heidi and The Flight of the Doves have in common?
317.《海蒂》和《鸽子的飞行》有什么共同点?
A.The stories happen in Britain. B.They have good endings.
A.这些故事发生在英国。B.他们有好的结局。
C.They belong to adventurous stories. D.The characters have no relatives.
C.他们属于冒险故事。D.人物没有亲戚。
I grew up in a poor family. This was something I did not realize until I was older. I thought everyone in the city took the bus, because everyone in my neighborhood took the bus. I thought everyone in the city used the food bank, because all my friends’ families ate the same government-labeled food as my family ate. We all wore hand-me-down clothes.
我在一个贫穷的家庭长大。这是我直到长大后才意识到的事情。我以为城里的每个人都坐公交车,因为我家附近的每个人都坐公交车。我以为这个城市的每个人都使用食品银行,因为我所有朋友的家人都吃着和我家人吃的一样的政府标签的食物。我们都穿着旧衣服。
Shopping with my mom made me first understand that my family was a little different. My mom used paper money that looked different from the paper money others in line were using. I asked my mom why our money looked different. She said that we used food stamps that were provided by government so we could eat.
和妈妈一起购物让我首先明白我的家庭有点不同。我妈妈使用的纸币看起来与排队的其他人使用的纸币不同。我问我妈妈为什么我们的钱看起来不一样。她说,我们使用政府提供的食品券,这样我们就可以吃饭了。
In high school, I was still embarrassed and wished we were not so poor, but I loved my mom and the other members of my family and knew we had things to be proud of. Though my mother was uneducated, she taught me how to love and told me to believe in myself. Growing up in a poor family taught me perseverance(毅力) I have always believed in myself and my abilities. I knew I could focus on schoolwork and build a life that looked different from my childhood.
在高中时,我仍然感到尴尬,希望我们不要那么穷,但我爱我的妈妈和我家的其他成员,知道我们有一些值得骄傲的事情。虽然我妈妈没有受过教育,但她教会我如何去爱,并告诉我相信自己。在一个贫穷的家庭长大,教会了我毅力(毅力),我一直相信自己和自己的能力。我知道我可以专注于学业,并建立与童年不同的生活。
As I became a man, I started understanding how my experiences made it possible for me to be resilient(有适应力的), and how to respect people for who they are as an individual and not by what they have. I think there are a lot of fixed images placed on those experiencing poor life that do not actually come from the people experiencing it. These opinions come from people on the outside trying not to look into the experience. “Hardworking, trustworthy, reliable, clean, efficient, successful and disciplined” are all words not specially connected with poor life. But those words are very much shown by those experiencing poor life. I am proud to be who I am and proud of where I’m from.
当我成为一个男人时,我开始理解我的经历如何使我变得有韧性(有适应力的),以及如何尊重人们作为一个个体的身份,而不是他们所拥有的。我认为有很多固定的形象被放置在那些经历过糟糕生活的人身上,而这些形象实际上并不是来自经历过这种生活的人。这些意见来自外部人士,他们试图不去研究这种经历。“勤奋、值得信赖、可靠、干净、高效、成功和纪律严明”都是与贫穷生活无关的词。但这些话在很大程度上是由那些生活贫穷的人所体现的。我为成为我自己而感到自豪,也为我的家乡感到自豪。
318.Why does the author mention his experience in Paragraph 1?
318. 为什么提交人在第 1 段中提到了他的经历?
A.To show similar living environment to others.
A.To 表现出与他人相似的生活环境。
B.To introduce a normal way of poor people’s life.
B.To 引入穷人的正常生活方式。
C.To stress his values born out of his poor early life.
C.To 强调他早年贫穷生活所产生的价值观。
D.To indicate his unawareness of poverty at an early age.
D.To 表明他从小就没有意识到贫困。
319.How might the author feel about his family background before high school?
319.作者对自己高中之前的家庭背景有什么看法?
A.Confident. B.Awkward. C.Conflicted. D.Anxious.
A.自信。B.尴尬。C.冲突。D.焦虑。
320.What can we infer from the last paragraph?
320. 从最后一段中我们可以推断出什么?
A.The poor should be respected based on how they look.
A.穷人应该根据他们的外表受到尊重。
B.The author’s poverty inspired him to pursue material wealth.
B.作者的贫困激发了他追求物质财富。
C.It’s poverty that has motivated the author to develop good qualities.
C.正是贫穷促使作者培养了良好的品质。
D.Poor life will definitely contribute to an individual’s quality building.
D.贫穷的生活肯定会有助于个人的品质建设。
321.What is the text mainly about?
321.文本主要是关于什么的?
A.Tiredness due to poor life as a child.
A.由于小时候生活贫穷而感到疲惫。
B.Differences among the poor.
B.穷人之间的差异。
C.Lessons from poverty-struck childhood.
C.来自贫困童年的教训。
D.Misunderstanding of poverty.
D.对贫困的误解。
Diet research is always messy, and study results on nutrition and bone health have been wildly inconsistent. But gradually something clearer is coming out. As we draw up resolutions for what to eat in the coming 2023, it’s useful to look at new data on Vitamin D, as well as recent research on coffee and other foods.
饮食研究总是很混乱,关于营养和骨骼健康的研究结果也非常不一致。但渐渐地,一些更清晰的事情出现了。当我们为即将到来的 2023 年吃什么制定决议时,查看维生素 D 的新数据以及最近对咖啡和其他食物的研究是有用的。
Bone is a dynamic tissue, constantly replaced with new cells. Calcium is the key nutrient for building bone, and Vitamin D enables us to absorb Calcium from the food we eat, so doctors often recommend D supplements to counteract age-related bone loss. Today more than a third of American adults aged 60 and older take this Vitamin.
骨骼是一种动态组织,不断被新细胞取代。钙是构建骨骼的关键营养素,维生素 D 使我们能够从所吃的食物中吸收钙,因此医生经常推荐 D 补充剂来抵消与年龄相关的骨质流失。今天,超过 3 岁的 60 岁及以上的美国成年人服用这种维生素。
But a huge study published this past summer found that taking Vitamin D for five years did not reduce the rate of fractures(骨折)in healthy adults aged 50 and older. That result built on earlier findings, led by the same team, that D supplements do not improve bone density. Besides they declared that it’s time for medical professionals to stop pushing these pills and quit ordering so many blood tests for Vitamin D levels.
但去年夏天发表的一项大型研究发现,服用维生素 D 五年并不能降低 50 岁及以上健康成年人的骨折(骨折)率。这一结果建立在由同一团队领导的早期发现之上,即 D 补充剂不会提高骨密度。此外,他们宣布,现在是医疗专业人员停止推销这些药丸并停止订购如此多的维生素 D 水平血液测试的时候了。
“Food and incidental sun exposure likely provide enough Vitamin D for healthy adults,” says Meryl LeBoff who led the study. But LeBoff puts an emphasis on “healthy” adults. The study did not focus on those who already have osteoporosis(骨质疏松). Such people would be wise to remain on extra Vitamin D and Calcium, she advises.
“食物和偶然的阳光照射可能会为健康的成年人提供足够的维生素 D,”领导这项研究的 Meryl LeBoff 说。但 LeBoff 强调“健康”的成年人。该研究并未关注那些已经患有骨质疏松症 (骨质疏松) 的人。她建议,这些人继续服用额外的维生素 D 和钙是明智的。
What does help maintain strong bones for all of us? The easy answer is foods that are high in Calcium, such as dairy products, sardines and tofu. For those of us who like to start our day with coffee, modest consumption may help our bones. Although very high level of caffeine-say, six to eight cups of coffee-cause Calcium to be lost in urine(尿)one or two cups seems to have a beneficial effect. A study led by Ching-Lung Cheung of Hong Kong University linked three digestive by-products of coffee with greater bone density. “Coffee intake, if not excessive, should be safe for bone.” he says. “And if you still have concerns, add milk!”
什么有助于我们所有人保持强壮的骨骼?简单的答案是钙含量高的食物,例如乳制品、沙丁鱼和豆腐。对于我们这些喜欢以咖啡开始新的一天的人来说,适度饮用可能有助于我们的骨骼。虽然咖啡因含量非常高——比如说,六到八杯咖啡会导致钙在尿液中流失(尿)一两杯似乎有有益的效果。由香港大学 Ching-Lung Cheung 领导的一项研究将咖啡的三种消化副产物与更高的骨密度联系起来。“咖啡摄入量,如果不是过量,应该对骨骼是安全的,”他说。“如果你还有顾虑,可以加牛奶!”
322.What is paragraph 2 mainly about?
322. 第 2 段主要内容是什么?
A.A common understanding of Vitamin D.
A.维生素 D 的普遍理解。
B.A brief introduction of bone tissues.
B.骨组织简介。
C.A way to develop and consume Calcium.
C.一种开发和消费钙的方法。
D.A doctor’s advice to help improve bones
D.A 医生的建议有助于改善骨骼
323.If you counteract the age-related bone loss, you will ________.
323.如果你抵消了与年龄相关的骨质流失,你会________。
A.remove Vitamin D from your body
A.去除体内维生素 D
B.extremely depend on Calcium intake
B.极度依赖钙的摄入
C.discover how bones and ages are related
C.了解骨骼和年龄的关系
D.make up for retired or dead bone cells
D.补足退役或死骨细胞
324.We can learn from Meryl LeBoff that ________.
324.我们可以向 Meryl LeBoff 学习,________。
A.fractures are not necessarily related to bone density
A.骨折不一定与骨密度有关
B.medication is required for enough Vitamin D intake
B.需要药物才能摄入足够的维生素 D
C.D supplements should be taken only when necessary
CD 补充剂应仅在必要时服用
D.Vitamin D levels should be removed from blood tests
D.应从血液检查中去除维生素 D 水平
325.What is the best title of the passage?
325.文章的最佳标题是什么?
A.Surprising Findings on how Diet Builds Better Bones
A.关于饮食如何建立更好骨骼的惊人发现
B.Safety Concern over Vitamin Intake for Healthy Bones
B.对健康骨骼的维生素摄入的安全问题
C.Hidden Relationship between Vitamin D Bone Density
C.维生素 D 骨密度之间的隐藏关系
D.Where Messy Diet Research will lead in the Coming Year
D.Messy Diet Research 来年将走向何方
Standing on the ruins after the fire where his house had been, Peter Ruprecht admitted that he was not sure how or when to rebuild. He was still shocked by what Australia’s increasingly changeable climate had already delivered: first a drought, then a destructive bush fire, then a foot of rain from a storm.
