这是用户在 2025-4-7 16:40 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

谈判编号:ITC-INT-NAS-PC-2025-0001

Negotiation No.: ITC-INT-NAS-PC-2025-0001

纳西里耶储油库EPC工程吊车谈判项目

Negotiation Documents for Overhead Travelling Crane of Engineering, Procurement and Construction(EPC)

for New Nassiriya Depot Project

谈判文件

Negotiation Documents

中油管道物资装备有限公司

China Petroleum Pipeline Material and Equipment Co.,Ltd

目录

Contents

第一章谈判公告1

Chapter 1 Announcement to Negotiate1

第二章 投标人须知前附表5

Chapter 2 Pre-Attached Table of Instructions to Bidders5

第三章 投标人须知13

Chapter 3 Instructions to Bidders13

第四章谈判响应文件格式21

Chapter 4 Format of Negotiation Response Documents21

第五章合同条款47

Chapter 5 Terms of Contract47

第六章货物需求一览表及技术规格48

Chapter 6 Schedule of Requirements and Technical Specifications48

第七章技术商务及价格评审标准49

Chapter 7 Technical and commercial & price evaluation standard49

第一章谈判公告

Chapter 1Letter of Announcement to Negotiate

谈判编号:ITC-INT-NAS-PC-2025-0001

Negotiation No.:ITC-INT-NAS-PC-2025-0001

一、竞争性谈判条件 Competitive Negotiation Conditions

本项目已按要求履行了相关报批及备案等手续,资金来源已落实,具备竞争性谈判条件,现进行竞争性谈判,邀请贵公司参与报价。

The project has implemented relevant procedures according to rules, regulations, and laws .as well as the capital has been confirmed. Now we hereby invite your esteemed company to participate in this negotiation.

二、项目概况与谈判范围 Project Overview and Negotiation Scope

2.1项目概况:伊拉克国家石油公司(State Company for Oil Project)计划在纳西里耶投资新建一个400万桶原油的罐区,用于接收AhdebBadraGharafNassiriyaAbu Amood油田的原油,项目一期计划建设252万桶库容量(766000m³浮顶储罐),项目二期计划建设126万桶库容量(366000m³浮顶储罐)。CPP作为该项目一期阶段的EPC总承包商,负责766000m³原油储罐、223000 m³的原油泄压储罐,210000 m³水储罐建设,以及储罐区配套的泵站、计量、取水、发电、通信、工艺管线、消防等系统设计、采办、施工、试运工作。

2.1 Project overview: Nassiriya New Crude Oil Depot with a working capacity of about four millionbarrels (637,000 M³) is the proposed depot to accommodate the producedcrude from the following fields:Ahdeb Field, Badra Field, Gharaffield, Nassiriya field and Abu Amood field. Total capacity shall be about four million barrels (637,000 M³), for Phase (I) it shall be 2.52 million barrels (401,000 M³), and for Phase (II), it shall be 1.26million barrels (200,500 M³).CPP win to build all tanks for phase (I), including 7 Floating rooftanks(66000m³), and their accessories. Two relief tanks(23000 m³), capacity of each tank is 23000 m3 , one for heavy & the other for light crude oil .Two fire water steel tank of10,000 m³Capacity from continuous water supply.

2.2 谈判范围:本次竞争性谈判采购物资详见下表

Scope: For the goods to be procured by the this negotiation, please refer to the table below.

序号

S/N

物资名称/规格

Material description/model

主要技术参数

Main technical parameters

数量/单位

QTY./Unit

备注

Remarks

1

吊车Overhead Travelling Crane

见附件技术文件

see attachment

3 sets

技术要求详见本竞争性谈判文件所附技术规格书和数据单等技术文件,附件IV

Detailed technical requirements refer to Appendix IV in thenegotiation documents for the Technical documents as specifications and Data Sheet.

2.3 定义 Definition

主:伊拉克国家石油公司

Owner:State Company for Oil Project

承包商:中国石油管道局工程有限公司

Contractor: China Petroleum Pipeline Engineering Co., Ltd(CPP)

方:中石油管道局工程有限公司伊拉克分公司(纳西里耶储油库项目)

Buyer: China Petroleum Pipeline Engineering Co., Ltd Iraq BranchNassiriya Division)

供应商:根据本合同提供货物和服务的公司

Supplier: The firm supplying the Goods and Services under this Contract.

投标人:参与本次谈判采购的公司

BidderThe firm participating in the negotiation.

三、谈判文件的获取 Acquisition of Negotiation Documents

Time of receiving the negotiation documents: 9:00 AM on 03 Apr, 2025 to 5:00 PM on 11Apr, 2025 (Abu Dhabi time, the same below).

Those who intend to participate in the bidding, please contact with Mr Liudong to obtain the negotiation documents.

Contact person: Mr Liudong

Tel00971-544793568

E-mail: liudong@enlinkenergy.com

四、谈判响应文件的递交 Submission of Negotiation Response Documents

4.1 谈判响应文件递交截止时间:2025417900Abu Dhabi Time)。

The Negotiation Response Document submission deadline is 9:00am of 17 Apr,2025.Abu Dhabi Time..

4.2 谈判响应文件由不带价格的技术投标文件、带价格的商务投标文件部分构成。

The Negotiation Response Document consists of Un-priced Technical Bidding Documents , Priced Commercial Bidding Documents

4.3 谈判响应文件递交方式Negotiation Response Documents submission method

4.3.1不带价格的技术投标文件、带价格的商务投标文件需将带签字盖章的扫描件加密后在规定的时间前发送至指定邮箱。

For Un-priced Technical Bidding Documents, PricedCommercial Bidding Documents the scanned copies with signature and seal shall be encrypted and sent to the designated mailbox before the specified time.

4.3.2不带价格的技术响应文件应提交至bidding@enlinkenergy.com带价格的商务投标响应文件应提交至bidprice@enlinkenergy.com。带价格商务响应文件需加密,加密密码请发至:password@enlinkenergy.com

For Un-priced Technical Bidding Documents should be submitted to bidding@enlinkenergy.com, Priced Commercial Bidding Documents should be submitted to bidprice@enlinkenergy.com. The Priced Commercial Bidding Documents should be encrypted ,The encrypted password shall be sent to the email box separately: password@enlinkenergy.com

4.4 投标人没有在截止时间前发送文件至指定邮箱,将被视为不参与该投标。

If the bidder fails to send the documents to the designated email address before the deadline, it will be deemed not to participate in the bidding

4.5 贵公司如需要对谈判邀请文件进行澄清,请以书面形式(签字扫描后以电子邮件方式)通知买方。澄清接收邮箱: liudong@enlinkenergy.com,抄送luye@cppscm.com

If you need to clarify the negotiation invitation documents, please inform the Buyer in writing.Clarifications shall be sent to the following email address:liudong@enlinkenergy.com and cc to luye@cppscm.com

澄清截止时间2025412 16 00 分(阿布扎比时间);

The clarification deadline is 16:00 pm of 12 Apr 2025Abu Dhabi Time

五、谈判 Negotiation

谈判方式分为二阶段The negotiation mode is divided into two stages

第一阶段:技术、商务评审;第二阶段:价格谈判。

The first stage: technical and commercial evaluation; the second stage: price negotiation

第一阶段的时间地点:Time and place of the first stage:

时间:20254171000分(阿布扎比时间);

Time: 10:00 a.m. of 17 Apr, 2025Abu Dhabi Time;

地点:管道局招标中心国际分中心。

Place: CPP bidding center international sub-center.

第二阶段的时间地点:Time and place of the second stage:

时间:TBA

Time: TBA;

地点:TBA

六、截标和开标时间 Bid Deadline and Opening

Bid Deadline and Opening: 9:00 AM (Abu Dhabi Time) ,17 Apr, 2025;

Place: 50th Floor, Addax Office Tower, Al Reem Island, Abu Dhabi, UAE

七、发布公告的媒体 Announcement of the media

This negotiation announcement is issued on https://www.cnpcbidding.com/.

八、投标人资格要求 Bidder qualification requirement

8.1本项目的投标人须是有能力完成谈判邀请货物的系统设计、生产、制造、安装、调试、技术支持、现场技术服务、售后服务及培训等全过程工作的制造商,对其提供的货物和服务负全面责任;如谈判响应文件对此条款有实质性偏离,将视为非响应性投标予以否决。

Bidder shall be a manufacturer with the ability to finish all the work concerning the negotiation invitation goods, including system design, manufacture, fabrication, installation, debugging, technical support, site service, after-sales service and training, and the supplier shall take full responsibility to the goods and service. The Negotiation Response Documents which are substantially deviating from this provision shall be rejected as a non-responsive bid.

8.2投标人应提供同类产品制造且售出所投标产品在类似工程项目或工况下的应用业绩(必须具备防爆吊车的应用业绩)

Bidders shall provide valid achievementsmust have application performance of explosion-proof cranes, in which the supplied products used in similar projects or under similar working conditions.

8.3信誉要求(适用于中国境内报价人):在国家企业信用信息公示系统(http://www.gsxt.gov.cn)、信用中国网站(www.creditchina.gov.cn)未被列入严重违法失信企业名单或失信被执行人名单。

Reputation requirements (applicable to Chinese bidders): The Bidder shall not be listed in the list of seriously illegal and untrustworthy enterprises or the list of persons subject to enforcement for dishonesty on the National Enterprise Credit Information Publicity System (http://www.gsxt.gov.cn) and the Credit China website (www.creditchina.gov.cn).

8.4其他要求:报价人未被中国石油天然气集团有限公司/中国石油管道局工程有限公司列入黑名单、暂停投标资格或取消报价人资格或禁止准入。

Other requirements: Bidders shall not be included in the blacklist, have the bidding qualifications suspended or cancelled, or be prohibited from access by China National Petroleum Corporation / China Petroleum Pipeline Engineering Co., Ltd

Buyer: China Petroleum Pipeline Engineering Co., Ltd Iraq BranchNassiriya Division)

Address:Baghdad-Rubaie Street,Quarter 712,St.No15,Building 31/22

Contact personLu Ye

Tel: 0316-2076759

Email: luye@cppscm.com

Negotiation Agent: China Petroleum Pipeline Material and Equipment Company Limited

Address: 50th Floor, Addax Office Tower, Al Reem Island, Abu Dhabi, UAE

Contact Person: Mr Liudong

Tel00971-544793568

E-Mail: liudong@enlinkenergy.com

谈判确认回函

Confirmation Letter for Announcement to Negotiate

中油管道物资装备有限公司

China Petroleum Pipeline Material and Equipment Co.,Ltd

我公司已于年 日收到贵公司发出的谈判公告书。现正式通知贵公司:We already received the Announcement to Negotiate and we hereby notify that, for:

谈判编号:ITC-INT-NAS-PC-2025-0001

Negotiation No. : ITC-INT-NAS-PC-2025-0001

谈判项目:纳西里耶储油库EPC工程吊车

Negotiate Project: Overhead Travelling Craneof Engineering, Procurement and Construction(EPC) for New Nassiriya Depot Project

我公司确认:

1、参加上述谈判项目报价。

2、不参加上述谈判项目报价。原因为:

1We are going to participate in the Negotiation Response for the aforesaid project.

2We are not going to participate in the Negotiation Response for the aforesaid project. The reason is .

我公司将按谈判公告文件要求,在报价截止时间前向贵公司指定的邮箱递交谈判响应文件。

特此确认。

We are going to send the Negotiation Response Documents to the email addresses designated by CPPME in accordance with the Announcement to negotiate Documents, prior to the Offer submission deadline.