彼得·鲁普雷希特 (Peter Ruprecht) 站在大火后的废墟上,他承认自己不确定如何或何时重建。他仍然对澳大利亚日益多变的气候所造成的后果感到震惊:首先是干旱,然后是破坏性的丛林大火,然后是暴风雨造成的一英尺厚的雨水。
“It’s unstoppable,” said Mr. Ruprecht, a former dairy farmer. “We speak about the warmth of Mother Nature, but nature can also be vicious and wild and unforgiving.”
“这是不可阻挡的,”前奶农鲁普雷希特说。“我们谈论大自然的温暖,但大自然也可以是恶毒、狂野和无情的。”
Australia’s hellish(地狱的)fire season has eased(缓和),but its people are facing more than a single disaster. With floods destroying homes not far from where fires recently spread, they are facing a cycle of what scientists call “compound extremes”: one climate disaster strengthening the next.
澳大利亚地狱般的火灾季节已经缓解(缓和),但其人民面临的灾难不止一次。随着洪水摧毁了距离最近火灾蔓延地点不远的房屋,他们正面临着科学家所说的“复合极端”的循环:一场气候灾难加剧了下一次气候灾难。
Warmer temperatures do more than just dry out the land. They also heat up the atmosphere, which means clouds hold more moisture(水汽)for longer periods of time. So droughts get worse, giving way to fires, then to heavy rains that the land is too dry to absorb.
温暖的气温不仅仅是使土地干燥。它们还会加热大气层,这意味着云层在更长的时间内保持更多的水分(水汽)。因此,干旱变得更糟,让位于火灾,然后是大雨,土地太干燥而无法吸收。
Many Australians in disaster zones complain that their government, after ignoring climate change for years, has not yet to draw up recovery plans that are clear and that take future threats into account.
许多生活在灾区的澳大利亚人抱怨说,他们的政府多年来一直忽视气候变化,但还没有制定出明确的恢复计划,并将未来的威胁考虑在内。
At the same time, the economic costs of a changing climate are rising quickly. Philip Lowe, the governor of the Reserve Bank of Australia, warned recently that Australia was already paying a price, and that it would only go up.
与此同时,气候变化带来的经济成本正在迅速上升。澳大利亚储备银行行长菲利普·洛(Philip Lowe)最近警告说,澳大利亚已经付出了代价,而且价格只会上涨。
326.Why is Peter Ruprecht mentioned in the beginning?
326.为什么一开始就提到彼得·鲁普雷希特?
A.To arouse readers’ pity.
A.To 引起读者的怜悯。
B.To introduce the topic.
B.To 介绍该主题。
C.To stress the problem.
C.To 强调问题。
D.To call on readers to help.
D.To 呼吁读者提供帮助。
327.Which word can replace the underlined word “vicious” in paragraph 2?
327.哪个词可以代替第 2 段中带下划线的“恶毒”一词?
A.Grateful. B.Advanced.
A.感激。B.高级。
C.Responsible. D.Cruel.
C.负责。D.残忍。
328.What is the main cause of “compound extremes” in Australia?
328.澳大利亚出现“复合极端”的主要原因是什么?
A.Government inaction.
A.政府不作为。
B.Warmer temperature.
B.温度较高。
C.The lack of money.
C.缺钱。
D.No recovery plans.
D.No 恢复计划。
329.Where is the text probably from?
329.这段文字可能来自哪里?
A.A guidebook. B.A travel journal.
A.A 指南。B.A 旅行日记。
C.A news report. D.A book review.
C.A 新闻报道。D.A 书评。
Nobody expects a natural disaster to strike. Neither does anyone know the impact it can have on life. The following measures can save your life in an emergency.
没有人预料到自然灾害会来袭。也没有人知道它会对生活产生什么影响。以下措施可以在紧急情况下挽救您的生命。
Typhoon
台风
Typhoons occur in the northwestern Pacific Ocean, particularly in exposed regions like the Caroline Islands, the Philippines, and Japan. The best place to hide during a typhoon is a secure basement or a bathroom with no windows. A must-have device is a battery-powered weather radio, through which you will hear evacuation orders or in other cases, instructions on how to survive in your shelter and learn about the weather situation.
台风发生在太平洋西北部,尤其是在加罗林群岛、菲律宾和日本等暴露地区。台风期间最好的躲藏地点是安全的地下室或没有窗户的浴室。必备设备是电池供电的天气收音机,通过它,您将听到疏散命令,或者在其他情况下,听到有关如何在避难所中生存并了解天气情况的说明。
Flood
洪水
Floods occur more often than any other natural disaster and change the landscape dramatically. They are usually caused by intense rainfalls lasting for days. Don’t try to be the bravest person around and stay in your house. Once you hear the evacuation warning, leave for safer higher grounds with your important papers in a waterproof container.
洪水比任何其他自然灾害都更频繁地发生,并极大地改变了景观。它们通常是由持续数天的强降雨引起的。不要试图成为周围最勇敢的人,呆在你的房子里。听到疏散警告后,请将重要文件放在防水容器中,前往更安全的高地。
Avalanche
雪崩
An avalanche can hit when you are enjoying Alpine skiing in a dreamlike location. It is very fast and disastrous, burying everything in its way under tons of snow. When an avalanche starts, try to move to the side of the slope as fast as you can. If you get buried in the snow, dig an air pocket to be able to keep breathing. Wait for the rescue team to find you and don’t waste your energy shouting or digging frantically. Call out when you hear the team approaching.
当您在梦幻般的地方享受高山滑雪时,雪崩可能会袭来。它的速度非常快,而且是灾难性的,将挡在路上的一切都掩埋在成吨的雪下。当雪崩开始时,尝试尽快移动到斜坡的一侧。如果你被埋在雪里,挖一个气囊以便能够保持呼吸。等待救援队找到您,不要浪费精力大喊大叫或疯狂挖掘。当您听到团队靠近时大声喊叫。
Wildfire
野火
Wildfires spread at an amazing speed and destroy everything in their way. If you are caught in a wild fire, use a wet cloth to cover your nose and mouth to ensure that you can breathe. Try to stay upwind of the fire at all times and get close to a pond or river. Stay low and cover yourself with wet clothing, a blanket, or soil until the fire passes.
野火以惊人的速度蔓延,摧毁了挡路的一切。如果您被卷入野火中,请使用湿布遮住口鼻,以确保您可以呼吸。尽量始终保持在火场的上风处,并靠近池塘或河流。保持低调,用湿衣服、毯子或泥土盖住自己,直到火势过去。
330.Among the four natural disasters, which one requires people to hide indoors?
330. 在四大自然灾害中,哪一种需要人们躲在室内?
A.Typhoon. B.Flood.
A.台风。B.洪水。
C.Avalanche. D.Wildfire.
C.雪崩。D.野火。
331.What should those trapped in typhoons probably do when they hear the evacuation orders?
331. 被困在台风中的人们听到疏散命令后,应该怎么做?
A.Get to a basement or windowless bathroom.
A.前往地下室或无窗浴室。
B.Find something solid to hide under.
B.找个实实在在的东西藏在下面。
C.Leave the place where they are.
C.离开他们所在的地方。
D.Get a torch in case of a blackout.
D.带上手电筒以防停电。
332.What do we know from the text?
332. 我们从文本中了解到什么?
A.Typhoons occur only in the exposed regions in the northwestern Pacific Ocean.
A.台风仅发生在西北太平洋的裸露地区。
B.Floods cause the most frequent damage among the disasters mentioned.
B.洪水造成的破坏是上述灾害中最常见的。
C.Those who meet with avalanches are advised to call out the minute they’re trapped.
C.建议遇到雪崩的人在被困的那一刻大声喊叫。
D.Getting clean air matters most in the case of wildfires, despite the difficulty.
D.尽管困难重重,但在发生野火的情况下,获得清洁的空气最为重要。
Do you like Chinese traditional painting and dance? They are two important parts of the traditional Chinese art. But what about when they meet each other?
你喜欢中国传统绘画和舞蹈吗?它们是中国传统艺术的两个重要部分。但是当他们相遇时呢?
This year, a dance drama titled Poetic Dance: The Journey of a Legendary Landscape Painting (《只此青绿》) was staged on CCTV’s Spring Festival Gala and became popular.
今年,中央电视台春晚上演了一部名为《只此青绿》的舞剧,并大受欢迎。
According to CCTV, this poetic dance program was inspired by the 900-year-old Chinese painting A Panorama of Rivers and Mountains (《千里江山图》). Created by Song Dynasty painter Wang Ximeng at about 18, the painting is amazing in its sweeping size, rich coloration and the expressive details, reported CCTV. It shows a Chinese blue-green landscape: “mountains and groupings of infinite (无限的) rise and fall between cloudless sky and rippling (涟漪的) water”.
据中央电视台报道,这个诗意十足的舞蹈节目的灵感来自具有 900 年历史的中国画作《千里江山图》。据中央电视台报道,这幅画由宋代画家王锡蒙在 18 岁左右创作,其广阔的尺寸、丰富的色彩和富有表现力的细节令人惊叹。它展示了一幅中国蓝绿色的风景:“万里无云的天空和涟漪的水之间,无数(无限的)起伏的山脉和群落”。
When the dancers moved elegantly(优美地), audiences seemed to be looking at the moving mountains and rivers. “It brings me a pure experience of beauty. It is not only a drama but also an exhibition. Vast mountains and rivers are coming to life!” Internet user Mo Weisha wrote in a review. “More than a thousand years later, green mountains and rivers still impress people as they did long ago.” Some people even decided to watch the dance again when it was staged in the theaters later. In fact, in recent years, more and more modern shows feature Chinese traditional culture and have received warm welcome. As for the reason, it is due to people’s great love for traditional culture.
当舞者优雅地移动时,观众仿佛在注视着移动的山川。“它给我带来了一种纯粹的美体验。它不仅是一场戏剧,也是一场展览。浩山大河栩栩如生!网友莫薇莎在一篇评论中写道。“一千多年后,青山绿河仍然像很久以前一样给人留下深刻印象。”有些人甚至决定在后来在电影院上演时再次观看这支舞蹈。事实上,近年来,越来越多的现代表演以中国传统文化为特色,受到了热烈欢迎。至于原因,那是由于人们对传统文化的极大热爱。
“The younger generations have grown up with a more open mind. They accept Chinese culture and are proud of it.” Yao Wei, director of Henan TV Station’s Innovation Center, told China Daily.
“年轻一代在成长过程中的心态更加开放。他们接受中国文化并为此感到自豪。河南电视台创新中心主任姚伟告诉《中国日报》。
333.What’s the writing purpose of Paragraph 1?
333.第 1 段的写作目的是什么?
A.To introduce the topic. B.To show a doubtful attitude.
A.To 介绍主题。B.To 表现出怀疑的态度。
C.To describe the art world. D.To raise a question.
C.To 描述艺术世界。D.To 提出一个问题。
334.What inspired the poetic dance?
334.是什么激发了诗意的舞蹈?
A.CCTV’s Spring Festival Gala. B.Song Dynasty painter Wang Ximeng.
A.中央电视台春晚。B.宋代画家王希蒙.
C.A Chinese blue-green landscape. D.An ancient Chinese traditional painting.
C.A 中国蓝绿色景观。D.中国古代传统绘画。
335.Why did this poetic dance enjoy welcome?
335.为什么这种诗意的舞蹈受到欢迎?
A.Traditional culture is accepted and loved by people.
A.传统文化被人们接受和喜爱。
B.Green mountains and rivers greatly impress people.
B.青山绿水,让人印象深刻。
C.The poetic dance can be staged in the theaters later.
C.诗意的舞蹈可以稍后在剧院上演。
D.Increasing modern shows feature(以...为特征) Chinese traditional culture.
D.增加现代表演功能(以...为特征) 中国传统文化。
336.What’s the main idea of the whole passage?
336.整篇文章的主要思想是什么?
A.It explains why Chinese art enjoys popularity.
A.It 解释了为什么中国艺术很受欢迎。
B.It shows us art can come to life through dance.
B.It 向我们展示了艺术可以通过舞蹈栩栩如生。
C.It shows the beauty of Chinese traditional art.
C.It 展示了中国传统艺术之美。
D.It tells us the love for Chinese traditional painting.
D.It 告诉我们对中国传统绘画的热爱。
As a writer and game designer, I’ve spent most of the past 30 years trying to do various types of creative work while sitting or standing at a computer keyboard. The power of those devices has grown exponentially, enabling me with a click or a keystroke to create wonders that would have been unimaginable just a few years ago.
作为一名作家和游戏设计师,我在过去 30 年的大部分时间里都试图坐在或站在电脑键盘前做各种类型的创意工作。这些设备的功能呈指数级增长,使我只需单击一下或敲击一下键盘,就可以创造几年前无法想象的奇迹。
And yet I’ve been increasingly confused to realize that the productivity such as words written, problems solved, hasn’t increased one bit with the improvement of my tools.
然而,我越来越困惑地意识到,随着我工具的改进,诸如写字、解决的问题等生产力并没有提高一点。
For a long time I tried to talk myself out of this. I figured that if my computer time didn’t work efficiently, it was because I didn’t have the right software, or wasn’t using it right. I created keyboard shortcuts. I downloaded apps to track time I spent using other apps. Nothing changed the basic observed fact: I was still trapped in the state of low productivity.
很长一段时间,我都试图说服自己摆脱这种情况。我想,如果我的电脑时间不能有效地工作,那是因为我没有合适的软件,或者没有正确使用它。我创建了键盘快捷键。我下载了应用程序来跟踪我使用其他应用程序所花费的时间。没有什么能改变观察到的基本事实:我仍然被困在低生产力的状态中。
For myself, I’ve found that I spend the vast majority of my working computer time staring at the screen in a state of mind that ranges from “passive” to “somewhat productive, ” and in which a few minutes can stretch unnoticed into a quarter-hour, or a couple of hours. During this process, I cheat myself into believing that because I am at my desk, at my computer, I am therefore working.
就我自己而言,我发现我花了绝大多数工作电脑时间盯着屏幕,心态从 “被动 ”到 “有点高效 ”,在这种状态下,几分钟可能会不被注意地延长成一刻钟或几个小时。在这个过程中,我欺骗自己相信,因为我在办公桌前,在电脑前,所以我在工作。
It’s so easy to move words and sentences around in Word or Scrivener or Final Draft that it feels like writing, even if what I’m actually doing would rate only a 2 on the scale in which 10 is “getting an idea and writing it down. ” That is why I now keep my project notes and journals in actual notebooks. I’ve even switched to paper for my “to-do lists,” and cross off action items literally. It’s simpler and I get more done this way.
在 Word 或 Scrivener 或 Final Draft 中移动单词和句子非常容易,感觉就像写作一样,即使我实际所做的只会给 2 分,其中 10 分是“获得一个想法并写下来”。这就是为什么我现在将我的项目笔记和日记保存在实际的笔记本中。我什至将我的“待办事项列表”改为纸质,并从字面上划掉行动项目。它更简单,我通过这种方式可以完成更多工作。
337.What do the underlined words “exponentially” mean in paragraph 1?
337.第 1 段中带下划线的“指数”一词是什么意思?
A.Rapidly
A.迅速
B.Silently
B.静默
C.Unexpectedly
C.出乎意料
D.Blindly
D.盲目
338.What does the author want to show in paragraph 3?
338.作者想在第 3 段中展示什么?
A.He avoided facing the reality of his work habits.
A.他避免面对自己的工作习惯的现实。
B.He usually chooses the simplest way to accomplish tasks.
B.他通常会选择最简单的方式来完成任务。
C.He is able to learn new skills and computer programs quickly.
C.他能够快速学习新技能和计算机程序。
D.He was proud of his ability to master the use of high-tech tools.
D.他为自己掌握使用高科技工具的能力感到自豪。
339.What can be inferred from paragraph 4?
339.从第 4 段可以推断出什么?
A.The author can focus on finishing the task at his computer.
A.作者可以专注于在他的计算机上完成任务。
B.The author may reduce working efficiency with longer screen time.
B.作者可能会随着屏幕时间的延长而降低工作效率。
C.The author can be extremely productive when working at computer.
C.作者在计算机前工作时可以非常高效。
D.The author can work longer time with high efficiency at his computer.
D.作者可以在他的电脑前长时间高效地工作。
340.What is the author’s current attitude towards writing down an idea by computer?
340.笔者目前对用电脑写下想法持什么态度?
A.Supportive
A.支持
B.Indifferent
B.冷漠
C.Unfavorable
C.不利
D.Objective
D.目标
Organic food (有机食品) is very popular. It is also expensive. Some organic food costs twice as much as non-organic food. Some parents and pet owners pay up to 200 percent more for organic food while some people think organic food is a waste of money.
有机食品 (Organic food) 非常受欢迎。它也很昂贵。一些有机食品的成本是非有机食品的两倍。一些父母和宠物主人为有机食品多付 200% 的费用,而有些人认为有机食品是浪费钱。
There is one main difference between organic and non-organic food. Organic farms do not use agricultural chemicals, such as pesticides (杀虫剂). This makes sure that the products are natural.
有机食品和非有机食品之间有一个主要区别。有机农场不使用农用化学品,例如杀虫剂。这确保了产品是天然的。
Some people think “organic” means “locally grown”. In the beginning, this was true. Over time organic farming became more difficult. The demand for organic food grew larger than the supply. Small companies had to sell out to large companies. There weren’t enough organic materials. This made it difficult for many organic companies to stay in business. Today, many large companies have an organic line of products.
有些人认为“有机”意味着“本地种植”。一开始,这是真的。随着时间的推移,有机农业变得更加困难。对有机食品的需求大于供应。小公司不得不卖给大公司。没有足够的有机材料。这使得许多有机公司难以继续经营。今天,许多大公司都拥有有机的产品线。
Is organic food more nutritious ( 有 营 养 的 )? This is part of the debate. Many farmers and consumers (消费者) believe it is. They think agricultural chemicals cause health problems, such as cancer. Many health experts disagree. Few studies prove that organic food prevents health problems. Health experts worry more about bacteria (细 菌 ). These can come into contact with organic and non-organic food. Doctors recommend washing produce very carefully.
有机食品更有营养吗 ( 有 营 养 的 )?这是辩论的一部分。许多农民和消费者(消费者)认为是的。他们认为农用化学品会导致健康问题,例如癌症。许多健康专家不同意这种说法。很少有研究证明有机食品可以预防健康问题。健康专家更担心细菌 (细 菌 )。这些可以与有机和非有机食品接触。医生建议非常小心地清洗农产品。
Most people agree that naturally grown food tastes better. Is tastier food worth the extra money? This is a matter of opinion. Whether it is healthier or not may require more research. However, organic consumers argue it is better to be safe than sorry.
大多数人都认为自然种植的食物味道更好。更美味的食物值得多花钱吗?这是一个见仁见智的问题。它是否更健康可能需要更多的研究。然而,有机消费者认为,安全总比后悔好。
341.What is the doctors’ suggestion?
341.医生的建议是什么?
A.Grow your own food. B.Reduce the use of pesticides.
A.自己种植食物。B.减少农药的使用。
C.Make sure the food is clean. D.Buy large companies’ products.
C.确保食物干净。D.购买大公司的产品。
342.Which of the following do most people agree on organic food?
342.以下大多数人都同意有机食品的哪一项?
A.It tastes better. B.It is easier to grow.
A.It 味道更好。B.It 更容易种植。
C.It contains more fat. D.It is more nutritious.
C.It 含有更多的脂肪。D.It 更有营养。
343.What is probably the major concern of organic food consumers?
343. 有机食品消费者最关心的是什么?
A.Price. B.Safety. C.Freshness. D.Variety.
A.价格B.安全。C.新鲜度。D.多样性。
344.Where does this text probably come from?
344. 这段文字可能来自哪里?
A.A health magazine. B.A medical report.
A.A 健康杂志。B.A 医疗报告。
C.A chemistry paper. D.A menu of a restaurant.
C.A 化学论文。D.餐厅的菜单。
◎This Is Us
◎这就是我们
Every family has a story. This Is Us follows the Pearson family across the decades: from Jack and Rebecca as young parents in the 1980s to their 37-year-old kids, Kevin, Kate and Randall searching for love and fulfillment in the present day.This dramedy in a grounded way shows how the tiniest events in our lives impact who we become, and how the connections we share with each other can survive time, distance and even death.