被邀请名称:(签章)

Supplier: (seal):

公司负责人或被授权人:(签字)

CEO or Authorized Person: (signature):

Date

1

第二章 投标人须知前附表

Chapter 2 Pre-Attached Table of Instructions to Bidders

本表关于要采购的货物的具体资料是对投标人须知的具体补充和修改,如有矛盾,应以本表为准。投标人须针对本表作逐一响应。

The specific information regulated in the following table on the negotiation invitation goods are supplement and amendment to the Instructions to Bidders. In case of any inconsistency, the following table shall prevail. Bidder shall response each terms of this table.

本谈判邀请文件为中英对照版,如果中文和英文出现不一致时,以中文解释为准。

The Invitation to negotiate documents are Chinese-English bilingual. The Chinese version shall prevail if there are any differences between the Chinese and the English contents.

条款号

No.

内容Contents

1. 说明Description

1.1

1.项目名称:纳西里耶储油罐项目

1. Project Name: Engineering, Procurement and Construction(EPC) for New Nassiriya Depot

2.谈判邀请货物. Negotiation invitation goods: 吊车Overhead Travelling Crane

详见货物需求一览表、技术规格书及数据单。

For details, refer to the Schedule of Requirements, Technical Specifications and Data Sheet.

1.2

业主:伊拉克国家石油公司

Owner: State Company for Oil Project

买方:中石油管道局工程有限公司伊拉克分公司(纳西里耶储油库项目)

Buyer: China Petroleum Pipeline Engineering Co., Ltd Iraq BranchNassiriya Division)

供应商:根据本合同提供货物和服务的公司

The Supplier: means the firm supplying the Goods and Services under this Contract.

投标人:参与本次谈判采购的公司

Biddermeans the firm participating in the negotiation

1.3

本项目的投标人须是有能力完成谈判邀请货物的系统设计、生产、制造、安装、调试、技术支持、现场技术服务、售后服务及培训等全过程工作的制造商,对其提供的货物和服务负全面责任;如谈判响应文件对此条款有实质性偏离,将视为非响应性投标予以否决。

Bidder shall be a manufacturer with the ability to finish all the work concerning the negotiation invitation goods, including system design, manufacture, fabrication, installation, debugging, technical support, site service, after-sales service and training, and the supplier shall take full responsibility to the goods and service. The Negotiation Response Documents which are substantially deviating from this provision shall be rejected as a non-responsive bid.

投标人应提供同类产品制造且售出所投标产品在类似工程项目或工况下的应用业绩(必须具备防爆吊车的应用业绩)

Bidders shall provide valid achievementsmust have application performance of explosion-proof cranes, in which the supplied products used in similar projects or under similar working conditions.

信誉要求(适用于中国境内报价人):在国家企业信用信息公示系统(http://www.gsxt.gov.cn)、信用中国网站(www.creditchina.gov.cn)未被列入严重违法失信企业名单或失信被执行人名单。

Reputation requirements (applicable to Chinese bidders): The Bidder shall not be listed in the list of seriously illegal and untrustworthy enterprises or the list of persons subject to enforcement for dishonesty on the National Enterprise Credit Information Publicity System (http://www.gsxt.gov.cn) and the Credit China website (www.creditchina.gov.cn).

其他要求:报价人未被中国石油天然气集团有限公司/中国石油管道局工程有限公司列入黑名单、暂停投标资格或取消报价人资格或禁止准入。

Other requirements: Bidders shall not be included in the blacklist, have the bidding qualifications suspended or cancelled, or be prohibited from access by China National Petroleum Corporation / China Petroleum Pipeline Engineering Co., Ltd.

2. 谈判响应文件的编制Preparation of Negotiation Response Documents

2.1

谈判响应文件的语言:不带价格的技术投标文件英文;商务投标文件英文或中英文。

Language: Un-priced Technical Bidding Documents shall be in English, and Commercial Bidding Documents shall be in English or Chinese-English bilingual.

2.2

A:不带价格技术投标文件:对招标文件规定的技术部分的完整描述,不包括任何提及价格条款的部分;格式见第四章。

A: Un-priced Technical Bidding Documents,: Complete description on the technical section specified in the Tendering Documents, excluding any part in relation to price terms; format refers to Chapter 4.

B:商务投标文件,格式见第四章。

B: Commercial Bidding Documents, format refers to Chapter 4.

2.3

最高投标限价:117.96万美元

The maximum bid limit: $1,179,600.00

报价为: CFR伊拉克乌木卡萨港交货价。

交货期:请提供最短交货期(在买方下达订单后***周到达伊拉克乌木卡萨港),但投标人的最短交货期超过下达订单后42周,延迟1周应按报价的1%计为“价格调整”,不足1周应计为1周,超过6周将被拒绝。

交货期应包含技术文件审批时间。

Offer shall be CFR UMM QASAR ports,Iraq total price.

Delivery: Bidder shall provide its shortest delivery timeCFR UMMQASR Port, Iraq within 42 weeks after P.O..If the time exceeds 42weeks after P.O, the delay of 1 week shall be counted as "price adjustment" at 1% of the quoted price, less than one week shall be counted as one week, and more than 6 weeks shall be rejected

The approval time for technical documents shall be included in the Delivery Time.

2.4

本次谈判不接受选择性报价,不接受具有附件条件的报价。

Neither the selective quotation nor the quotation with additional conditions will be accepted for this Offering.

2.5

报价为固定价

The Offering price should be the lump sum price.

2.6

投标人应提供同类产品制造且售出所投标产品在类似工程项目或工况下的应用业绩(必须具备防爆吊车的应用业绩),有效证明文件形式:有效销售合同或订单复印件(可隐去价格)。

Bidders shall provide valid achievementsmust have application performance of explosion-proof cranes, in which the supplied products used in similar projects or under similar working conditions. The documentary evidences of such information and performance include: copies of valid sales contracts or purchase orders (prices can be concealed).

有效证明文件内容:有效证明文件中至少应包括:货物品种、规格、数量、用户名称、销售时间、联系人及联系方式。

The valid documentary evidences shall include at least: goods type, specification, quantity, user name, order date, contact person and contact information.

2.7

投标人必须充分了解本谈判邀请货物的使用环境和工况条件与要求,采用必要的方法和/或增添必要的辅助设备(无论本文件中是否要求)确保报价货物在本项目中的使用要求。

Bidder shall fully understand the operation environments and working conditions and requirements of negotiation invitation goods, adopt necessary method or add necessary auxiliary equipment (no matter whether this file required) to ensure that the negotiation invitation goods meet operation requirements of this project.

2.8

报价有效期:开标之日起90具体下达订单排产时间,需根据项目业主最终指示确定。在报价有效期内,中标人不允许对价格等条款进行实质性偏离。超过报价有效期,如中标人提出不能维持原中标价格或其他合同条款的,买方有权无条件中止其中标资格,或取消合同。

Valid period of negotiation price: 90 calendar days from the bid opening date.

The issuing time of PO needs to be determined according to the final instructions of the project owner. During the validity period of the quotation, the winning bidder is not allowed to make substantial deviations from terms such as prices. If the bid winner fails to maintain the original winning price or other contract terms beyond the validity period of the quotation, the buyer has the right to unconditionally suspend the qualification for winning the bid or cancel the contract.

2.9

投标人应根据招标要求(包括原产地、选商原则等)及自身资源整合能力、生产制造能力,制定可行且最优的技术和商务方案,并承担技术标和商务标符合性以及业主不批复的风险。

Bidders shall provide feasible and optimal technical and commercial solutions based on the requirements including the product origin and selection principles that the final winning bidder must be approved by the owner, as well as bidders’ own resource integration and manufacturing capabilities, in accordance with the bidding documents. Bidders shall also bear the risk of technical and commercial bid compliance and owner disapproval.

3.谈判Negotiation

3.1

采购执行程序:

1. 技术评审

评审小组评审供应商提交的技术响应文件,确定技术响应文件是否符合采购文件要求;如有必要可要求供应商代表现场进行澄清,并以书面形式提交澄清材料。技术评审合格的供应商进入商务评审程序,不合格的供应商的商务响应文件及报价文件不再进行商务评审。

2. 商务评审

评审小组对技术评审合格供应商的商务响应文件及报价文件进行商务评审;如有必要可要求供应商代表现场进行澄清,并以书面形式提交澄清材料。商务评审合格的供应商按下述条件进入价格谈判程序,不合格的供应商不再进行价格谈判。

3. 价格谈判

(1)评审小组分别与技术及商务评审合格的各供应商进行价格谈判,并要求各供应商进行二次报价,确定最终价格。如二次报价均超出控制价格,则采用多轮谈判方式进行价格谈判, 直至存在任何一家供应商报价低于控制价格时,或谈判轮数达到3 次时(不包括首轮报价),结束谈判。供应商谈判顺序由评审小组讨论确定。最终经评审的最低价的投标人,为中标第一候选人。

(2)评审小组在每轮价格谈判结束后,均要求所有参与谈判的供应商进行当轮报价。所有参与谈判的供应商将报价文件自行加密压缩后发送至采购文件中指定的电子邮箱,并在报价截止后10分钟内向评审小组提供解压密码。

(3)参与谈判的供应商在响应内容未发生实质性变化的情况下,其二轮及后续轮次报价不得超过上一轮报价,否则该轮次报价无效,以上轮次报价为准。参与谈判的供应商未按要求参与某轮次报价的,视同其当轮报价与上一轮报价一致。

4. 评审价格计算

评审小组开启参与谈判的供应商的当轮报价文件,按照采购文件规定的评审办法计算各供应商的评审价格,并按照由低到高的顺序对供应商进行排序;参与谈判的评审价格最低的供应商推荐为拟成交供应商。

Procurement execution procedure:

1. Technical review: The evaluation panel reviews the technical response documents submitted by suppliers to determine whether they meet the requirements of the procurement documents. If necessary, suppliers' representatives may be requested to clarify on site and submit clarification materials in writing. Suppliers who pass the technical evaluation will proceed to the commercial evaluation process, while the commercial response documents and quotation documents of suppliers who fail the technical evaluation will not be subject to further commercial evaluation.

2. Business review: The evaluation group conducts a business review of the commercial response documents and quotation documents of the qualified suppliers for technical review; if necessary, they may require the supplier representative to clarify on-site and submit clarification materials in writing. Suppliers who pass the business review enter the price negotiation process under the following conditions, and suppliers who do not pass are no longer eligible for price negotiation.

3. Price negotiation:(1) The evaluation group negotiates prices separately with each supplier who has passed the technical and business reviews, and requires each supplier to submit a second bid to determine the final price. If both second bids exceed the control price, a multi-round negotiation method is used for price negotiation until there is any supplier's bid below the control price, or the number of negotiation rounds reaches 3 (excluding the first round of bidding), at which point the negotiation ends. The order of supplier negotiations is determined by the evaluation group. The lowest bidder after the final review is the first candidate for winning the bid.

(2) After each round of price negotiation, the evaluation group requires all participating suppliers to submit their quotes for that round. All participating suppliers will encrypt and compress the quotation documents and send them to the specified email address in the procurement documents, and provide the password to uncompress the documents within 10 minutes after the deadline for quotations.

(3) In the case where there is no substantial change in the response content, the supplier participating in the negotiation shall not exceed the bid price of the previous round in the second round and subsequent rounds; otherwise, the bid price of this round shall be invalid, and the bid price of the previous round shall be taken as the standard. If the supplier participating in the negotiation does not participate in the bid price of a certain round as required, it shall be deemed that its bid price in this round is consistent with the bid price of the previous round.