每个家庭都有一个故事。 《This Is Us》讲述了 Pearson 家族几十年来的故事:从 1980 年代年轻父母的 Jack 和 Rebecca 到他们 37 岁的孩子 Kevin、Kate 和 Randall 在当今寻找爱情和成就感。这部接地气的戏剧展示了我们生活中最微小的事件如何影响我们成为什么样的人,以及我们彼此分享的联系如何在时间、距离甚至死亡中幸存下来。
◎The Voice
◎好声音
The Voice, which has won four Emmy Awards for Outstanding Reality-Competition Program, returns with the strongest singers from across the country invited to compete in the show’s new season. Superstar singer,songwriter, actress and pop-culture icon Miley Cyrus takes a red chair on Season 13 alongside the show’s returning coaches Adam Levine and Blake Shelton and the host Carson Daly
《好声音》曾四次获得艾美奖杰出真人秀节目奖,今年邀请了来自全国各地的最强歌手参加该节目的新一季。超级巨星歌手、词曲作者、女演员和流行文化偶像麦莉·赛勒斯 (Miley Cyrus) 与该节目的回归教练亚当·莱文 (Adam Levine) 和布莱克·谢尔顿 (Blake Shelton) 以及主持人卡森·戴利 (Carson Daly) 一起坐在第 13 季的红椅子上
◎Saturday Night Live
◎周六夜现场
Saturday Night Live, the Emmy Award-winning late-night comedy show, enters its 45th season for another year of laughs, surprises and great performances. Since its first show in 1975,Saturday Night Live has launched the careers of many of the brightest comedy performers of their generation.The program has won 67 Emmy Awards, the most for any show in television history. Saturday Night Live is influencing the political dialogue while making fun of it at the same time.
获得艾美奖的深夜喜剧节目《周六夜现场》进入第 45 季,又一年充满欢笑、惊喜和精彩表演。自 1975 年首播以来,《周六夜现场》已经开启了他们这一代许多最聪明的喜剧表演者的职业生涯。该节目获得了 67 项艾美奖,是电视史上所有节目中最多的。《周六夜现场》在影响政治对话的同时,也取笑了它。
◎America’s Got Talent
◎美国达人秀
The summer sensation America’s Got Talent promises of the fun, excitement and feel- good performances that America has come to love over 13 seasons. With the show open to acts of all ages, Americas Got Talent continues to celebrate the variety format(形式)like no other show on television. Year after year, America’s Got Talent features a colorful arra(大量)of singers,dancers comedians, magicians and hopeful stars.
夏季轰动一时的 A merica's Got Talent 承诺了美国人在 13 个赛季中所喜爱的乐趣、兴奋和感觉良好的表演。由于该节目向所有年龄段的表演者开放,Americas Got Talent 继续以电视上的其他节目形式(形式)庆祝。年复一年,美国达人秀 (America's Got Talent) 汇集了丰富多彩的歌手、舞者、喜剧演员、魔术师和充满希望的明星。
345.What is This Is Us mainly about?
345.《This Is Us》主要讲述什么?
A.American families in the 1980s B.People’s reactions facing death
A.1980 年代的美国家庭B.人们面对死亡的反应
C.The impact of time on friendship D.Everyday life and relationships
C.时间对友谊的影响D.日常生活和人际关系
346.Who is the new coach on the 13th season’s The voice?
346.第13季《好声音》的新教练是谁?
A.Miley Cyrus B.Adam Levine C.Blake Shelton D.Carson Daly
A.麦莉·赛勒斯B.亚当·莱文C.布莱克·谢尔顿D.卡森·戴利
347.In which show may you see an 85- year - old man perform magic ?
347.In 您可能会看到一位 85 岁的老人表演魔术?
A.This Is Us. B.The Voice
A.这就是我们。B.声音
C.America’s Got Talent D.Saturday Night Live
C.美国达人秀D.周六夜现场
Recycling in general can be an effective way to reuse natural material resources. The U.S.’s high recycling rate of paper, 68 percent, has proved this point. But although some materials can be effectively recycled and safely made from recycled content, plastics cannot. Plastic recycling does not work and will never work.
一般来说,回收是再利用天然材料资源的有效方式。美国 68% 的高纸张回收率证明了这一点。但是,尽管一些材料可以有效地回收并安全地由回收成分制成,但塑料却不能。塑料回收不起作用,也永远不会起作用。
The problem with recycling plastic lies not with the concept or process but with the material itself. There are thousands of different plastics, each with its own characteristics. They all include different chemicals that cannot be recycled together, making it impossible to sort the trillions of pieces of plastics into separate types for processing. What’s more, plastic recycling costs more than new plastic because collecting, sorting, transporting, and reprocessing plastic waste is very expensive.
回收塑料的问题不在于概念或工艺,而在于材料本身。 有数千种不同的塑料,每一种都有自己的特点。它们都包含不同的化学品,这些化学品不能一起回收,因此无法将数万亿块塑料分类为不同的类型进行加工。更重要的是,塑料回收的成本高于新塑料,因为收集、分类、运输和再加工塑料垃圾非常昂贵。
Despite this obvious failure, the plastics industry has begun a decades-long campaign to keep the lie that the material is recyclable, which reminds the public of the tobacco industry’s efforts to tell smokers that filtered (过滤的) cigarettes are healthier than unfiltered cigarettes.
尽管有这一明显的失败,塑料行业已经开始了长达数十年的运动,以掩盖这种材料是可回收的谎言,这提醒公众烟草业努力告诉吸烟者,过滤(过滤的)香烟比未过滤的香烟更健康。
Traditional mechanical recycling, in which plastic waste is ground up and melted (熔化), has been around for many decades. Now the plastics industry is promoting the benefits of so-called chemical recycling, in which plastic waste is broken down using high heat and turned into a low-quality fossil fuel. In 2018, Dow Chemical claimed that the Renewlogy chemical-recycling factory in Salt Lake City was able to reprocess mixed plastic waste through the “Hefty EnergyBag” program and turn it into diesel fuel (柴油). As Reuters showed in a 2021 survey, however, the pyrolysis (高温分解) process was not worth it.
传统的机械回收,即塑料废料被研磨和熔化(熔化),已经存在了几十年。现在,塑料行业正在宣传所谓的化学回收的好处,其中塑料垃圾通过高温分解并转化为劣质化石燃料。2018 年,陶氏化学声称盐湖城的 Renewlogy 化学回收厂能够通过“Hefty EnergyBag”计划对混合塑料废物进行再加工,并将其转化为柴油燃料 (柴油)。然而,正如路透社在 2021 年的一项调查中所显示的那样,热解(高温分解)过程并不值得。
We’re not making a case for hopelessness. Just the opposite(相反的). We need the facts so that individuals and policymakers can take action. Proven solutions to the plastic-waste and pollution problems exist and can be quickly copied across the country. These solutions include placing bans on single-use plastic bags and unrecyclable single-use plastic food-service products, and installing dishwashing equipment in schools.
我们不是在为绝望辩护。恰恰相反(相反的)。我们需要事实,以便个人和政策制定者能够采取行动。针对塑料垃圾和污染问题的行之有效的解决方案已经存在,并且可以在全国范围内快速复制。这些解决方案包括禁止使用一次性塑料袋和不可回收的一次性塑料食品服务产品,以及在学校安装洗碗设备。
Consumers can put pressure on companies to stop filling store shelves with single-use plastics by not buying them and instead choosing reusables and products in better packaging. And we should all keep recycling our paper, boxes, cans, and glass, because that actually works.
消费者可以向公司施加压力,要求他们停止在商店货架上填满一次性塑料,方法是不购买一次性塑料,而是选择可重复使用的塑料和包装更好的产品。我们都应该继续回收我们的纸张、盒子、罐头和玻璃,因为这确实有效。
348.What is the problem with recycled plastic?
348.再生塑料有什么问题?
A.It costs too much to produce.
A.It 生产成本太高。
B.It can hardly be selected out.
B.It 很难被排除在外。
C.It is generally of poor quality.
C.It 的质量通常很差。
D.It can’t be stored in large numbers.
D.It 不能大量存储。
349.What is the plastics industry trying to do?
349.塑料行业想做什么?
A.To compete with the tobacco industry.
A.To 与烟草业竞争。
B.To cut down the cost of recycling plastic.
B.To 降低塑料回收的成本。
C.To uncover the lie of the tobacco industry.
C.To 揭开了烟草业的谎言。
D.To prove the possibility of recycling plastic.
D.To 证明了回收塑料的可能性。
350.What is the fourth paragraph mainly about?
350.第四段主要是关于什么的?
A.Traditional recycling proves to be safer.
A.事实证明,传统的回收方式更安全。
B.Chemical recycling turns out to be a failure.
B.化学回收被证明是失败的。
C.Chemical recycling can save energy resources.
C.化学回收可以节省能源资源。
D.Traditional recycling can deal with limited waste.
D.传统回收可以处理有限的废物。
351.What is the author’s purpose in writing the text?
351.作者写这篇文章的目的是什么?
A.To show the difficulty in recycling plastic.
A.To 显示了回收塑料的困难。
B.To introduce a new way of recycling plastic.
B.To 引入了一种回收塑料的新方法。
C.To stress the importance of recycling plastic.
C.To 强调回收塑料的重要性。
D.To call for a ban on single-use plastic products.
D.To 呼吁禁止使用一次性塑料产品。
New Zealand’s amazing scenic beauty plays host to some amazing music, food, and cultural festivals throughout the year. Below are some best festivals in New Zealand to add to your wish list.
新西兰令人惊叹的美景全年都会举办一些令人惊叹的音乐、美食和文化节。以下是新西兰一些最好的节日,可以添加到您的愿望清单中。
Wellington on a Plate
盘子里的惠灵顿
When: 20th-21st November, 2022
时间: 20th-21st 十一月,2022
Where: Wellington
地点: 惠灵顿
Entry Fee: Free of charge
入场费: 免费
Wellington on a Plate is an impressive food festival in New Zealand which is not limited to just one place. Wellington’s restaurants, venues, and even car parks become hosts to this wild celebration. Hamburgers are a popular food choice in Wellington. Besides them, creative cocktails, wines, and over 100 exciting events also wait for you.
Wellington on a Plate 是新西兰一个令人印象深刻的美食节,不仅限于一个地方。惠灵顿的餐厅、场所甚至停车场都成为这场狂野庆祝活动的举办地。汉堡包是惠灵顿的热门食品选择。除此之外,创意鸡尾酒、葡萄酒和 100 多项激动人心的活动也等着您。
Rhythm & Alps
节奏与阿尔卑斯
When: 29th December, 2022
时间: 29th 十二月,2022
Where: Robrosa Station, Wanaka, South Island
地点: 南岛瓦纳卡市 Robrosa Station
Entry Fee: INR 5,000-34,000
入场费: 5,000-34,000 印度卢比
Are you crazy about mountains and music? Rhythm & Alps is a festival that you can plan a road trip to. It is one of the camping festivals in New Zealand that could bring together world-class bands, DJs and festival-goers to welcome the coming year.