4.Evaluation Price CalculationThe evaluation panel will open the quotation documents of the suppliers participating in the negotiations for the current round, and calculate the evaluation price for each supplier in accordance with the evaluation method specified in the procurement documents. The suppliers will then be ranked in ascending order based on their evaluation prices. The supplier with the lowest evaluation price among those participating in the negotiations will be recommended as the proposed successful bidder.

成交原则:

技术评审、商务评审均合格,参与谈判的评审价格最低的供应商为拟成交供应商。其他合格供应商的拟成交供应商资格按照价格排序,评审报价相等的,以交货期短优先。最终成交供应商以业主批准为准。第一中选候选人如果出现弃标、业主不批复等情况,依据评标排名进行顺延。

Transaction principle:

Technical evaluation and business evaluation are qualified, The supplier with the lowest evaluation price during negotiations is designated as the proposed successful bidder. For other qualified suppliers, their eligibility as a proposed successful bidder will be ranked based on price. In cases where evaluation prices are tied, preference will be given to the supplier with the shorter delivery time. The final successful bidder will be subject to approval by the owner. If the first candidate declines the bid or is not approved by the owner, the next candidate will be selected based on the evaluation ranking in a sequential manner.

3.2

商务报价格式:投标人的第一次报价应全面,详细,报价格式为第四章格式Ⅳ-1.开标一览表及报价明细表(含7个表)。价格谈判中,投标人的每次报价只需填写第四章-格式Ⅳ-1的表1“价格汇总表以及表6“现场技术服务费Commercial Quotation format: the first quotation of the bidder shall be comprehensive and detailed, and the quotation format shall be Chapter IV "format IV - 1. Bid opening list and quotation list" (including 7 tables). In price negotiation, the bidder only needs to fill in Table 1 "price summary table"&Table 6"Technical service and Training fee" in Chapter IV - Format IV - 1 for each quotation.

3.3

评议标准:详见第七章7.27.3

Evaluation criteria: please refer to the appendix 7.2 and 7.3 in Chapter 7 for details.

3.4

投标文件的式样及签署:投标文件应由法定代表人授权委托人签字或盖章,并将其扫描为PDF文件作为正式投标文件。

Format and signature of tendering documents: the tendering documents shall be signed or sealed by authorized person of legal representative, and scanned to PDF file as formal tendering documents..

3.5

评价方法:经评审的最低价法

最终授标以业主批复意见为准。

Evaluation method: The Bidders whose bids pass technical and commercial evaluation, and whose bid price is the lowest will be considered as the first candidate for winning the bid.

The final award of the bid shall be subject to the Owner's approval opinions.

3.6

谈判小组人数:7人。

Number of negotiation teams7

技术评委4名:采购需求人代表2人,专家库抽取2人。

technical judges42Jjudge appointed by the purchasing representative and 2 judges appointed by expert database.

4.商务评委3名:采购需求人代表2人,专家库抽取1人。

Commercial judges32 judge appointed by the purchasing representative and 1 judges appointed byexpert database.

4. 适用于本投标人须知的额外增加变动Additional Changes Applying to the Instructions to Bidders

4.1

直到授标前,发现投标人的提供资料有弄虚作假、隐瞒真实内容情形,买方有权取消其中标资格并不予授标。直到授标前,发现投标人的主体或法人地位发生实质性的变化或处于财产被接管、冻结、破产状态等情形,使得投标人资格条件已达不到合格标准,买方有权取消其中标资格或不予授标。

Before Letter of Award is officially issued, if the information provided by Bidder is found false or unreal, the Buyer shall be entitled to cancel its qualification and not to award. Before Letter of Award, if the Bidder’s entity or legal person status substantially changed or its properties in the state of taken over, frozen, bankrupted, etc., the Buyer shall be entitled to cancel its qualification and not to award.

4.2

买方保留对货物的数量、规格型号和技术参数修改的权力,最终供货设备的规格型号及数量以签署的技术协议为准。

The Buyer reserves the right to modify the quantity, specifications, models and technical parameters of the goods. The final specifications, models and quantity of equipment shall be subject to the technical agreement signed by the Buyer and the Supplier.

4.3

谈判邀请文件所指时间点均为阿布扎比时间,如“8:30”阿布扎比时间8300秒。除谈判邀请文件中另有明确规定外本谈判邀请文件关于日期的描述均指日历日期,如等均指日历天日历日日历周

The time mentioned in the tender documents is Abu Dhabi, such as “at 8:30” means “at Abu Dhabi Time 8:30 a.m.”.

Unless stipulated in the tender documents specially, the date should be the calendar date otherwise, such as “day”, “week” shall mean “calendar day”, “calendar week”.

4.4

如出现数据单与技术规格书出现不一致,以数据单为准。

In case of any inconsistency between the Data Sheet and Technical Specifications, the Data Sheet shall prevail.

4.5

技术与商务偏离Technical & Commercial Deviations

买方原则上不接受投标人的技术与商务偏离。投标人应提供一个完全满足买方需求的报价方案,以便各供应商可以在统一、公平的技术与商务基础上进行评审。买方有权分析投标人的偏离情况,并保留对存在偏离的投标人方案予以直接否决的权利。

The Buyer does not accept any technical & commercial deviations which are not confirmed by the Buyer before the Offer deadline. Bidder shall provide Offer proposals in accordance with the tender requirement. The Buyer is entitled to analyze each deviation, and reserves the right to reject Bidder’s proposal with deviations.

如果投标人经过评估后,认为有必要提出偏差或例外,须填写偏差表,并应包含在投标人谈判响应文件中。在任何情况下,即使投标人没有偏差和例外情况,应在偏差表中明确说明“无偏差”,并应包含在投标人谈判响应文件中投标人应对谈判响应文件中未列明的任何偏差或备选方案负责,买方不接受任何此类隐藏的偏差。投标人须按照“第四章格式Ⅳ-2格式提交填写好的偏差表

投标人对于提出的假设、备选方案、偏差、例外情况和让步应予以记录,并用充分的技术理由加以补充。如果谈判响应文件未提供要求格式的偏差清单,则应视为投标人对请购单及其附件没有任何偏差,谈判响应文件完全符合要求。订单下达后,不得有任何偏差。

If the Bidder considers it necessary to propose deviation or exception after evaluation, it shall fill in the deviation form and include it in the negotiation response document of the bidder. In any case, even if the Bidder has no deviation or exception, it shall clearly state "no deviation" in the deviation table and shall be included in the negotiation response document of the bidder. The Bidder shall be responsible for any deviation or alternative not listed in the negotiation response document, and the buyer shall not accept any such hidden deviation. The Bidder shall submit the completed "deviation form" in the form of "Chapter IV form IV-2".

Assumptions,Deviations, Exceptions and Concessions raised shall be rec-corded and supplemented with adequate technical justifications. If no deviation list in the required format is furnished with the Bid, then it shall be construed that Bidder has no deviations to the requisition and its attachments and the Bid is in full compliance.After placement of Purchase Order, no deviation shall be acceptable from Bidder.

4.6

中油管道物资装备有限公司拥有本谈判邀请文件最终解释权。China Petroleum Pipeline Material and Equipment Co., Ltdreserves the right of final interpretation for the Invitation to negotiate Documents.

5

监造及第三方检验要求:买方委派第三方进行监造或检验。投标人应在投标阶段考虑配合第三方检验工作的相关费用,如果投标人中标后,不得以配合第三方检验为理由增加合同金额。货物须经第三方检验人员检查合格并签发放行单后货物方可发运。此检查并不消除卖方延迟交货、货物质量、装运等方面的责任。如货物不符合技术标准,买方有权拒收货物,由此造成的经济损失由卖方承担。

The Buyer shall appoint a third party to supervise or inspect the Contract execution. The bidder shall consider the relevant expenses of cooperating with the third party inspection in the bidding stage. The goods can only be delivered after successful third party inspection and issuance the Release Note. The inspection does not relieve the Seller's responsibility for delivery, quality of goods, and etc.. If the goods do not meet the technical standards, the Buyer has the right to reject the goods, and the losses caused thereby shall be borne by the Seller.

本项目第三方检验机构到厂见证、文件审核的节点需要在和买方确认ITP过程中双方沟通协商而定,招标过程中,招标人无法提供准确的检验见证次数,投标人根据经验自行预估报价。上述第三方检验费用变更风险,由投标人自负。投标人参与本项目的投标,既视为接受上述条款,买方不接受投标人针对上述内容的任何偏离。

The nodes of the factory witness and documents review performed by third party inspection agency of this project need to be confirmed in the confirmation process of ITP by both sides. In the Bidding process, the Buyer cannot provide the accurate times of inspection witness, so that the Bidders shall submit the quotation base on experience. The changing risk of above-mentioned third party inspection fee shall be undertaken by the Seller themselves. If the Bidders choose to participate in the bidding of this project will be regarded as accepting the above-mentioned items and the Buyer will not accept any deviations for the aforesaid contents.

8

履约保函:提交合同额5%的履约保函。

Performance Bond: the winning bidder is required to submit a performance bond of 5% of the contract amount.

9

授标条件:新入围制造商及投标人技术标(或技术协议)需经业主批准。

Award conditions: The technical bids (or technical agreements) of the newly shortlisted manufacturers and bidders are subject to the approval of the owner.

10

排产时间:中标人在收到买方排产通知书后方可开始生产。但是,中标人收到中标意向函后应配合买方完成技术协议的签署、ITP的报批工作以及前期部分设计工作Production commencement: the successful bidder can start production after receiving Production Commencement Notice from the Buyer. However, after receiving the Letter Of Intention, the successful bidder shall cooperate with the Buyer to complete signing the Technical Agreement ITP submission and Preliminary design work.

11

原产地要求Origin requirements

设备及设备的任何配件或附属部分要求来自于以下国家: 比利时、芬兰、法国、德国、荷兰、意大利、英国、挪威、葡萄牙、西班牙、瑞典、瑞士、美国、加拿大、日本、韩国、爱尔兰、奥地利、丹麦、卢森堡、中国

Plant and any parts or accessories of plantshall be from:

Belgium, Finland, France, Germany, Holland, Italy, England, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, America, Canada, Japan,South Korea, Ireland,Austria,Denmark,Luxembourgand China.

6

第三章 投标人须知

Chapter 3 Instructions to Bidders

一、说明Description

1.1 资金来源 Source of Funds

资金来源已落实。

The source of funds is available.

1.2 买方、管理或纪检部门、合格投标人Buyer, Management or Discipline Inspection Department, Eligible Bidders.

1.2.1 买方名称见投标人须知附表。

1.2.1 Refer to Pre-Attached Table of Instructions to Bidders for the name of Buyer.

1.2.2 合格的投标人Eligible Bidders

符合谈判公告文件规定的资质要求并直接从买方领取谈判邀请文件的公司。

The companies which meet qualification requirements specified in the Announcement to negotiate Documents (In case of invited tenders, the invitation letter from Buyer shall be received) and directly receive or buy the Invitation to negotiate Documents from the Buyer.

1.3. 合格的货物和服务Eligible Goods and Services

1.3.1 合同中提供的所有货物及其有关服务的原产地,均应来自与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区,本合同的支付也仅限于这些货物和服务。

1.3.1 All goods and related services to be supplied under the Contract shall have their origins which have regular trade relations with PRC, and the payment under the Contract shall be limited to such goods and services.

1.3.2 所述的货物是指通过制造、加工或用重要的和主要的元部件装配而成的,其基本特性、功能或效用应是商业上公认的与元部件有着实质性区别的产品。

1.3.2 The "goods" refers to commercially recognized products that are produced, through manufacturing, processing, or assembling with important and major components, substantially different from components in basic characteristics, function, or in purpose or utility.

1.4 谈判费用Negotiation Cost

1.4.1 投标人应承担所有与准备和参加谈判有关的费用。不论谈判的结果如何,投标人须知买方均无义务和责任承担这些费用。

1.4.1 Bidder shall bear all costs associated with the preparation and participate of negotiation, and the Buyer shall in no case be responsible or liable for those costs, regardless of the outcome of the Offer process.

二、谈判公告文件构成Composition of Announcement to negotiate Documents

2.1 谈判公告文件的构成Composition of Announcement to negotiate Documents

2.1.1要求提供的货物、谈判过程和合同条件在谈判邀请文件中均有说明。谈判邀请文件以中英文编写。

2.1.1 The required goods, negotiation procedures and contract terms are all prescribed in the Invitation to Negotiate Documents. The Negotiation Document is written either by Chinese-English.

谈判公告文件共七章,内容如下:

The Announcement to negotiate Documents are divided into seven chapters as follows:

第一章谈判公告

Chapter 1 Announcement to Negotiater

第二章投标人须知前附表

Chapter 2Pre-attached Table of Instructions to Bidders

第三章 投标人须知

Chapter 3 Instructions to Bidders

第四章谈判响应文件格式

Chapter 4 Format of Negotiation Response Documents

第五章合同条款

Chapter 5 Terms of Contract

第六章货物需求一览表及技术规格

Chapter 6 List of Requirements for goods and Technical Specifications

第七章 技术商务及报价评议标准

Chapter 7 Technical and Commercial & Price evaluation standard

2.1.2 投标人应认真阅读谈判邀请文件中所有的事项、格式、条款和技术规格等。

2.1.2 The Bidders hall read carefully all instructions, forms, terms and specifications in the Invitation to negotiate Documents.

三、谈判响应文件的编制 Preparation of Negotiation Response Documents

3.1 报价的语言Language of Offers

3.1.1除非另有规定或许可,投标人提交的谈判响应文件以及投标人与谈判机构和买方就有关报价的所有来往函电均应使用中英文。投标人提交的支持资料和已印刷的文献可以用另一种语言,但相应内容应附有英文翻译本,在解释谈判响应文件时以中文为准。

3.1.1 Unless otherwise specified or permitted, the Offer prepared by the Bidder, as well as all correspondence relating to the Offer and exchanged by between the Bidder and the Buyer/ the Buyer, shall be written in English and Chinese. Supporting information and printed literature furnished by the Bidder may be in another language provided that they are accompanied by an accurate English translation of the relevant content. For the purpose of interpreting the Negotiation Response documents, the Chinese version shall prevail.

3.2 谈判响应文件构成 Composition of Negotiation Response Documents

3.2.1投标人编写的谈判响应文件时除投标人须知前附表中内容外,还应包括但不限于下列部分:

3.2.1 In addition to the Pre-attached Table of Instructions to Bidders, the Negotiation Response documents shall include but are not limited to the followings:

详见第二章投标人须知前附表第2

Refer to Clause2 of Chapter 2 Pre-attached Table of Instructions to Bidders for details.

3.3谈判价格Negotiation Prices

3.3.1 投标人根据本谈判邀请文件将报价分成几部分,只是为了方便买方对谈判响应文件进行比较,并不限制买方以上述任何条件订立合同的权力。

3.3.1The Bidder's separation of price components in accordance with the Invitation to negotiate Documents will be solely for the purpose of facilitating the comparison of Negotiation Response documents by the Buyer and the Buyer and will not in any way limit the Buyer's right to contract on any of the terms offered.

3.4.4除非投标人须知中另有规定,投标人所报的报价在合同执行过程中是固定不变的,不得以任何理由予以变更。任何包括价格调整要求的报价被认为是非实质性响应报价而予以拒绝。

3.4.4 Unless otherwise specified in the Instructions to Bidders, prices quoted by the Bidder shall be fixed during the Bidder's performance of the Contract and not subject to variation on any account. An Offer submitted with an adjustable price quotation will be treated substantially non-responsive and will be rejected.

3.4.5最低报价不能作为中标的保证。

3.4.5The lowest quotation cannot be the guarantee of winning the bid.

3.4.6 报价有效期::开标之日起90

3.4.6 Valid period of negotiation price: 90 calendar days from the bid opening date.

3.5 报价货币 Offer currency

3.5.1除非另有规定或许可,投标人必须用美元或欧元报价。

3.5.1 Unless otherwise specified or permitted, the Bidder shall offer the price in USD or EURO.

3.6 证明投标人合格和资格的文件Documents Establishing Bidder's Eligibility and Qualifications

3.6.1投标人应提交证明其有资格参加报价和中标后有能力履行合同的文件,并作为其谈判响应文件的一部分。(注:技术、商务投标文件中都应包含资质文件)

3.6.1 The Bidder shall furnish documents (as part of its Negotiation Response document) proving the Bidder's eligibility to negotiate and its qualifications to perform the Contract if its Offer is accepted. (Note: Both Technical Bidding Document and the Commercial Bidding Document shall contain qualification documents)

3.7 证明货物的合格性和符合谈判邀请文件规定的文件

3.7 Documents Establishing Goods' Eligibility and Conformity to Invitation to negotiate Documents

3.7.1投标人应提交证明文件,证明其拟供的合同项下的货物和服务的合格性符合谈判邀请文件规定。该证明文件作为谈判响应文件的一部分。

3.7.1 The Bidder shall furnish documents (as part of its Negotiation Response document) proving the eligibility and conformity to the Invitation to negotiate Documents of all goods and services which the Bidder proposes to supply under the Contract.

3.7.2证明货物和服务与谈判邀请文件的要求相一致的文件,可以是文字资料、图纸和数据,该证明文件作为谈判响应文件的一部分。

3.7.2 The documentary evidence of conformity of the goods and services to the Invitation to negotiate Documents may constitute part of its Negotiation Response documents, in the form of description, drawings and data.

3.8 谈判保证金Negotiation Security(不适用/NA

3.8.1 确认参加谈判的投标人,应提交谈判保证金。

3.8.1 The Bidder who confirms to participate the Negotiation shall provide negotiation security according to the Validity of Quotation.

3.8.2 非中标人的谈判保证金,应在发出中标通知书后15日内予以退还。

3.8.2 The negotiation security of the non-winning bidder will be returned within 15 days after the bid winner issues the Letter of Award.

3.8.3 中标的供应商的谈判保证金,在签订合同后予以退回。

3.8.3 The Bid Winner's Bid Security will be discharged upon signing the Contract.

3.8.4任何形式的谈判保证金在退还时均不加计利息。

3.8.4 The negotiation Security in any form bears no interest when refunded.

3.8.5 发生以下情况谈判保证金将被没收:

3.8.5 The negotiation Security may be forfeited in case of the following:

1)如果投标人未能在规定日期和时间参与谈判;或

If a bidder fails to attend negotiation in the specified date and time; or

2如果投标人弄虚作假或相互串通报价。

if the bidder resorts to deceit or has collusive practice.

3)如果中标人:if the Offer Winner:

a. 在中标通知发出之日起30日内未配合买方进行技术协议签订、ITP报批工作;或

a. Failure to cooperate with the Buyer to sign technical agreement and submit ITP for approval within 30 days from the date of issuance of Letter of Award; or

b. 弄虚作假骗取中标。

b. wins the Offer by cheat.

3.9 谈判响应文件的式样及签署Format and Signing of Negotiation Response Documents

投标人须知前附表

Refer to the “Pre-attached Table of Instructions to Bidders”.

四、谈判响应文件的递交Submission of Negotiation Response Documents

谈判公告

Refer to the “Announcement to Negotiate”.

4.1谈判日期 Date of negotiation

谈判公告

Refer to the “Announcement to Negotiate”.

五、技术商务评审和谈判 Technical and Commercial evaluation and negotiation

5.1 技术商务谈判评审 The technical and commercial negotiation evaluation

投标人须知前附表

Refer to the “Pre-Attached Table of Instructions to Bidders”.

5.2 谈判小组和评审方法The negotiation group and Evaluation Method

5.2.1谈判小组对谈判响应文件的评审,分为技术评议、商务评议和价格谈判

5.2.1 The evaluation on Negotiation Response documents by The negotiation group includes technical evaluation, commercial evaluation and price negotiation..

5.2.2在评审期间,谈判响应文件中有含义不明确的内容、明显文字或者计算错误,谈判小组认为需要投标人做出必要澄清、说明的,谈判小组可要求投标人对其谈判响应文件进行澄清,但不得寻求、提供或允许对报价价格等实质性内容做任何更改。有关澄清的要求和答复均应以书面(签字扫描的电子邮件,澄清专用邮箱见第一章谈判邀请书)形式提交。

5.2.2 During evaluation of the Offers, the negotiation group may, at its discretion, ask Bidder for clarification or explanation of its Negotiation Response on any ambiguous content, obvious marking error or arithmetic error in the Negotiation Response documents. The request for clarification and the response shall be in writing (scanned copies with signature sent by email, the clarification dedicated E-mail refers to Chapter 1 Invitation for Offer), and no change in the prices or substance of the Offer shall be sought, offered or permitted.

5.3 谈判响应文件的初审 Preliminary Examination

5.3.1谈判小组将审查报价文体是否完整、总体编排是否有序、有无计算上的错误、文件签署是否合格、投标人是否提交了报价保证金及报价保证金的金额、有效期限是否符合规定。

5.3.1 The negotiation group will examine the Offer to determine whether they are complete, in order, any computational errors have been made, properly signed, whether required Offer Security have been furnished in proper and comply with the provision.

5.3.2算术错误将按以下方法更正:若大写与数字间有出入,则以大写金额为准。总价金额与分项合价不一致的,评审时买方将依据单价进行计算,计算出的分项合价与报价总价相比二者中的较高金额将作为投标人的评审总价进行评审;如果该投标人中标,签订合同时则以分项合价与谈判响应文件中的总价相比二者中的较低金额将作为投标人的中标合同总价,高出的价格部分视为免费。若清单项目单价与计量数量的乘积与分项合价不一致,取二者中的较高金额进行评审价格修正;如果该投标人中标,在签订合同时:分项合价高于单价与计量数量的乘积的,单价不变,调低总价;分项合价低于单价与工程量的乘积,调整单价,总报价不变。如果投标人拒绝接受对其错误的更正,其报价将被否决或取消其中标人资格。

5.3.2 Calculation errors will be rectified on the following basis. In case of any discrepancy between the amount in words and figures, the amount in words will prevail. In case of any discrepancy between the total price and the sum of item prices, the Buyer will make calculation based on the unit prices in Offer evaluation, and upon the calculation, the higher one shall prevail; if the Bidder wins the Offer, the lower price indicated in the Offer will serve as the total price of the Contract awarded, while the difference between the two items is deemed as a free item. In case of any discrepancy between the sum of item price and the product that is obtained by multiplying the unit price and quantity, the higher one shall be used for price amendment during evaluation; if the Bidder wins the Offer, when signing the Contract:(a) the unit prices shall remain unchanged while the total contract price shall be reduced in the case the sum of item price is higher than the product; or (b) the unit prices shall be adjusted but the total price shall remain unchanged in the case the sum of item price is lower than the product. If Bidder does not accept the correction of the errors, they will be considered as disqualified and prohibited to compete the project.