你对山脉和音乐着迷吗?Rhythm & Alps是一个你可以计划一次公路旅行的节日。这是新西兰的露营节之一,可以汇集世界级的乐队、DJ 和音乐节观众,迎接新的一年。
Rhythm and Vines
节奏与藤蔓
When: 28th-31st December, 2022
时间: 2022 年 12 月 28 日至 31 日
Where: Waiohika Estate, Gisborne
地点: 吉斯本 Waiohika Estate
Entry Fee: INR 20,500-34,000
入场费: 20,500-34,000 印度卢比
Gisborne is the first city in the world to see the New Year, as it is on New Zealand’s East Cape. A 3-day-long international music festival, Rhythm and Vines, is held there to welcome the first sunrise of the New Year.
吉斯本是世界上第一个迎接新年的城市,就像新西兰东开普省一样。为期 3 天的国际音乐节 Rhythm and Vines 在那里举行,以迎接新年的第一个日出。
Victorian Fete
维多利亚时代的节日
When: 21st November, 2022
时间: 21st 十一月,2022
Where: Victorian Precinct, Oamaru
地点: 奥玛鲁维多利亚区
Entry Fee: INR 700
入场费:700 印度卢比
Victorian Fete is a good occasion during which festival-goers take a step back in time to the Victorian time. Festival-goers show up in Victorian full dress during the celebration. Have your spare time enjoying tasty food, wine, beer, and world-class whisky at one of the exciting New Zealand traditional festivals.
维多利亚节 (Victorian Fete) 是一个好时机,节日观众可以回到维多利亚时代。节日观众在庆祝活动期间身着维多利亚时代的盛装出现。在业余时间,在令人兴奋的新西兰传统节日之一享受美味的食物、葡萄酒、啤酒和世界级的威士忌。
352.What is special about Wellington on a Plate?
352.Wellington on a Plate 有什么特别之处?
A.It’s free to the locals.
A.当地人可以免费参加。
B.It’s known for its road trips.
B.它以其公路旅行而闻名。
C.It’s held at various locations.
C.它在不同地点举行。
D.It’s an excellent music festival.
D.这是一个很棒的音乐节。
353.What do we learn about Rhythm & Alps and Rhythm and Vines?
353.我们对节奏与阿尔卑斯山和节奏与藤蔓有什么了解?
A.They’re good choices for camping fans.
A.它们是露营爱好者的不错选择。
B.They require the same fee for admission.
B.入场费相同。
C.They fall on the first few days of the year.
C.它们落在一年的头几天。
D.They are intended to celebrate the New Year.
D.他们是为了庆祝新年。
354.Which of the follow appeals most to one interested in old fashion?
354.以下哪一项最吸引对老式感兴趣的人?
A.Victorian Fete. B.Rhythm & Alps.
A.维多利亚时代的节日。B.节奏 &阿尔卑斯山。
C.Rhythm and Vines. D.Wellington on a Plate.
C.节奏和藤蔓。D.盘子上的惠灵顿。
Gasoline (汽油) is a fuel made from base oil and other petrol liquids. It is mainly used as an engine fuel in vehicles. Leaded (含铅的) gasoline, one of the greatest pollutants, is no longer made or used now. The last country which sold leaded gasoline, Algeria, has stopped doing so recently, about 41 years after the first country made the decision.
汽油 (汽油) 是由基础油和其他汽油液体制成的燃料。它主要用作车辆的发动机燃料。含铅的汽油是最大的污染物之一,现在已经不再生产或使用。最后一个销售含铅汽油的国家阿尔及利亚最近停止销售含铅汽油,距离第一个国家做出决定已经过去了大约 41 年。
It was in the early days of the automobile’s rise that gasoline producers began to add different chemicals to prevent damage to the inside of their engines. Lead, which could be a great lubricant (润滑剂) for the engine, quickly began to represent the excellent choice, which during the next 80 years was shot out through the pipes of cars around the world.
在汽车崛起的早期,汽油生产商开始添加不同的化学物质以防止损坏发动机内部。铅可能是发动机的绝佳润滑剂(润滑剂),很快就开始成为绝佳的选择,在接下来的 80 年里,铅通过世界各地的汽车管道喷射出来。
U.S. researchers had already been certain of lead’s harmful effects by the time the Environmental Protection Agency (EPA) was created in 1970. Japan needed seven years following those first reports to ban(禁止) leaded gasoline, with Austria, Canada, Slovakia, Denmark, and Sweden following shortly after. The U.S. and the UK finally stopped leaded gasoline in the late 1990s, after which most countries followed.
到 1970 年环境保护署 (EPA) 成立时,美国研究人员已经确定铅的有害影响。在第一份报告发布后,日本花了七年时间才禁止(禁止)含铅汽油,奥地利、加拿大、斯洛伐克、丹麦和瑞典紧随其后。美国和英国终于在 1990 年代后期停止了含铅汽油,之后大多数国家都纷纷效仿。
“The removal of lead from gasoline is one of the greatest environmental achievements of all time,” said Carol Browner, administrator of the EPA during the year 1996. “With thousands of tons of lead disappearing from the air, blood lead levels in our children are reduced by 70 percent. This means that millions of children will be rid of the painful consequences of lead poisoning, such as nerve damage, anemia (贫血), or mental retardation (迟钝),” she added.
“从汽油中去除铅是有史以来最伟大的环境成就之一,”1996 年美国环保署署长卡罗尔·布朗纳 (Carol Browner) 说。“随着数千吨铅从空气中消失,我们孩子的血铅水平降低了 70%。这意味着数百万儿童将摆脱铅中毒的痛苦后果,例如神经损伤、贫血或智力低下,“她补充道。
Indeed, the global ban was projected to prevent 1.2 million premature deaths worldwide, and save a total of $2.4 trillion in medical costs for treating lead poisoning, which could do much damage to every major system in the human body.
事实上,全球禁令预计将防止全球 120 万人过早死亡,并节省总计 2.4 万亿美元的治疗铅中毒的医疗费用,铅中毒可能会对人体的每个主要系统造成严重损害。
A detailed summary of the story about leaded gasoline, published by National Geographic, says it took 10 years after the turn of the millennium to persuade 107 countries to ban it, but 16 more years to persuade the holdouts. By 2016, only the war-torn nations of Iraq and Yemen, and the last major exporter, Algeria, were left.
《国家地理》杂志发表了一篇关于含铅汽油的故事的详细摘要,称千禧年之交后,人们花了 10 年时间才说服 107 个国家禁止含铅汽油,但又花了 16 年时间才说服了那些坚持不懈的人。到 2016 年,只剩下饱受战争蹂躏的伊拉克和也门以及最后一个主要出口国阿尔及利亚。
“The successful enforcement (实施) of the ban on leaded gasoline is a huge milestone for global health and our environment,” said Inger Andersen, executive director of the UN Environment Programme.
“含铅汽油禁令的成功实施(实施)是全球健康和我们环境的一个巨大里程碑,”联合国环境规划署执行主任英格·安德森 (Inger Andersen) 说。
355.Why was lead mixed in gasoline?
355.为什么汽油中混有铅?
A.To decrease the harm of gas pollutants.
A.To 减少气体污染物的危害。
B.To make the service life of engines longer.
B.To 使发动机的使用寿命更长。
C.To improve the efficiency of using gasoline.
C.To 提高汽油的使用效率。
D.To show its advantage over other petrol liquids.
D.To 显示出它相对于其他汽油液体的优势。
356.Which of the following countries was a leader in saying no to leaded gasoline?
356.以下哪个国家是反对含铅汽油的领导者?
A.Algeria. B.Canada. C.Japan. D.Denmark.
A.阿尔及利亚。B.加拿大。C.日本。D.丹麦。
357.Why does the author mention Carol Browner’s words in Paragraph 4?
357. 为什么作者在第 4 段中提到了卡罗尔·布朗纳 (Carol Browner) 的话?
A.To list the consequences of lead poisoning.
A.To 列出了铅中毒的后果。
B.To show the importance of banning leaded gasoline.
B.To 表明了禁止含铅汽油的重要性。
C.To explain the difficulty in carrying out the global ban.
C.To 解释了实施全域禁令的困难。
D.To raise people’s awareness of environmental protection.
D.To 提高人们的环保意识。
358.What would be the best title for the text?
358.文本的最佳标题是什么?
A.The World Welcomes Cleaner Energy
A.世界欢迎更清洁的能源
B.Algeria Is Influenced by Leaded Gasoline
B.阿尔及利亚受含铅汽油的影响
C.Now the Whole World Says “No” to Leaded Gasoline
C.现在全世界都对含铅汽油说“不”
D.The Removal of Leaded Gasoline Promises Good Health
D.去除含铅汽油有望保持健康
In the Chinese lunar calendar, san fu refers to the three 10-day periods that are said to be the hottest days of the year, which are called tou fu, zhong fu and mo fu. San fu is usually between mid-July and mid-August.
在中国农历中,三福是指据说是一年中最热的三个 10 天时期,分别称为头福、中福和莫福。 San fu 通常在 7 月中旬至 8 月中旬之间。
When san fu is mentioned, people can’t stop thinking of san futie, which is a bandage(绷带) made of traditional Chinese herbal medicine. Those who have experienced traditional Chinese medicine (TCM) believe that receiving san futie during the hottest summer days is effective for coughs. The treatment is based on the TCM principle of yin and yang, which believes the balance of both elements(要素) in the body is important for good health. San futie contains a paste of herbs that are “hot” in nature.
一提到三福,人们就不停地想起三福铁,这是一种由传统中草药制成的绷带。体验过中医 (TCM) 的人认为,在最热的夏日接受三福铁对咳嗽有效。该治疗基于中医的阴阳原则,该原则认为体内两种元素(要素)的平衡对身体健康很重要。三福铁含有一种本质上是 “热 ”的草药糊。
Tou fu is the first stage of san fu. When the hot days come, people tend to lose their appetites. As the weather in Changsha, the capital of Hunan province, is hot with heavy rainfall in summer people there eat chicken especially a rooster during tou fu. They believe that the rooster is “yang” and can clear the damp(湿气). There is an old saying that goes “A rooster at the start of san fu, a healthy body the whole year.” Another favourite food during this stage is jiaozi, which is thought to refresh people’s feelings toward food. In fact, jiaozi is an all-time classic with 2,000 years of history.
豆腐是三福的第一阶段。当炎热的天气来临时,人们往往会食欲不振。由于湖南省省会长沙的天气炎热,夏季降雨量很大,那里的人们在吃豆腐时吃鸡肉,尤其是鸡。 他们认为公鸡是“阳”,可以清除湿气。有句老话说:“三福初鸡,身体全年健康。这个阶段最喜欢的另一种食物是烧子,它被认为可以刷新人们对食物的感情。事实上,烧子是拥有 2000 年历史的经典之作。
The second stage of san fu is called zhong fu, which traditionally is a time for eating noodles because it is believed to help people sweat and remove internal heat.
san fu 的第二阶段称为中福,传统上是吃面条的时间,因为人们认为它可以帮助人们出汗和去除内热。
When mo fu or the third fu arrives, it is still very hot at noon and the sun is very strong. People feel uncomfortable, so they call this period “Autumn Tiger”. During mo fu, people, especially those living in North China, customarily eat Chinese egg pancakes.