5.3.3 在对谈判响应文件进行详细评估之前,买方将确定每一标书是否对谈判邀请文件的做出了实质性响应。实质性响应的报价应该是与谈判邀请文件要求的关键条款、条件和规格、技术要求相符,没有重大偏离的报价。买方决定谈判响应文件的响应性是基于谈判响应文件内容本身而不依赖外部的证据,但报价有不真实不正确的内容时除外。

5.3.3 Prior to the detailed evaluation, the Buyer will check the substantial responses of each Offer to the requirements in Invitation to negotiate Documents. A substantially responsive Offer shall fully comply with the key terms, conditions, specifications and technical requirements of the tendering document. The Buyer’s examination is based on the Negotiation Response document only, without considering false and cheating contents.

5.3.4 谈判响应文件不响应谈判邀请文件的实质性要求和条件的,经谈判小组评审后否决其报价。投标人不得通过修正或撤销不合要求的偏离或保留从而使其报价成为实质上响应的报价。

5.3.4 A Negotiation Response document that does not comply with mandatory items will be considered as non-responsive and rejected subsequently. Bidder is prohibited to correct or withdraw their deviations to comply with mandatory items.

1)投标人出现下列情况属于没有实质性响应谈判邀请文件要求,在商务评议时,其报价将被否决:

(1) During commercial evaluation, in case any of the followings occur, Bidder will be rejected as substantially non-responsive:

1)投标人不符合谈判邀请文件规定的必须达到的资格条件;

1) Bidder fails to satisfy the qualification conditions specified in the Invitation to negotiate Documents;

2)谈判响应文件没有对谈判邀请文件的实质性要求和条件,以及加注星号(“※”“*”)条款作出响应的;

2) The Negotiation Response Documents is not responsive to the mandatory requirements and conditions and the provisions with mark”※” or ”*” in the Invitation to negotiate Documents;

3)对谈判邀请文件所附合同中的法律适用、争议解决、知识产权等关键条件提出任何偏离、保留或反对,或提出合同赔偿限额等买方无法接受的其他额外合同条件;

3) Bidder puts forward any deviation from or reservation to or raises any objection to mandatory conditions specified in contracts attached to the Invitation to negotiate Documents, including applicable laws, dispute settlement and intellectual property, or claims for contract compensation, and other additional contract conditions which are unacceptable to the Buyer;

4)投标人在报价过程中有串通报价、弄虚作假等违法行为的;

4) Bidder has collusive practice or commits deceit and other illegal activities in Negotiation Response process;

5)谈判响应文件符合谈判邀请文件中规定报价被否决的其它商务条款。

5) The Negotiation Response Documents conforms to other commercial terms of rejection in the Invitation to negotiate Documents.

5.4 商务标评审Commercial proposal evaluation

详见第二章 投标人须知前附表

Please refer to Chapter 2 Pre-attached Table of Instructions to Bidders

5.5 价格谈判 Price negotiation

详见第二章 投标人须知前附表

Please refer to Chapter 2 Pre-attached Table of Instructions to Bidders.

5.6评审货币 Currency for Offer Evaluation

5.6.1除非另有规定或许可,评审货币为美元,如果报价中有多种货币,以开标当日中国银行中间价汇率统一转换成美元

5.6.1 Currency of Negotiation Response evaluation is USD. Unless otherwise specified or permitted,the Buyer will convert all Offer pricesexpressed in the amounts in different currencies 

in which the Offer prices are payable to USD at the selling exchange rate published by Bank of China on the date of Offer opening.

六、授予合同 Award of Contract

6.1 合同授予前的审查 Check before Contract Award

6.1.1在授予合同前,买方发现经谈判小组推荐的中标候选人的经营、财务状况发生较大变化或存在违法行为,买方认为可能影响其履约能力的,买方有权在发出中标通知书前由原谈判小组按照谈判邀请文件规定的标准和方法审查确认。

6.1.1 Prior to Letter of Award, if the Buyer find significant change of the management and financial status occur to or illegal acts are committed by the successful Bidder recommended by The negotiation group, and consider the Bidder’s ability may be affected to perform the contract, the Buyer shall be entitled to designate The negotiation group to conduct examination and confirmation pursuant to the standards and methods as specified in the Invitation to negotiate Documents.

6.1.2如果投标人被确定为无能力履行合同,其报价将被否决。在该情况下,买方将对按综合评审分由高到低排序的下一个供应商作出同样的审查,最终确定中标人。

6.1.2 If Bidder is identified unable to perform the contract, their Offers will be rejected. In this case, the Buyer will make the same review to the next Bidder according to the evaluation scores ranked from high to low till the Offer winner is selected.

6.2中标通知书Letter of Award

6.2.1谈判响应文件有效期期满前,将以书面形式通知中标人其报价被接受。

6.2.1 Acceptance of Offer will be notified to the Offer Winner in writing prior to the expiration of the validity period of Offer.

6.2.2中标通知书将作为买方采购中标人所提供的产品及服务的协议的一部分。

6.2.2 The Letter of Award will serve as one part of the Contract.

6.2.3若中标人未能满足本章第6.3款、第6.4款要求,买方有充分的理由取消该中标决定,并没收其报价保证金。在此情况下,买方可将合同授予按综合评审分由高到低排序的下一个投标人,或重新招标。

6.2.3 In case the Offer winner fail to meet the requirements of Clauses 6.3, 6.4 in this Chapter, the Buyer shall be entitled to cancel the award and to forfeit the Offer Security. In this case, the Buyer may award the Contract to the next Bidder in the order of evaluation scores ranked from high to low, or tendering again.

6.3 签订合同Signing of Contract

6.3.1中标人在收到中标通知后,应按通知规定与买方签订合同。若中标人未对谈判邀请文件提出过偏离、保留或反对,则被视为中标人已完全接受了谈判邀请文件,中标人无权在合同签订前要求修改合同条款。若中标人已对谈判邀请文件提出了偏离、保留或反对,则中标人仅可就其已提出的偏离、保留或反对与买方进行磋商。如经磋商最终达不成一致意见,买方有权不与中标人签约、取消其中标资格而不承担任何责任。在此情况下,买方有权按照谈判小组提出的中标候选人排序依次确定其他中标候选人为中标人,也可以重新招标。

6.3.1 The Offer Winner shall, upon receipt of the Letter of Award, sign the Contract with the Buyer pursuant to its provisions. Failure of the Offer Winner to put forward deviation from, reservation to or raise an objection to the Invitation to negotiate Documents will be deemed as acceptance of the Invitation to negotiate Documents and no right to request amending the Contract clauses. If the Offer Winner has put forward deviation from or reservation to or raised an objection to the Invitation to negotiate Documents, the Offer Winner may negotiate with the Buyer only for such deviation, reservation or objection. If both parties fail to reach an agreement by the negotiation, the Buyer shall be entitled to refuse to sign the Contract with the Offer Winner or disqualify the Offer Winner for the award, without assuming any liability. In this case, the Buyer shall be entitled to select another Bidder as the Offer Winner in the order of priority recommended by The negotiation group, or tendering again.

6.4受任何报价、拒绝任何报价或拒绝所有报价的权利Right to Accept Any Offer or to Reject Any Offer or All Offers

6.4.1买方在授予合同前的任何时候保留接受或拒绝任何报价、接受报价中被认为可行的一部分或几部分和取消招标过程的权力。而且,无须向受影响的供应商承担任何责任,同时也无须通知受影响的供应商有关买方这样做的原因。

6.4.1 The Buyer reserves the right to accept or reject any Offer, accept any part or several parts of a Offer which are considered feasible, and cancel the tendering process, at any time prior to contract award, without assuming any liability to the affected Bidders and notifying the affected Bidder of the reason.

6

第四章谈判响应文件格式

Chapter 4 Format of Negotiation Response Documents

技术谈判响应文件格式

Format of Technical Response documents

第一部分. 技术评价条款响应表(表格形式见第七章 7.2技术评价标准,内容自制,表格内注明响应或指出相关响应资料在谈判响应文件中的位置)

对技术规格书、数据表、MR文件的逐条响应、填写完整的数据单。

The 1st part: Response list of technical evaluation terms (table form shall refer to Chapter 7.2 Technical evaluation standards, content of self-control, indicating the positions of response documents in the bid documents in the form).

Response to the technical specification, data sheet, Material Requisition item by item, complete data sheet.

部分:技术澄清表,第四章格式Ⅳ-2

The 2nd part: Technical deviation form and clarification form (Form IV - 2 in Chapter IV)

部分:详细供货范围,供货范围应以清单形式列明货物明细清单,以便买方核对供应商的供货范围是否有遗漏。还需要列出不带价格的特殊及专用工具-清单和不带价格的仪表及控制系统的两年备件清单。

The 3rd part: Goods should be list Detailed, so as to check the scope of supply is completely complying with the response document by Buyer. UN-priced special tools without price - &UN-priced two-year spare partsfor instrument and control system list is also required.

第四部分:证明投标人所投的技术响应文件与谈判邀请文件中的技术规格要求相符的其它资料(特别如计算报告、型式试验报告、检验报告、图纸、产品样本、草图等)对关于工程设计联络、标准与检验、工厂检验程序(MIP)、质量保证方案、安装调试、现场验收、现场技术服务、培训条款的应答。

The 4th part: Other data (Such as calculation reporttype-test reportinspection reportdrawingssamples of productssketches) to certify technical response documents and technical specification requirements conformity to negotiate response documents, and reply to engineering design contact, standard and inspection, manufacture inspection procedure(MIP), installation and commissioning, field acceptance and on-site technical service and training terms.

部分:投标人文件清单及文件提交、报批计划

The 5th part: Bidder document list and submission plan

部分:按照谈判邀请文件规定提供的关于供应商所要供应的货物和辅助服务是合格货物和服务并符合谈判邀请文件要求的证明文件,所有资格证明文件;

The 6th part: Certification documents and all qualification documents of conformity of provided goods and auxiliary services of Bidder in accordance with the provisions of the Invitation to negotiate Documents.

部分:投标人认为有必要提供的其他资料。

The 7th part: Other data necessary to provide.

48

商务谈判响应文件格式

Format of commercial Negotiation Response documents

第一部分:详细供货范围,供货范围应以清单形式列明货物明细清单,以便买方核对投标人的供货范围是否有遗漏。关键部件提供分包商清单

The 1st part: Goods should be list Detailed, so as to check the scope of supply is completely complying with the response document by Buyer. Sub-Vendor List is required for key components

第二部分:商务评价条款响应表(由投标人根据第七章 7.3商务评价标准内容自制,表格内注明响应或指引出相关响应资料在谈判响应文件中的位置);

The 2nd part: Response list of commercial evaluation terms (table form shall refer to Chapter 7.3 Commercial evaluation standards, content of self-control, indicate the response, or guide the response information in the positions of the response documents in the form)

第三部分:对商务条款偏离、澄清;(第四章格式Ⅳ-2

The 3rd part: Deviation and clarification of commercial terms (Chapter IV, form IV - 2)

第四部分:谈判邀请文件第四章其他内容;(格式-3.格式Ⅳ-5格式Ⅳ-7

The 4th part: other contents of Chapter 4, Negotiation Response documents.

其中格式Ⅳ-7现场技术服务要求,请投标人提供具体的现场技术服务方案。

In the format Ⅳ-7. On-site technical service requirements,please provide specific on-site technical service plan.

第五部分:所有资格证明文件;

The 5th part: All qualification certification documents

第六部分:包装满足1年以上伊拉克现场室外存放要求的包装方案

The 6th part: Packaging scheme meeting outdoor storage requirements for more than 1 year in Iraq

第七部分:投标人认为有必要提供的其他资料。

The 7th part: Other data is necessary to provide.

48

商务报价响应文件格式

Format of Commercial Offer Response Document

提供开标一览表,表1~6

Provide Summary Price List for Bid Offer Opening and table 1~6

格式-1.开标一览表及报价明细表

Format IV-1: Summary Price List for Bid Offer Opening and Breakdown Price List

开标一览表

Summary Price List for Offer opening

投标人名称 Name of Bidder:

项目名称Project Name: 谈判编号negotiation No.:

报价货币:美元

Currency: USD (when calculating Offer evaluation price, convert to USD)

序号S/N

招标货物名称

Goods description of tender

制造商名称

Name of manufacturer

原产地Country of Origin

开标总价

Total price of major domestic port of Offer opening

现场技术服务和培训费总价Total price of Technical service and Training fee

报价总价(大写)

Offering total price

(Capital form)

交货期

Delivery period

备注

Remarks

备注Remarks:

1. 报价有效期自开标之日起90天。Validity of Quotation90 calendar days from the bid opening date..

2. 交货期Delivery Schedule:在合同签订后,货物将在xx 日历周内CFR乌木卡萨港。(投标人填报Filled in by Bidder

Goods will arrive UMM QASAR port,Iraqin___calendar weeks under CFR term after the Letter of Award issued.

3.现场技术服务和培训费用包含在投标总价中,但不包含在合同总价中。现场安装指导按照单人10天来考虑。The cost of technical services and training is included in the bid price, but not in the contract price. On-site installation instructions are considered according to 10 days per person.

4.报价总价=开标总价+现场技术服务费总价Offering total price=Total price of major domestic port of Offer opening + Total price of Technical service and Training fee

报价代表人签字Signature of Offering representative: 日期Date:

1

Table 1

价格汇总表

Summary Price List

((美元USD

序号

S/N

货物名称

Name

规格型号

Type

制造商

Manufacturer

货物原产地

Country of Origin

单位

Unit

数量

Quantity

单价

Unit price

分项出厂价

Total Price

分项出厂价之

Equipment Item price

特殊及专用工具

Special Tools

随机及试运行备品备件Spare Parts for Commissioning and Startup

竣工文件(英语)

Final Documents (In English)

包装费

Packing fee

商检费Commodity inspection fee

单证费(含大使馆认证费,特殊证书费)

Document ChargeIncluding embassy certification fee and Special certificate fee

第三方出具的无辐射性检验证书费(仅适用产自日本的货物)

Non-radioactive inspection certificate charges issued by third party (only for goods of Japan)

工厂交货总价

Total Ex–work Price

原产国内陆运费及保险费Inland Transportation of country of origin and Insurance

FOB(出口国港口)价格

FOB price (Main Export Seaport of Country of Origin)

国际运输international transportation

Total CFR乌木卡萨港价格

CFRUMM QASAR ports, price

此处填写的价格即开标总价”/Equal to “total Offer opening price” in the Summary Price List for Offer opening(Ⅳ-1)

注:Note:

1. 报价有效期Validity of Quotation开标之日起90/90 calendar days from the bid opening date..

2. 交货期Delivery Schedule:在合同签订后,货物将在xx 日历周内CFR乌木卡萨港。(投标人填报Filled in by Bidder

Goods will arrive UMM QASAR port, Iraqin___calendar weeks under CFR term after the Letter of Award issued.

签章:日期:

Signature: Date:

2Table 2

分项报价表

Breakdown Price List of Equipment

(美元USD

序号

S/N

货物名称

Name

规格型号

Type

制造商

Manufacturer

原产地

Country of Origin

单位

Unit

数量

Quantity

单价

Unit price

分项出厂价Total Price

分项出厂价之和 Total price

备注Note:

投标人需对表1“价格汇总表中的分项出厂价进行详细分解。

The Bidder shall break down in detail to the Total Price in table 1 Price summary list.

※ 2. 产地必须填写。

The origin shall be filled by the Bidder.

签章:日期:

Signature: Date:

3Table 3

特殊及专用工具价格表

Price List of Special Tools

(美元USD

序号

S/N

名称

Name

单位

Unit

数量

Quantity

单价

Unit price

分项出厂价

Ex-work Price

备注Remark

备注:特殊工具包含在投标总价和合同总价中

Special Tools are included in the total bid price and contract price.

签章:日期:

Signature: Date:

4Table 4

随机及试运行备品备件

Spare Parts for Commissioning and Startup

(美元USD

序号

No.

名称规格

Name and Specifications

单位

Unit

数量

Quantity

单价

Unit Price

分项合价

Total Price by Item

备注

Remark

出厂总价:

Total Ex-work price:

注:随机备品备件包含在投标总价和合同总价中/ Commissioning Spare Parts included in bid price and contract price.

签章:日期:

Signature: Date:

5Table5

两年备品备件

Two year spare parts

(美元USD

序号

No.

名称规格

Name and Specifications

单位

Unit

数量

Quantity

单价

Unit Price

分项合价

Total Price by Item

备注

Remark

出厂总价:

Total Ex-work price:

注:两年备品备件虽然不包含在投标总价及合同总价中,但是如果有需要列出。业主有权以该报价的价格直接采购两年备件。该报价自合同生效之日起两年内有效。

RemarkTwo year spare partsare not included in the total bid price and contract price, but they should be listed if necessary. The owner has the right to purchase two years spare parts directly at the quoted price. The quotation is valid for two years from the effective date of the contract

签章:日期:

Signature: Date:

6Table 6

竣工文件价格表

Price of Final Documents

(美元USD

序号

S/N

文件名称

Name of document

数量

Quantity

单价

Unit price

总价

Total price

1

2

1、投标人需对表1“价格汇总表中的竣工文件价格进行详细分解。

The Bidder shall break down in detail to Price list of Final documents in the table 1 Price summary list.

签章:日期:

Signature: Date:

7Table7

现场技术服务费

Technical service and Training fee

(美元USD

1

2

3

4

5

6

7

服务内容

Service item

日费率(美元//人)

Rate (USD/day/person)

计划服务人数

Planned number of staff

计划服务天数

Planned service days

服务人员职称

Title of service staff

费用小计(subtotal price

备注

Remarks

现场指导安装On-site instruction in installation

1

10

调试commissioning

培训training

现场技术服务费用总价

Total Technical service and Training fee

:Note:

1)现场技术服务和培训费用包含在投标总价中,但不包含在合同总价中。现场安装指导按照单人10天来考虑The cost of technical services and training is included in the bid price, but not in the contract price. On-site installation instructions are considered according to 10 days per person.

2)买方承担现场交通及食宿费;

The Buyer shall bear on-site traffic and boarding expenses;

3)供货商承担护照办理费、签证费、往返机票费、服务人员保险等其他费用。

The Supplier shall bear passport handling fee, certificate fee, round-trip air ticket, insurance and other expenses.

4供货商所报“现场技术服务费用总价”不包含在合同总价内,但计入投标总价。如因技术服务人员能力不足,设备损坏,设备无法正常使用等卖方原因导致的服务时间过长,服务费用不予支付。服务天数从服务人员到达现场开始计算,到服务人员离开现场为止

Total Technical service and Training fee shall not be included in total contract price, but in Bid total price.The service fee will not be paid due to the insufficiency of the technical service staff ability, the damage of the equipments and the equipment cant be normally used which are caused by seller. TheService days shall be calculated as from service staffs arrival until leaving.

5) 如供应商不能派遣相关技术人员赴现场进行现场服务,供应商将被予以拒绝”.

If the Supplier cannot dispatch technicians to the site, the Supplier shall be “rejected”.

6买方有权决定技术服务单独签订合同或与物资购买合同一同签订The buyer has the right to decide whether the technical service contract shall be signed separately or together with the material purchase contract.

签章:日期:

Signature: Date:

格式Ⅳ-2.技术规格响应/偏离表格式

Format Ⅳ-2. Format of Responses/Deviation list for Technical Documents

1响应表Table 1 Format of Responses

1.1.技术规格响应表

1.1 Clause by clause response to Buyer’s technical documents

(For Specification/Data sheet/Engineering Requisition etc.)

Item

Clause specified in Buyer’s Technical documents

Bidder Response

Remarks

1

2

3

4

5

6

Signature of Bidder:

1.2.商务文件响应表

1.2. Clause by clause response to Buyer’s Commercial documents

Item

Clause specified in Buyer’s Commercial documents

Bidder Response

Remarks

1

2

3

4

5

6

Signature of Bidder:

2 偏离表Table 2 Format of Deviation list

2.1.技术文件偏离表

2.1. Deviation list for Technical Documents

(For Specification/Data sheet/Engineering Requisition etc)

Serial No

Technical requirement in buyer’s technical documents

Bidder’ deviations or Exceptions

Remarks

1

2

3

4

5

Remarks:

1. In case of no deviations, Tenderer shall state NO DEVIATIONS with stamp and sign below.

2. Deviations listed elsewhere in Tenderers offer shall not be considered. Tenderer shall be responsible to comply at his own cost and time.

3. Offers that do not include signed and stamped Deviation List shall be liable for rejection.

4. No deviations from any part of this requisition are allowed unless stated in Sellers bid using the above format.

Signature of Bidder:

2.2 商务文件偏离表

2.2. Deviation list for Commercial Documents

(For Specification/Data sheet/Engineering Requisition etc)

Serial No

Commercial requirement in buyer’s Commercial documents

Bidder’ deviations

Remarks

1

2

3

4

5

Remarks:

1. In case of no deviations, Tenderer shall state NO DEVIATIONS with stamp and sign below.

2. Deviations listed elsewhere in Tenderers offer shall not be considered. Tenderer shall be responsible to comply at his own cost and time.

3. Offers that do not include signed and stamped Deviation List shall be liable for rejection.

4. No deviations from any part of this requisition are allowed unless stated in Sellers bid using the above format.

Signature of Bidder:

3 澄清表Table 3 Format of Clarification list

3.澄清表格式

3.Clarification list

投标人名称 Name of the Bidder______________

谈判编号 Negotiation No.______________

Item

Reference

Clause No.

Specific

Requirement

Vendor Comment

Owner's Comment

Vendor Comment

Category(*)

Final

Agreement

1

2

3

4

5

6

Remarks:(*) C- Comment/Clarification, E-Exception, O-Optimization Recommendation

Signature of Bidder:

格式Ⅳ-3.郑重声明

Format IV-3: Solemn Statement

郑重声明

Solemn Statement

制造商已认真阅读了技术规格书,并完全了解货物使用环境、工况、等买方的各项要求,并将报价货物与技术规格书存在的偏离已全部列于表中。我们在此郑重承诺:

The manufacturer has carefully read the Technical Specifications, known all about the requirements for the goods of the Buyer, such as service environment and operating condition, and listed all the deviations of offered goods from the Technical Specifications in the form. We hereby promise seriously:

如果我们中标,无论何时提供的任何文件,如谈判、澄清、确认和修改等文件,任何偏离或修改均单独列出并予以逐条说明。未在书面文件中单独列出的偏离或修改内容,买方随时有权拒绝接受,我方承担商品的质量、规格与合同不符的责任,并接受按合同索赔。

If we win the Offer, for any document provided at any time, such as that of negotiation, clarification, confirmation and amendment, any deviation or amendment shall be listed separately and stated item by item. If there are deviations or amendments not listed separately in writing, the Buyer shall be entitled to reject goods at any time, and we shall assume the responsibility of in-conformity between the goods quality and specifications and the Contract, and accept claim.