当莫夫或第三夫到来时,中午仍然很热,太阳很强烈。人们感到不舒服,所以他们把这个时期叫做 “秋虎”。在莫福期间,人们,尤其是生活在华北地区的人们,习惯吃中式蛋饼。
During san fu time when yang energy is at its prime, it’s also beneficial to have food which is “cold” in nature, like watermelon and cucumber, according to Chinese dietary therapy.
根据中医饮食疗法,在阳气处于巅峰时期,吃本质上 “冷 ”的食物也是有益的,比如西瓜和黄瓜。
359.How does san futie work to treat coughs?
359.三福铁如何治疗咳嗽?
A.By using a kind of unique bandage.
A.By 使用一种独特的绷带。
B.By using materials for sweating.
B.By 使用出汗的材料。
C.By stopping the heat from coming into the body.
C.By 阻止热量进入体内。
D.By keeping the balance of yin and yang.
D.By 保持阴阳平衡。
360.What does the saying in the third paragraph prove?
360. 第三段中的谚语证明了什么?
A.San fu is a good time to sell roosters.
A.三福是卖公鸡的好时机。
B.Meat from a rooster is delicious.
B.公鸡的肉很好吃。
C.Eating roosters in San fu is good for health.
C.吃三福公鸡有益健康。
D.People who like eating can avoid catching a cold.
D.喜欢吃的人可以避免感冒。
361.Why do Chinese people eat noodles in zhong fu?
361.为什么中国人在中福吃面条?
A.To show the hope for a long life. B.To let the heat in the body out.
A.To 表现出长寿的希望。B.To 让体内的热量散发出去。
C.To enjoy the family atmosphere. D.To feel the moment of excitement.
C.To 享受家庭氛围。D.To 感受到了兴奋的时刻。
362.What’s the best title of the text?
362.文本的最佳标题是什么?
A.Customs of San fu B.Products Sold in San fu
A.三福海关 B.三福销售的产品
C.Ways to Learn About San fu D.The Magical Medicine in San fu
C.了解三福的方法 D.三福的神奇药物
Summer Schools
暑期学校
As the UK’s top ranked summer schools, these schools will deliver an outstanding summer experience in a multi-national, fun, and secure setting.
作为英国排名第一的暑期学校,这些学校将在多国、有趣和安全的环境中提供出色的暑期体验。
Oxford Summer School
牛津暑期学校
Oxford Summer School enables students to live and study in an Oxford University College during the summer. The summer program is designed to give students a chance to study at university, meet other students from around the world and explore the famous city of Oxford.
牛津暑期学校使学生能够在暑假期间在牛津大学学院生活和学习。暑期课程旨在让学生有机会在大学学习,结识来自世界各地的其他学生并探索著名的牛津市。
Ages: 15-17
年龄:15-17 岁
Dates: 15 July-30 August
日期:7 月 15 日至 8 月 30 日
Cambridge Summer School
剑桥暑期学校
Join us to live and study in the noted university city of Cambridge. Explore the city that shaped some of the world’s famous minds, including Sir Isaac Newton and Sylvia Plath. Follow in their footsteps as you experience your chosen subject through a series of lectures and workshops.
加入我们,在著名的剑桥大学城生活和学习。探索这座城市,这座城市塑造了一些世界著名的思想家,包括艾萨克·牛顿爵士和西尔维亚·普拉斯。跟随他们的脚步,通过一系列讲座和研讨会体验您选择的主题。
Ages: 15-17
年龄:15-17 岁
Dates: 20 July-28 August
日期:7 月 20 日至 8 月 28 日
Earlscliffe Summer School
厄尔斯克利夫暑期学校
Earlscliffe Summer School is ideally located for both access to London and to a variety of local attractions. The campus is formed of seven Victorian and Edwardian buildings, all recently renovated (翻新) to provide high-quality teaching and residential facilities.
厄尔斯克利夫暑期学校地理位置优越,方便前往伦敦和各种当地景点。校园由七座维多利亚时代和爱德华时代的建筑组成,所有建筑最近都经过翻修(翻新),以提供高质量的教学和住宿设施。
Ages: 13-17
年龄: 13-17 岁
Dates: 20 June-31 July
日期:6 月 20 日至 7 月 31 日
Rochester College Summer School
罗切斯特学院暑期学校
Rochester Independent College, one of the UK’s most well-established independent colleges, is proud to offer a range of distinctive summer courses. We are offering four different courses in very small classes where international visitors will study and socialize alongside local students.
罗切斯特独立学院 (Rochester Independent College) 是英国最知名的独立学院之一,以提供一系列独特的暑期课程而自豪。我们提供四种不同的课程,以非常小的班级形式进行,国际访客将与当地学生一起学习和社交。
Ages: 13-17
年龄: 13-17 岁
Dates: 25 June-28 July
日期:6 月 25 日至 7 月 28 日
363.Which of the following starts earliest?
363.以下哪项最早开始?
A.Oxford Summer School. B.Cambridge Summer School.
A.牛津暑期学校。B.剑桥暑期学校。
C.Earlscliffe Summer School. D.Rochester College Summer School.
C.厄尔斯克利夫暑期学校。D.罗切斯特学院暑期学校。
364.What can students do in the first two summer schools?
364.学生在前两个暑期学校可以做什么?
A.Socialize with local students. B.Explore the noted university city.
A.与当地学生交往。B.探索著名的大学城。
C.Organize lectures and workshops. D.Interview the world’s great minds.
C.组织讲座和研讨会。D.采访世界上的伟大思想家。
365.Where can the text be found?
365.在哪里可以找到文本?
A.In a history book. B.In an art magazine. C.In a research article. D.In an education brochure.
A.In 一本历史书。B.In 一本艺术杂志。C.In 一篇研究文章。D.In 一本教育手册。
Scientists have transfused (输血) lab-made red blood cells into a human volunteer in a world-first trial that experts say has major potential for people with hard-to-match blood types or conditions such as sickle cell disease. The research could someday mean an end to long searches for compatible donors (匹配的捐赠者) or dangerous transfusion reactions.
科学家们在一项世界首创的试验中将实验室制造的红细胞输注(输血)到人类志愿者体内,专家表示,该试验对患有难以匹配的血型或疾病(如镰状细胞病)的人具有重大潜力。这项研究有朝一日可能意味着结束对相容捐赠者(匹配的捐赠者)或危险的输血反应的长期搜索。
The experimental transfusion was done at Addenbrooke’s Hospital in Cambridge, England, as part of a joint effort among UK scientists to understand how lab-made blood transfusions could work.
实验性输血是在英国剑桥的 Addenbrooke 医院进行的,这是英国科学家共同努力的一部分,旨在了解实验室制造的输血是如何工作的。
The scientists took whole blood from donors in a UK database and separated out the stem cells. These are the body’s raw materials — the cells from which all specialized cells,like a red blood cell, can generate.Researchers grew red blood cells from those stem cells and transfused them into two healthy volunteers.
科学家们从英国数据库中的供体中提取全血,并分离出干细胞。这些是人体的原材料——所有特化细胞(如红细胞)都可以从中产生的细胞。研究人员从这些干细胞中培养出红细胞,并将它们输注给两名健康的志愿者。
The transfusions involved only a tiny amount of blood: about one or two teaspoons. A standard blood transfusion would involve many hundred times that amount. This stage of the trial involves two mini transfusions at least four months apart, one with a standard donation of red cells and the other with lab-made cells from the same donor.
输血只涉及少量血液:大约一两茶匙。一次标准的输血将涉及该量的数百倍。试验的这一阶段涉及两次至少间隔四个月的小血输,一次是标准捐献的红细胞,另一次是来自同一捐献者的实验室制造的细胞。
The researchers are closely monitoring the volunteers to determine whether the process was safe. They say there have been with“no unexpected side effects” so far. They’re also watching how long the lab-grown cells last compared with an infusion of standard red blood cells. Red blood cells typically last about 120 days, but a transfusion from a standard donation contains cells that are a variety of ages because the bone marrow (骨髓) continuously makes these cells.
研究人员正在密切监测志愿者,以确定该过程是否安全。他们说到目前为止,“没有意外的副作用”。他们还在观察实验室培养的细胞与标准红细胞输注相比能持续多长时间。红细胞通常可持续约 120 天,但标准捐献的输血包含不同年龄的细胞,因为骨髓会不断制造这些细胞。
Previous tests have shown that manufactured cells function like normal cells and that these lab-made cells are likely to survive longer overall while in circulation. This study will determine for the first time whether that’s true.
以前的测试表明,人造细胞的功能与正常细胞一样,并且这些实验室制造的细胞在循环中总体上可能会存活更长时间。这项研究将首次确定这是否属实。
Further trials will be necessary to determine whether there could be a clinical use of this lab-grown product.
需要进一步的试验来确定这种实验室培育产品是否可以用于临床。
The research could eventually make a difference for people with sickle cell disease, those who. develop antibodies against most donor blood types, or those with genetic disorders in which their bod can’t make red blood cells or the blood cells they make don’t work well.
这项研究最终可能会对镰状细胞病患者产生影响。产生针对大多数供体血型的抗体,或者那些患有遗传疾病的血型,他们的 body 不能产生红细胞或他们产生的血细胞不能很好地发挥作用的人。
366.What is the purpose of the experiment?
366.实验的目的是什么?
A.To seek out hard-to-match blood types.
A.To 寻找难以匹配的血型。
B.To end dangerous transfusion reactions.
B.To 结束危险的输血反应。
C.To promote close cooperation among UK scientists.
C.To 促进英国科学家之间的密切合作。
D.To know how to transfuse lab-grown blood effectively.
D.To 知道如何有效地输注实验室培养的血液。
367.What do we know about the lab-made cells?
367.我们对实验室制造的细胞了解多少?
A.They typically last about four months.
A.它们通常持续四个月左右。
B.They were grown from red blood cells.
B.它们是由红细胞生长的。
C.They did unexpectedly cause some side effects.
C.它们确实出乎意料地引起了一些副作用。
D.They were transfused into a volunteer in large amounts.
D.他们被大量输注给志愿者。
368.What’s the author’s attitude towards the research?
368.作者对这项研究持什么态度?