投标人代表签字:______________

Signature of the Bidder’s Representative: ______________

格式Ⅳ-4.法人代表授权书格式

FormatⅣ-4. Format of Power of Attorney

法人代表授权书

Power of Attorney

本授权书声明:注册于(国家或地区的名称)(公司名称)的在下面签字的(法定代表人姓名、职务)代表本公司授权(单位名称)的在下面签字的(被授权人的姓名、职务)为本公司的合法代理人,就(项目名称)(合同名称)报价,以本公司名义处理一切与之有关的事务。

Hereby state: the undersigned (name and title of legal person) of (name of company) lawfully authorized to represent and act on behalf of the said company, whose registered address is (name of country or region) does hereby appoint (name and title of attorney) of (name of unit), whose signature appears below to bethe true and lawful attorney, and authorize the said attorney to execute all the necessary matters related thereto, in the name and on behalf of the said company in connection with the (name of contract)of (Project Name).

本授权书于_____年____月____日签字生效,特此声明。

In witness thereofthisPower of Attorney has been signed and taken effect on__(date).

法定代表人签字:_________________

Signature of Legal Person: _________________

被授权人签字:__________________

Signature of Attorney: __________________

(提供被授权人身份证扫描或复印件)

(Provide the scanned copy or copy of attorney)

格式Ⅳ-5制造商承诺书

Format Ⅳ-5. Format of Letter of Undertaking from the Manufacturer

备注:制造商承诺书需要制造商盖章或法人或被授权人签字,制造商指定的唯一项目授权代理商的盖章或者签字无效。

RemarkLetter of Undertaking from the Manufacturer shall be sealed by the manufacturer or signed by its legal or authorized representative. Seal and signature of its authorized agent are deemed to be invalid.

制造商承诺书

Letter of Undertaking from the Manufacturer

我公司在此做出以下声明及承诺:

Our company makes the following statements and promises hereby:

1、我公司已经认真详细阅读了贵公司的所有招标/询价文件条款及相关技术和商务评议标准,对于贵公司所需设备和材料服务的工程项目的工况环境已经有非常清楚的认识和分析,确保能够按照贵公司招标/询价文件的技术要求供应相关设备和材料。

1. We have carefully read all the tendering /inquiry documents, terms and conditions, the relevant technical and commercial evaluation standards, and we have well understood and analyzed the work conditions of project, which the equipments and materials served. We can supply the related equipment and materials in accordance with the technical requirements of your company’s tendering/inquiry documents.

2、我公司非常清楚的认识到,贵公司所采购的设备和材料用于国际工程,其工期要求非常严格,如果项目工期延期一天将造成重大的经济和声誉损失,所以我公司承诺严格按照合同约定的交货期供货。为保证供货周期可控并且让贵公司及业主方了解生产制造过程的详细信息,我公司将在排产前提交切实可行的排产计划,并且安排专职的项目协调人员负责技术文件报批、检验检测计划报批、原材料采购、车间生产、驻厂监造及第三方检验、包装发运、竣工资料提交等工作的组织协调工作。此专职项目协调员将每周提供一次生产周报给贵公司监督。

2. We are clearly aware of it that the equipment and materials which your company has purchased are used for the international project whose requirements are very strict. If the project schedule is delayed by one day, it will cause the significant economic and reputation losses, so our company would like to make the commitment to supply goods in strict accordance with the contract delivery date. In order to ensure the delivery is controllable and let your company and the owner know the manufacturing process in details, we will provide the feasible scheduling plan before scheduling, and we will arrange the full-time project coordinator who is responsible for the organization and coordination work such as the technical document submittal and approval, inspection and testing plan submittal and approval, raw material purchasing, factory production, source inspection and FAT, packing and shipment, and final documents submittal and so on. The full-time coordinator will provide the production weekly for your company’s supervision every week.

3、我公司清楚的认识到贵公司所采购的设备和材料将用于国际工程项目,具有非常的特殊性,在生产过程中要严格执行设计或者业主批准的工艺生产流程、质量检验检测计划,要认真配合贵公司安排的驻厂监造或者第三方检验工作。对于生产过程中的停检点和见证点,一定提前2周通知贵公司,以便贵公司和业主方能够及时安排检验人员到现场见证检验,对于检验过程中发现不符点和不合格项,保证按照技术标准要求进行处理。

3. We clearly acknowledge the equipment and materials purchased would be used in international projects, which are very particular. Accordingly, we will strictly execute designing, and production process, quality inspection plans approved by owners, and coordinate with on-site inspector of your company or third-party inspection work. We make sure to notify your company about the hold points and witness points which are 2 weeks in advance, in order that your company and owner will have enough time to arrange factory witness inspection. We assure to deal with the discrepancies and non-conforming items found during inspections according to the technical standards.

4、我公司清楚在生产前要按照合同要求的时间内报批相关设计文件,如图纸、计算书等;在生产后,也应该严格按照合同要求及时提交相关竣工资料,如箱单、发票、原产地证明、材质单、测试报告、图纸、安装手册、操作维护手册及其他要求的资料文件。

4. We acknowledge we would submit relevant design documentse.g :drawing, calculation sheet according to the time specified in contract before production, at the same time, we would submit relevant final documents(e.g: packing list, invoice, Certificate of Origin, material test report, inspection report, drawing, installation manual, operation and maintenance manual) and other documents required strictly according to requirements in the contract.

对于上述承诺,我公司确认为自愿承诺条款,如有违背上述条款,我公司将承担承担以下风险:

As for commitments above, we confirm as voluntary commitment, if violated, we would assume the following risks:

中标后,以不熟悉项目工况条件为由,以降低生产成本、提高利润为目的,要求变更技术参数者-取消中标资格;

Buyer will cancel the letter of award, if Supplier asks for changing technical parameters for the reason that Supplier is not familiar with the project working conditions, with purpose for reducing the production costs and increasing profits after winning the Offer.

中标后,经多次催促不能按时提交报批技术文件、生产计划、检验检测计划者-警告无效者,取消合同;

Buyer will cancel the contract, if manufacturer can’t submit the technical files such as production plan, inspection and testing plans and design drawings etc on time, after repeatedly urged and warned, there is no actions being taken.

中标后,不认真配合买方驻厂监造及第三方检验者-警告无效者,取消合同。

Buyer will cancel the contract, if manufacturer don’t coordinate with the Buyer’son-site surveillance and third-party inspector, after repeated being warned with no effects.

签名并盖章:

Signature:

格式Ⅳ-6.现场技术服务要求

Format Ⅳ-6. On-site technical service requirements

格式Ⅳ-7谈判保函(N/A

Format Ⅳ-7. Negotiation Guarantee (Demand Guarantee)

Guarantee No.

Date of Issue

Applicant

Beneficiary

Guarantor

Guarantor Address

Whereas, (hereinafter called "the Applicant") registered office at has undertaken, in pursuance of the Negotiation No.:ENK-INT-NAS-PC-2023-0001. (hereinafter called the ‘Negotiation’).

And, whereas it has been stipulated by you in the said Negotiation that the Applicant shall furnish you with a Negotiation Guarantee by a recognized Bank for the sum of (in figures) (in words) as security for compliance with the Applicant ’s performance obligations in accordance with the Negotiation.

And, whereas we, , having our registered office at (hereinafter called the ‘Guarantor’) have agreed to give the Guarantee on behalf of the Applicant. Therefore, we, hereby affirm that we are the Guarantor and responsible to you, on behalf of the Applicant, up to a total amount of (in figures) (in words) , we unconditionally, irrevocably and independently undertake to pay you up to this amount upon your first written demand and despite any contestation on the part of the Applicant. We shall pay you such amount within 5 working days without prejudice and contentions or requesting any evidences, explanations from you. We hereby waive necessity of your demanding the said debt from the Applicant before presenting us with demand. The Guarantor binds itself, its successors and assigns by these presents.

We further agree that no change or addition to or other modification of the terms of the Negotiation or of the Works to be performed there under or of any of the Negotiation documents which may be made between you and the Applicant and no change or addition to or other modification in the constitution of you or of the Applicant or of the Guarantor shall in any way release us from any liability under this guarantee, and we hereby waive notice of any such change, addition or modification.

Our liability hereunder will come into force from the date of issuance and will expire on the validity of the negotiated quotation. The Applicant shall extend the validity of the guarantee if the Applicant fails to sign contract before the expiration of the guarantee. Any demand for payment under this guarantee must be received by us before its expiry at our address stated above. Upon expiry, please return the original guarantee to us.

This guarantee is subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees, ICC Publication No. 758 but the supporting statement under article 15(a)is hereby excluded.

Any dispute or claim arising out of or in relation to this Guarantee shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of Beijing, the People’s Republic of China.

第五章合同条款

Chapter 5 Terms of Contract

见附件see attachment III

58

第六章货物需求一览表及技术规格

Chapter 6 Schedule of Requirements and Technical Specifications

序号

S/N

货物名称

Name

规格型号

Type

单位

Unit

数量

Quantity

原产国

Country of Orign

交货日期

Delivery date

备注

Remarks

1

吊车Overhead Travelling Crane

详见技术规格书及数据单

set

3

注意Note:

1. 技术规格书及数据单详见本谈判文件附件。(如货物需求一览表与技术文件不一致,以技术文件为准)

See Appendix in the documents for the Technical Specifications and Data Sheet. (If the Schedule of Requirements is inconsistent with technical documents, the technical documents shall prevail.)

第七章技术商务及价格评审标准

Chapter 7 Technical and commercial & price evaluation standard

7.1评价方法Evaluation Method

谈判在谈判邀请书中规定的日期、时间和地点举行。投标人需在评审前同时递交技术、商务投标文件。

The negotiations will be held on the time and place which are specified in the Invitation to Negotiation. Supplier shall submit the Technical &Commercial Bidding Documents at the same time before evaluation.

技术评审和商务评审同时开启。

Technical evaluation and Commercial evaluation are opened at the same time

1)技术评审:开启不带价格的技术投标文件,并按照技术评议表对不带价格技术投标文件进行技术评审。

1)Technical evaluation: The Buyer will open the Un-priced Technical Bidding Documents,and the negotiation group shall evaluate the Un-priced Technical Bidding Documents according to technical evaluation criteria.

2)商务评审:谈判小组对商务投标文件按照商务评议表进行商务标评审。

2) Commercial evaluation: the negotiation group shall evaluateCommercial Bidding Documents according to commercial evaluation standards.

3)对于谈判响应文件中含义不清、同类问题表述不一致或有明显文字和计算错误的,谈判小组可以要求投标人以书面形式加以澄清、说明或纠正,并要求其授权代表签字确认。

3) If the Negotiation Response Documents is unclear, the expression of similar problems is inconsistent, or there are obvious words and calculation errors, the negotiation group shall ask Bidder to clarify, explain or correct in writing, and ask signed for confirmation by authorized representative.

4)价格谈判方法:详见第二章

4)Price negotiation method: see Chapter II for details

7.2:技术评价条款Technical Evaluation Terms

货物名称/Description of Goods:Overhead Travelling Crane 谈判编号/ Negotiation No

No.

Terms of Technical Evaluation

Vendor

A

Vendor

B

Vendor

C

Vendor

D

Vendor

E

1

Key Item

The code and standard that crane executed shall meet the requirement of technical bid documents and design documents.

The type pattern of crane, capacity, travel distance, span and speed of service shall meet the tender document as follows:

1) The crane type shall be double girder, top running.

2) The crane capacity shall comply with the Data Sheet,

3) The travel distance of crane shall be 11000mm.

4) The span of crane shall be 18000mm.

5) The trolley speed and bridge speed shall not less than 20m/min.

All associated parts to enable the overhead travelling cranes to be a fully operation package shall be included.

The crane shall be rated for a minimum of 110% of the largest maintenance weight.

All fabrication work for crane structure shall be done in factory. Additionalwelding on site is forbidden.

All machinery parts shall be designed in accordance with BS 2573-1/2, BS EN 12385-1/2 and BS EN 1677-5or international equivalent standards

The motor, power box and junction box shall meet the explosion-proof requirement of Zone 2, Gas Group IIA, Temp. Class T3, and the International Explosion proof Certification of the aforesaid parts shall be provided.

All travel wheels shall be made of corrosion resistant alloy and shall be heat treated forged steel. The wheels shall be non-sparking type. The wheels shall have a double flange

All rotating parts such as wheels, gears, motors, etc. shall be provided with sealed ball or roller bearings with 25000 hrs L-10 minimum bearing life, based on maximum total load. Bearings shall be in accordance with BS or ISO Standards.

Over-hoisting and over-traveling limit switches shall be provided for all crane motions. All limit switches shall automatically reset by allowing an opposite directional movement which activates the limit switch.

2

Comprehensive Evaluation

Vendors performance, experience and overall strength abroad.

Long term, effective and reliable technical support capacity.

Proven history of successful installations within 5 years.

Detailed response to technical specification and date Sheet item by item. Bidders responses are complete and clear.

No significant deviation from main technical clause of tender document.

Scope of supply shall meet the requirement of tender document.Supply list shall be clear.

3

Technical Requirements

The bidding documents shall be complete documents and including technical description, design, manufacture, inspection and testing procedures and etc.

The inspection and testing shall be carried out as per specification and meet the acceptance criterion.

Quality control plan shall be provided and applicable.

Vendor shall submitdrawings in tender document.

The manpower of manufacturer, welding etc. and technical management and production equipment shall meet the project requirements.

4

Others

Painting, package and transportation shall meet the requirement of tender document.

After sale service and technical supports shall meet the requirement of Tender Document.

Accessories and spare parts shall be complete.

 Conclusion

Notes:

The result of evaluating the technical bid shall be Qualified/ Unqualified.

The Bid Evaluation Committee shall be rejected if any of the Key Item not meets the requirement.

Except the key items, the others are all normal items. For normal items , the Bid Evaluation Committee evaluate every item with comments of accepted ()/ not accepted(×)/ to clarify; After clarification, the Bid Evaluation Committee base on the final evaluation, determine whether the technical Proposal is acceptable or not.

For normal items, after clarification, bidder's proposal with any significant technical deviation or substantial deviation with regard to the Tendering documents should be deemed as denied and rejected to be further evaluated by the Bid Evaluation Committee.

7.3:商务评价条款Commercial Evaluation Terms

货物名称/Description of Goods: 谈判编号/ Negotiation No

S.N

Key Term

Requirement

Vendor

A

Vendor

B

1

*Qualification of Bidder

Bidder shall be a manufacturer with the ability to finish all the work concerning the negotiation invitation goods, including system design, manufacture, fabrication, installation, debugging, technical support, site service, after-sales service and training, and the supplier shall take full responsibility to the goods and service.

Bidders shall provide valid achievementsmust have application performance of explosion-proof cranes, in which the supplied products used in similar projects or under similar working conditions.

Reputation requirements (applicable to Chinese bidders): The Bidder shall not be listed in the list of seriously illegal and untrustworthy enterprises or the list of persons subject to enforcement for dishonesty on the National Enterprise Credit Information Publicity System (http://www.gsxt.gov.cn) and the Credit China website (www.creditchina.gov.cn).

Other requirements: Bidders shall not be included in the blacklist, have the bidding qualifications suspended or cancelled, or be prohibited from access by China National Petroleum Corporation / China Petroleum Pipeline Engineering Co., Ltd.

2

*Validity of bid

90 calendar days from the bid opening date.

3

Scope of Supply

Whether Scope of supply proposed by tenderer comply with tender documents.

In the event of missing materials in the scope of supply or discrepancies between the quoted quantity and the tender documents, the purchaser may adjust the price based on the suppliers confirmation of providing a scope of supply that meets the purchasers requirements. Such adjustments shall be made according to the unit price quoted by the supplier or the highest price from other eligible bidders

4

Delivery

CFR UMMQASR Port, Iraq within 42 weeks after P.O.

*If the bidder deviates, the delivery time exceeds 42 weeks, the delay of 1 week shall be counted as "price adjustment" at 1% of the quoted price, less than one week shall be counted as one week, and more than 6 weeks shall be rejected

5

*Performance Bank Guarantee

Performance Bank Guarantee covering 5% contract price shall be submitted within 1 months after effectiveness of contract.

6

*Certificate of Origin

Certificate of Origin (COO): 2 originals or 1 original+1 copy, endorsed by Chamber of Commerce and Iraqi Embassyin country of origin.

7

Payment Terms

15% by T/T or LC against drawings approval by the Owner as required.

70% by T/T or LC by T/T against submission of Commercial Invoice and Inspection release note by TPI as required.

10% by T/T or LC against shipping document after shippingCOO and final document as required.

5% by T/T against Quality Guarantee or warranty period expires, which comes earlier.

8

*Country of Origin

The Goods shall conform to the requirement of Country of origin.

9

Conformity

Ifbidder is an agent, Letter of Authority issued by manufacturer to agent, shall be provided.

Authorization letter issued by bidders legal representative to its appointed representative, shall be provided.

All proposals shall be with signatures or stamps. (Suppliers need to sign or stamp on each page of the bidding documents and the attachments in response to the tendering documents.)

10

Supplier Document Requirement List (SDRL)

Bidder shall provide SDRL in its commercial proposals. Refer to the Attachment 4 - SDRL Format.

11

Warranty

The warranty period shall be 24 months after shipment or 18 months after successful site commissioning, which comes earlier.

12

QA/QC and Inspection

Bidder shall ensure minimum QA/QC & inspection and testing requirement.

13

Field Service

Bidder shall ensure field service can be provided.

14

Penalty for late delivery

The Tenderer should respond to the requirement of Articles 16.2 and 16.3 in the Contract.

If the bidder does not accept the late delivery penalty, the price should be corrected by 1% of its quoted price.

15

Inspection Test Plan 

The tenderer should provide inspection and testing plan (ITP) within 1 week after P.O.

The final ITP will be approved by end user. Cost impact for modifying ITP will be not accepted.

16

Pr-inspection Meeting

The bidder shall cooperate to attend the pr-inspection meeting.

17

Non-radioactive certificate (Only for goods of Japan)

Bidder shall provide Non-radioactive certificate for the pipes from Japan.

18

Contract Terms

The Tenderer should respond to all the Terms of the Attachment 3 - Contract Terms.

Conclusion

Note:

1.The terms which marked with“*” is Mandatory, which requires bidder’s positive response.

2.If there are 5 or more general items deviated from tender documents, the proposal will be rejected.

3.The bidder should respond above sheet Clause by Clause, and provide supporting documents as required.

4.If the bidder fails to respond Clause by Clause, the tenderee has right to reject the proposal.

5.For any deviations, the tenderee has the right to reject the bid after evaluating its risk and feasibility.

6.The result of evaluating the technical bid shall be Qualified/ Unqualified.

7.For all items , the Bid Evaluation Committee evaluate every item with comments of accepted (√)/ not accepted×/ to clarify; After clarification, the Bid Evaluation Committee base on the final evaluation, determine whether the technical Proposal is acceptable or not.

8.If the bidder has responded to the Key Item, but the attached supporting documents are missing or the bidding document is ambiguous, it should be fully clarified.

7.4:价格评价条款Price Evaluation Terms

评审价格比较表

Price Comparison List

谈判编号/ Negotiation No.: 币种Currency: 美元USD

投标人/国家或地区

Bidderr/country or region

制造商/国家或地区

Manufacturer/country or region

开标总价

Offer opening price

开标总价构成

Composition of total Offering opening price

分项出厂价之

Total price

特殊及专用工具

Special Tools

随机及试运行备品备件Spare Parts for Commissioning and Startup

竣工文件(英语)

Final Documents (In English)

第三方出具的无辐射性检验证书费(仅适用产自日本的货物)

Non-radioactive inspection certificate charges issued by third party (only for goods of Japan)

包装费Packing fee

商检费Commodity inspection fee

单证费含大使馆认证费Document ChargeIncluding embassy certification fee

工厂交货总价

Total Ex–work Price

原产国内陆运费和保险费Inland Transportation and Insurance of country of origin

FOB(出口国港口)价格

FOB price (Main Export Seaport of Country of Origin)

国际运输 international transportation

CFR伊拉克乌木卡港口价格CFR UMM QASAR Iraq ports

开标总价Total Offer opening price

现场技术服务费

Technical service and Training fee

价格调整

Price adjustment

价格调整构成

Composition of price adjustment

报价声明(折扣或升、降价)

Offering statement (discount, riser or reduction)

价格修正

Price correction

调整总和(前2项相加)

Adjustment total (sum of the first two items)

评审价格

Offer evaluation price

评审价格排序

Sequence of Offer evaluation price

备注Note:

1、仅对技术评审商务评审合格者谈判后价格进行比较。

1. The price after negotiation comparison is available only for the supplier whose bids pass “technical evaluation” and “commercial evaluation”.

2、评审价格等于开标总价“现场技术服务费”、调整总和

2. Bid evaluation price is equal to the sum of “total bid opening price”,”Technical service and Training fee” , “adjustment total”.

3、价格修正

3. Price correction

A投标人应当根据采购文件要求和产品技术要求列出供货范围和分项报价。如有缺漏项或报价的供货数量与采购人要求不符的,在投标人确认能够满足采购人供货范围要求的基础上进行价格修正:对于缺漏项,评审时将按其他有效投标中该项的最高价格计入价格修正;对于供货数量不符但投标人已报出单价的,评审时将按其单价及采购人需求数量计算并进入价格修正。

A. Bidders shall list the scope of supply and itemized quotations according to the requirements of the procurement documents and product technical specifications. In cases where there are omissions or discrepancies between the quoted quantity of supply and the purchaser's requirements, price adjustments will be made on the basis of the bidder's confirmation of their ability to meet the purchaser's scope of supply requirements: for omissions, the highest price for that item among other valid bids will be included in the price adjustment during evaluation; for discrepancies in the quantity of supply but where the bidder has provided a unit price, the evaluation will calculate the price based on their unit price and the purchaser's required quantity, and include it in the price adjustment.

B.所报单价乘以数量累计与总价不符,应以较高者计入价格修正

B.In case of any discrepancy between the product of the unit prices and the quantity and the total price, the larger shall be included into “Price correction”.

C.投标人不接受迟交货罚款规定的,应根据招标文件合同条款的规定将最高罚款额计入价格修正

C. If the Bidder does not accept the late delivery penalty; the highest penalty amount shall be included into “Price correction” in accordance with the provisions of contract terms in tendering documents.

D.当投标人要求的付款条款谈判文件所规定的付款条款不一致时,在商务价格评审时会进行价格修正针对供应商的每一付款节点的偏离,按照“偏离金额x6个月(半年)x年利率(10%)”进行修正后,计入“修正价格”。

D. When DESIRED PAYMENT TERMS offered by Bidders against the payment provisions regulated in Negotiate Documentation, the “Price correction” shall be available during commercial price evaluation. The deviation of each payment item of the Bidders shall be corrected according to "deviation money x6 months (half a year) x Annualized interest rate (10%)" and shall be included in the "Corrected price".

E.投标人的最短交货期超过下达订单后42周,延迟1周应按报价的1%计为“价格调整”,不足1周应计为1周,超过6周将被拒绝。

EIf the time exceeds 42weekhs after issuing P.O, the delay of 1 week shall be counted as "price adjustment" at 1% of the quoted price, less than one week shall be counted as one week, and more than 6 weeks shall be rejected.