A.Indifferent. B.Disapproving. C.Suspicious. D.Favourable.
A.冷漠。B.不赞成。C.可疑。D.有利。
369.What is the text mainly about?
369.文本主要是关于什么的?
A.Lab-made cells function normally and are likely to survive longer in circulation.
A.实验室制造的细胞功能正常,可能在循环中存活更长时间。
B.Lab-grown blood could have enormous potential for people with rare blood conditions.
B.实验室培养的血液对于患有罕见血液疾病的人来说可能具有巨大的潜力。
C.Long searches for compatible donors and dangerous transfusion reactions can be ended.
C.可以结束对相容供体的长时间搜索和危险的输血反应。
D.An experimental transfusion was done at Addenbrooke’s Hospital in Cambridge, England.
D.在英国剑桥的 Addenbrooke 医院进行了实验性输血。
After 11 years,China has finally completed its Tiangong space station with the docking (对接) its Mengtian lab module, establishing the Tiangong as the second operational space station apart from the US-led, multinational International Space Station (ISS).
11 年后,中国终于完成了天宫空间站,对接了梦天实验室模块,使天宫成为除美国主导的多国国际空间站 (ISS) 之外的第二个正在运行的空间站。
On November 1, the Mengtian lab module, the third and final part of its Tiangong space station docked with the core Tianhe module 13 hours after being launched. Next, the Tianhe and Mengtian modules will dock with the Wentian lab module, completing Tiangong’s T-shaped basic structure. The 17.88-meter-long, 23-ton Mengtian module is the heaviest operational single-cabin active spacecraft in orbit. Mengtian consists of a workcabin, a cargo airlock cabin, a payload cabin and resource cabin. In addition, it has eight scientific experiment cabinets and 37 extravehicul. installation options, enabling more in-cabin and out-cabin experiments in a microgravity environment Mengtian also carries the world’s first space atomic clock system, consisting of a hydrogen clock, rubidium clock and an optical clock. It is the world’s most accurate time and frequency system, but to support fundamental physics research.
11 月 1 日,蒙天实验室舱,即其天宫空间站的第三部分也是最后一部分,在发射 13 小时后与核心天和舱对接。接下来,天和和梦天模块将与问天实验室模块对接,完成天宫的 T 型基本结构。17.88 米长、23 吨重的梦天舱模块是轨道上最重的运行单舱有源航天器。梦天由工作舱、货舱、有效载荷舱和资源舱组成。此外,它还拥有 8 个科学实验柜和 37 个室外舱。安装选项,可在微重力环境中进行更多的舱内和舱外实验梦天还携带了世界上第一个空间原子钟系统,该系统由氢钟、铷钟和光钟组成。它是世界上最精确的时间和频率系统,但支持基础物理学研究。
One of the more ambitious aims of China’s space program is to position the country as a leading provider of space-based international public goods and services, such as planetary defense. Last month, Asia Times reported about China’s plans to conduct its first asteroid deflection test in 2025 or 2026. China has also taken pioneering steps in Marsexploration. A good example is the completion of China’s Tianwen-1 Mars mission, which has provided medium and high-resolution photos of the planet’s surface. China has also stated that it is willing to share scientific data from its Tianwen-l mission at an appropriate time and that scientists are welcome to apply for research over the data.
中国太空计划更雄心勃勃的目标之一是将中国定位为天基国际公共产品和服务(如行星防御)的领先提供者。上个月,《亚洲时报》报道了中国计划在 2025 年或 2026 年进行首次小行星偏转试验。中国在火星探测方面也迈出了开创性的步伐。一个很好的例子是中国完成的“天问一号”火星任务,该任务提供了火星表面的中高分辨率照片。中国还表示,愿意在适当的时候分享其“天问”任务的科学数据,并欢迎科学家申请对这些数据进行研究。
Moreover, China has also announced plans to send men to the moon, paving the potential way for its future settlement and economic use. And China and Russia plan to establish a permanent moon base by 2027. The proposed permanent moon base, the International Lunar Research Station(ILRS), is seen as an experimental complex designed for multiple scientific activities.
此外,中国还宣布了将人类送上月球的计划,为其未来的定居和经济用途铺平了道路。中国和俄罗斯计划到 2027 年建立一个永久性的月球基地。拟议中的永久月球基地国际月球研究站 (ILRS) 被视为一个为多种科学活动而设计的实验综合体。
The Tiangong is open to all UN member states,with nine projects involving 17 countries including Kenya, Russia, Mexico, Japan, and Peru, alongside 23 entities selected among the first batch of scientific experiments to be carried on board the station. Reflecting China’s open-door space policy, the Tiangong is designed to be “inclusive” and adaptable for foreign astronauts.
“天宫”向所有联合国会员国开放,有 9 个项目涉及肯尼亚、俄罗斯、墨西哥、日本和秘鲁等 17 个国家,还有 23 个实体入选了空间站上进行的第一批科学实验。为了反映中国的开放太空政策,天宫号的设计具有“包容性”并适应外国宇航员。
370.What can we infer about the Mengtian module according to the text?
370.根据文本,我们可以推断出梦天模块的哪些内容?
A.It has docked with the Wentian lab module.
A.It 已与问天实验室模块对接。
B.It is an significant part of Tiangong space station.
B.It 是天宫空间站的重要组成部分。
C.It is made up of four scientific experiment cabins.
C.It 由四个科学实验舱组成。
D.It is heavier than all the other single-cabin spaceships.
D.It 比所有其他单舱宇宙飞船都重。
371.Why did the author mention “China’s plan” in paragraph 4?
371. 为什么作者在第 4 段中提到“中国的计划”?
A.To make a prediction. B.To present a fact.
A.To 做出预测。B.To 提出一个事实。
C.To clarify a concept. D.To explain a rule.
C.To 澄清一个概念。D.To 解释规则。
372.How will China explore the moon?
372. 中国将如何探索月球?
A.By sending men to the settlement of the moon.
A.By 派人去月球的定居点。
B.By providing clear photos of the planet’s surface.
B.By 提供火星表面的清晰照片。
C.By sharing scientific data from its Tianwen-1 mission.
C.By 分享其“天问一号”任务的科学数据。
D.By setting up a moon base for multiple scientific activities.
D.By 为多项科学活动建立月球基地。
373.What can be a suitable title for the text?
373.什么才是适合正文的标题?
A.International Space Station Suffers Wear and Tear
A.国际空间站遭受磨损
B.Side by Side, China Works with UN Member States
B.中国与联合国会员国并肩合作
C.Step by Step, China Finds Its Footing in Outer Space
C.中国一步一个脚印地进军外太空
D.Tiangong Space Station Is Established Little by Little
D.天宫空间站点点建立
It was the day of the big cross-country run. Students from seven different elementary schools in and around the small town of 100-Mile House, British Columbia, were warming up and walking the route through thick evergreen forest.
那天是大型越野跑的日子。来自不列颠哥伦比亚省 100-Mile House 小镇及其周边地区的七所不同小学的学生正在热身,并穿过茂密的常绿森林。
I looked around and finally saw David standing by himself off to the side by a fence. He was small for ten years old, with messy red hair. But his usual big toothy grin was absent today. I walked over and asked him why he wasn’t with the other children. The only response he gave me was he had decided not to run. What was wrong? He had worked so hard for this event! David’s cerebral palsy (脑瘫) prevented him from walking or running like other children, but at school his peers thought of him as a regular kid. He always participated to the best of his ability in whatever they were doing. It just took him longer. He had stubbornly run a total of twenty three kilometres in practice runs to prepare for that day’s two-and-a-half-kilometre run, and he had asked me to come and watch. We sat down together on some steps, but David wouldn’t look at me.
我环顾四周,终于看到大卫独自站在栅栏边。他十岁就小了,一头凌乱的红发。但他平时露出露齿的大笑容今天不见了。我走过去问他为什么不和其他孩子在一起。他给我的唯一回应是他决定不参选。出了什么问题?他为这次活动付出了如此多的努力!大卫的脑瘫使他无法像其他孩子一样走路或奔跑,但在学校里,他的同龄人认为他是一个普通的孩子。无论他们做什么,他总是尽其所能参与其中。他只是花了更长的时间。他顽强地在练习赛中总共跑了 23 公里,为当天的两公里半跑步做准备,他让我来观看。我们一起坐在一些台阶上,但大卫不愿看我。
I quietly said, “David, if you don’t want to run today, no one is going to make you. But if you’re not running because you’re afraid someone is going to laugh, that’s not a good enough reason. There will always be someone who will laugh and say mean things. Are you going to let them get in your way? If you really want to run, David, then you run!” I held my breath as David took this in. Then he looked at the field and said, “I’m gonna run.”
我悄悄地说:“大卫,如果你今天不想参选,没有人会让你参选。但是,如果你因为害怕别人会笑而不参加竞选,那还不够好。总会有人会大笑和说刻薄的话。你打算让他们挡你的路吗?大卫,如果你真的想跑,那就跑吧!当 David 接受这个时,我屏住了呼吸。然后他看着场地说:“我要跑。
The starter’s gun sounded. But he had only gone a few metres before he tripped and fell flat on the ground. My heart sank. As I started to shout encouragement, David picked himself up and started again. All the other runners had disappeared over the hill. But it didn’t matter. He had worked for it, and he wouldn’t give up!
发令枪响了。但他只走了几米就被绊倒在地上。我的心沉了下去。当我开始大声鼓励时,大卫振作起来,重新开始。所有其他跑步者都消失在山上。但这并不重要。他为此付出了努力,他不会放弃!
I waited anxiously by the finish line as the most runners completed and another race had begun. Still no David! I started to feel sick. Had I done the wrong thing? Could he have become lost? Finally, a small figure emerged from the forest. David raised his arms in triumph as he crossed the finish line to wild cheers and applause. He caught my eye, flashed me a toothy grin and said, “That was easy!”
我在终点线焦急地等待,因为最多的跑步者完成了比赛,另一场比赛已经开始。还是没有大卫!我开始感到不舒服。我做错了事吗?他会不会迷路了?终于,一个小小的身影从森林中出现。大卫在狂热的欢呼和掌声中越过终点线时胜利地举起双臂。他吸引了我的眼睛,向我露出一个露齿的笑容,然后说:“这很容易!
374.What made David unable to run like other children?
374.是什么让大卫不能像其他孩子一样奔跑?
A.His mental problem. B.His physical condition.
A.他的精神问题。B.他的身体状况。
C.His laziness. D.His hesitation.
C.他的懒惰。D.他的犹豫。
375.David decided to run because ________.
375.大卫决定参选是因为________。
A.he was encouraged to B.he wanted to be the first
A.他被鼓励B.他想成为第一个
C.he was laughed into doing it D.he knew it was a shorter distance
C.他被嘲笑这样做D.他知道这是一段更短的距离
376.Which of the following can best describe David?
376. 以下哪一项最能描述大卫?
A.Brave and talkative. B.Out-going and kind-hearted.
A.勇敢而健谈。B.外向善良。
C.Lively and hard-working. D.Optimistic and strong-willed.
C.性格活泼勤奋。D.乐观向上,意志坚强。
377.By using the phrase “a toothy grin” in the last sentence, the writer intends to tell us about David’s ________.
377.By 最后一句使用了 “a toothy grin” 这个短语,作者打算告诉我们大卫的________。
A.competence in finishing a run B.positive attitude towards life
A.完成跑步的能力B.积极的生活态度
C.ability to win cheers and applause D.efforts to catch others’ attention
C.赢得欢呼和掌声的能力D.努力吸引他人的注意力
Making use of the wind, the water or, for more than half of all plant species, animals, plants disperse (散播) seeds far and wide. Frugivores — animals such as gibbons that feed on the fleshy fruits of plants — eat and then excrete (排泄) seeds away from the original tree. The African savanna elephant can carry seeds up to a record-breaking distance of 65 kilometres. This ability to shift geographical ranges will be crucial to plants when it comes to surviving climate change. However, just like all gibbon species, the African savanna elephant is endangered, its population down by 60 percent over the past 50 years.
利用风、水,或者对于超过一半的植物物种,动物、植物将种子传播到很远很远的地方。食果动物——像长臂猿这样以植物的肉质果实为食的动物——吃掉种子,然后从原来的树上排泄(排泄)种子。非洲稀树草原象可以将种子携带到破纪录的 65 公里距离。这种改变地理范围的能力对于植物在气候变化中生存至关重要。然而,就像所有长臂猿物种一样,非洲稀树草原象也濒临灭绝,其数量在过去 50 年中下降了 60%。
Researchers in Denmark and the USA have published a new study into how the loss of seed-dispersing animals could affect the resilience (恢复力) of forests and other natural ecosystems. According to their research, this loss has already reduced the ability of plants to move in pace with climate change by 60 percent, and in some areas by as much as 95 percent.
丹麦和美国的研究人员发表了一项新研究,研究了散播种子的动物的消失如何影响森林和其他自然生态系统的复原力(恢复力)。根据他们的研究,这种损失已经使植物与气候变化同步的能力降低了 60%,在某些地区甚至降低了 95%。
Evan Fricke, lead author of the study, explains that in order to reach these results, they pulled together existing data from all previous studies and used machine learning to develop models that could estimate the seed dispersal potential of any animal, even ones that are now extinct.
该研究的主要作者埃文·弗里克 (Evan Fricke) 解释说,为了获得这些结果,他们汇集了之前所有研究的现有数据,并使用机器学习开发了可以估计任何动物的种子传播潜力的模型,即使是现在已经灭绝的动物。
The researchers found that, historically, the decline of seed-dispersing animals has had the greatest influence on plants across the temperate (温带的) regions of North and South America, Europe and southern Australia. “Our temperate ecosystems have lost a lot of the natural seed-dispersal function that they would have had.” explains Fricke, referring to large mammals that were once widespread in these regions.
研究人员发现,从历史上看,种子传播动物的衰落对北美和南美、欧洲和澳大利亚南部的温带地区的植物影响最大。“我们的温带生态系统已经失去了很多它们本应具有的自然种子传播功能,”Fricke 解释说,他指的是曾经在这些地区广泛分布的大型哺乳动物。
Nevertheless, the poor conservation status of many seed-dispersing tropical animals puts plants in regions such as Southeast Asia and Madagascar most at risk today. Without the preservation of such animals, global seed dispersal could decline by a further 15 percent. “The direct implication of this decline is that many plant species will be unable to keep pace with a changing climate,” says Fricke. “That means the potential loss not only of plant biodiversity but of the ecosystem functions that those plants provide.”
然而,许多散播种子的热带动物的保护状况不佳,使东南亚和马达加斯加等地区的植物今天面临最大的风险。如果不保护这些动物,全球种子传播可能会进一步减少 15%。“这种下降的直接含义是,许多植物物种将无法跟上不断变化的气候,”Fricke 说。“这意味着不仅植物生物多样性的潜在损失,而且这些植物提供的生态系统功能都可能损失。”
As wildlife is lost, plants can no longer adapt and survive and forests become less sustainable, which reduces the amount of carbon they can store. They also lose their ability to support wildlife. Whole ecosystems are disrupted. The conclusion, Fricke says, is clear: we must conserve currently endangered species and restore the populations of important seed dispersers. “Independent of climate change, rewilding has the potential to benefit our ecosystems, but in a changing climate, it has the added benefit of increasing the climate resilience of those ecosystems,” he says.
随着野生动物的消失,植物无法再适应和生存,森林的可持续性降低,从而减少了它们可以储存的碳量。它们也失去了支持野生动物的能力。整个生态系统都被破坏了。弗里克说,结论很明确:我们必须保护目前濒临灭绝的物种,并恢复重要种子传播者的种群。“独立于气候变化,再野化有可能使我们的生态系统受益,但在不断变化的气候中,它还有一个额外的好处,即提高这些生态系统的气候适应能力,”他说。
378.The author mentions the African savanna elephant in Paragraph 1 is to ________.
378. 作者在第 1 段中提到非洲稀树草原大象是为了________。
A.highlight the problem B.predict the ending
A.突出显示问题B.预测结局
C.express an opinion D.provide a solution
C.表达意见D.提供解决方案
379.What does Fricke conclude from the study?
379.弗里克从这项研究中得出了什么结论?
A.plants disperse seeds by way of animals excreting them.
A.植物通过动物排泄种子来传播种子。
B.rewilding can promote the climate resilience of our ecosystems.
B.再野化可以促进我们生态系统的气候适应能力。
C.seed-dispersing animals could hardly affect the natural ecosystems.
传播种子的动物几乎不会影响自然生态系统。
D.the loss of seed-dispersing animals has little influence on temperate regions.
D.散播种子动物的损失对温带地区影响不大。
380.Which would be the best title of the passage?
380.哪篇文章的标题最好?
A.The Resilience of Ecosystems
A.生态系统的复原力
B.The Conservation of Seed-dispersing Animals
B.散播种子动物的保护
C.Animals That Spread Seeds Are Essential — And Under Threat
C.传播种子的动物是必不可少的——而且受到威胁
D.Animals That Spread Seeds Are Endangered — And Well Protected
D.传播种子的动物濒临灭绝,并受到很好的保护
Chinese researchers have found that the knife fish in the Yangtze River, once endangered by overfishing, is recovering thanks to a fishing ban(禁令).
中国研究人员发现,长江中的刀鱼曾经因过度捕捞而濒临灭绝,但由于禁渔令(禁令)正在恢复。
Monitoring data from different sections of the Yangtze shows that knife fish resources have been continuously recovering since 2019 when measures were taken to protect the fish, said Yang Jian, researcher with the Freshwater Fisheries Research Center of the Chinese Academy of Fishery Sciences.
中国水产科学研究院淡水渔业研究中心研究员杨健表示,长江不同海域的监测数据显示,自 2019 年采取措施保护刀鱼以来,刀鱼资源一直在不断恢复。
The knife fish was known as “the first delicacy in the Yangtze,” and its population saw a sharp decrease due to overfishing and damage of its natural habitat(栖息地). China banned the productive fishing of this species in 2019 and a 10-year fishing ban took effect in the Yangtze in 2021.
刀鱼被称为“长江第一美食”,由于过度捕捞和破坏其自然栖息地(栖息地),其数量急剧减少。中国于 2019 年禁止该物种的生产性捕捞,2021 年在长江地区实施了为期 10 年的禁渔令。
Since 2014, Yang Jian and his team have been monitoring a part of the Yangtze-connected Poyang Lake, an area for the knife fish to lay eggs. Yang said that from 2019 to 2021, the average number of knife fish caught by every observation unit in the area is 67 times that recorded during the period from 2014 to 2018.
自 2014 年以来,杨健和他的团队一直在监测与长江相连的鄱阳湖的一部分,这是刀鱼产卵的区域。杨说,从 2019 年到 2021 年,该地区每个观察单位平均捕获的刀鱼数量是 2014 年至 2018 年期间记录的 67 倍。
The average length and weight of knife fish collected in 2021 was 27.2 cm and 91.4 grams respectively, an average increase of 41 percent and 37.55 percent compared to those collected from 2019 to 2020.
2021 年采集的刀鱼平均长度和重量分别为 27.2 厘米和 91.4 克,与 2019 年至 2020 年采集的刀鱼相比平均增加 41% 和 37.55%。
Yang Jian added that areas inhabited by knife fish have been increasing along the Yangtze, and the species was recently found in places such as Dongting Lake and the Ganjiang River where there had been no trace of the fish for more than ten years.
杨健补充说,长江沿岸刀鱼栖息的地区一直在增加,最近在洞庭湖、甘江等十多年没有踪迹的地方发现了刀鱼。
381.What can we learn from the discovery of the researchers?
381.我们能从研究人员的发现中学到什么?
A.The number of the knife fish is increasing.
A.刀鱼的数量正在增加。
B.China did very little to protect the knife fish.
B.中国在保护刀鱼方面做得很少。
C.China passed a ban forbidding feeding the knife fish.
C.中国通过了一项禁止喂食刀鱼的禁令。
D.Researchers only monitor the same section of the Yangtze River.
D.研究人员只监测长江的同一段。
382.What caused the decrease of the knife fish according to the passage?
382.根据航道,刀鱼的数量减少了,原因是什么?
A.The globe is getting much warmer. B.The knife fish lay less eggs than before.
A.地球越来越暖和。B.刀鱼产卵比以前少。
C.There is less water in the Yangtze River. D.Overfishing and destruction of its habitat.
C.长江水量较少。D.过度捕捞和栖息地破坏。
383.What was the average weight of the knife fish collected from 2019 to 2020?
383.2019 年至 2020 年采集的刀鱼平均重量是多少?
A.About 34 grams. B.About 57 grams. C.About 66 grams. D.About 125 grams.
A.约 34 克。B.约 57 克。C.约 66 克。D.约 125 克。
384.Where is the passage most probably taken from?
384. 这段话最有可能来自哪里?
A.A medical report. B.A newspaper. C.A biology textbook. D.A fashion magazine.
A.一份医疗报告。B.A 报纸。C.A 生物教科书。D.A 时尚杂志。